
Voilà comment on perd la guerre du temps
Description
Introduction au livre
- Un mot du médecin
-
Le succès de science-fiction recommandé par Ken LiuDans un futur lointain, au cœur d'une guerre pour la suprématie temporelle, deux agents d'élite, « Rouge » et « Bleu », issus de factions opposées, échangent des lettres secrètes dans un conflit qui transcende le temps. Ce récit captivant, fruit de l'imagination de la science-fiction et porté par le langage épistolaire, est absolument fascinant.
Un roman qui a remporté de prestigieux prix de science-fiction, dont le prix Hugo 2020, le prix Locus et le prix Nebula.23 juillet 2021. Roman/Poésie. Réalisateur : Park Hyung-wook.
Le roman de science-fiction le plus commenté de 2020, « Voici comment on perd la guerre du temps », a été publié.
« This is How You Lose the Time War », récit de deux groupes d'élites hostiles échangeant des lettres secrètes dans une guerre temporelle, a attiré l'attention par son postulat original : la création d'un futur inimaginable grâce à l'outil analogique des « lettres ». L'œuvre se distingue également par ses intrigues captivantes et ses rebondissements inattendus. Amal Elmokhtar et Max Gladstone, qui se sont rencontrés dans un club de science-fiction et ont noué une amitié par correspondance, ont endossé les rôles principaux de leurs romans respectifs, « Red » et « Blue », et ont écrit leur histoire sous forme de correspondance avant de fusionner les deux récits.
« Voici comment on perd la guerre du temps » se déroule dans un futur lointain, où deux forces s'affrontent pour la suprématie sur toutes les lignes temporelles.
Le « Jardin », organisation écologique, et l'« Agence », organisation mécanique, se livrent une guerre sans merci en naviguant entre les « fils du temps » et en révisant ou effaçant l'histoire. Leurs scènes sont des lieux historiques majeurs : l'invasion de l'Europe par la cavalerie de Gengis Khan, le lieu de l'assassinat de César dans la Rome antique, l'Angleterre juste avant le Grand Incendie de Londres et l'Amérique du Sud juste avant l'invasion espagnole.
De plus, certaines phrases de la lettre sont tirées des paroles de chansons de Bob Dylan et des citations proviennent de divers éléments allant de la culture pop moderne à des classiques tels que Lewis Carroll, John Keats et Charles Dickens.
« This is How You Lose the Time War », récit de deux groupes d'élites hostiles échangeant des lettres secrètes dans une guerre temporelle, a attiré l'attention par son postulat original : la création d'un futur inimaginable grâce à l'outil analogique des « lettres ». L'œuvre se distingue également par ses intrigues captivantes et ses rebondissements inattendus. Amal Elmokhtar et Max Gladstone, qui se sont rencontrés dans un club de science-fiction et ont noué une amitié par correspondance, ont endossé les rôles principaux de leurs romans respectifs, « Red » et « Blue », et ont écrit leur histoire sous forme de correspondance avant de fusionner les deux récits.
« Voici comment on perd la guerre du temps » se déroule dans un futur lointain, où deux forces s'affrontent pour la suprématie sur toutes les lignes temporelles.
Le « Jardin », organisation écologique, et l'« Agence », organisation mécanique, se livrent une guerre sans merci en naviguant entre les « fils du temps » et en révisant ou effaçant l'histoire. Leurs scènes sont des lieux historiques majeurs : l'invasion de l'Europe par la cavalerie de Gengis Khan, le lieu de l'assassinat de César dans la Rome antique, l'Angleterre juste avant le Grand Incendie de Londres et l'Amérique du Sud juste avant l'invasion espagnole.
De plus, certaines phrases de la lettre sont tirées des paroles de chansons de Bob Dylan et des citations proviennent de divers éléments allant de la culture pop moderne à des classiques tels que Lewis Carroll, John Keats et Charles Dickens.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
1.
9
2.
21
3.
28
4.
39
5.
48
6.
58
7.
70
8.
81
9.
95
10.
106
11.
119
12.
130
13.
137
14.
151
15.
158
16 .
175
17.
182
18.
197
19.
209
20.
216
21.
227
22.
238
23.
248
24.
255
25.
264
Paroles de gratitude.
274
Lettre du traducteur.
278
9
2.
21
3.
28
4.
39
5.
48
6.
58
7.
70
8.
81
9.
95
10.
106
11.
119
12.
130
13.
137
14.
151
15.
158
16 .
175
17.
182
18.
197
19.
209
20.
216
21.
227
22.
238
23.
248
24.
255
25.
264
Paroles de gratitude.
274
Lettre du traducteur.
278
Avis de l'éditeur
Un roman très attendu qui a raflé les prix de science-fiction du monde entier en 2020.
Lauréat des prix Hugo, Locus, Nebula, BSFA et Aurora
« Une histoire pleine de fascination et d'enchantement, de génie et de folie, d'allusions et de codes. »
« Il est difficile de choisir ce qu'il faut louer en premier : la structure et les phrases intelligentes, les idées et les personnages brillants. »
— Ken Liu (auteur de « Ménagerie de papier »)
Le roman de science-fiction le plus commenté de 2020, « Voici comment on perd la guerre du temps », a été publié par Golden Bough.
« Voici comment on perd la guerre du temps », récit de deux élites hostiles échangeant des lettres secrètes durant une guerre temporelle, a attiré l'attention par son postulat original : narrer un futur inimaginable à travers l'outil analogique des « lettres ». L'œuvre se distingue également par ses intrigues captivantes et ses rebondissements inattendus. Amal Elmokhtar et Max Gladstone, qui se sont rencontrés dans un club de science-fiction et ont noué une amitié grâce à leur correspondance, ont imaginé que cet échange épistolaire pouvait servir à l'écriture de romans de science-fiction.
Ainsi, les deux auteurs ont endossé les rôles des personnages principaux des romans « Rouge » et « Bleu » et ont écrit l'histoire sous forme d'échange de lettres, puis ont combiné les deux histoires en une seule pour achever le roman.
Publié de cette manière, « Voici comment vous perdez la guerre du temps » est non seulement devenu un best-seller national, mais a également raflé de prestigieux prix de science-fiction tels que le prix Hugo, le prix Nebula et le prix Locus, et a remporté le prix BSFA de la British Science Fiction Association et le prix Aurora de la Canadian Science Fiction Association, s'imposant comme le roman de science-fiction le plus remarquable de 2020.
« Voici comment on perd la guerre du temps » est une œuvre qui requiert une traduction particulière, car elle repose sur une écriture éblouissante et intègre largement l’imaginaire de la science-fiction, l’histoire humaine et même la culture populaire moderne.
C’est grâce à cela que la traductrice Jang Seong-ju, lauréate du 13e prix Yu Young de traduction pour « Paper Zoo », a pu publier le livre après un long processus de traduction de plus d’un an.
Actuellement, 『This is how you lose the time war』 est en cours d'adaptation en série télévisée à Hollywood.
« Lorsqu'on traduit en coréen un texte écrit pour un lectorat anglophone, la question de savoir où commencer et où terminer l'« explication » n'est pas facile à résoudre. »
Dans cet ouvrage, nous avons conservé le principe de « ne pas gâcher le moins du monde le plaisir de lire un roman » et avons inclus de brèves notes à la fin de chaque chapitre. – Extrait de la lettre du traducteur
Échangez des lettres de manière extraordinaire, en voyageant à travers l'histoire !
« Voici comment on perd la guerre du temps » se déroule dans un futur lointain, où deux forces s'affrontent pour la suprématie sur toutes les lignes temporelles.
Le « Jardin », organisation écologique, et l'« Agence », organisation mécanique, se livrent une guerre sans merci en naviguant entre les « fils du temps » et en révisant ou effaçant l'histoire. Leurs scènes sont des lieux historiques majeurs : l'invasion de l'Europe par la cavalerie de Gengis Khan, le lieu de l'assassinat de César dans la Rome antique, l'Angleterre juste avant le Grand Incendie de Londres et l'Amérique du Sud juste avant l'invasion espagnole.
De plus, certaines phrases de la lettre sont tirées des paroles de chansons de Bob Dylan et des citations proviennent de divers éléments allant de la culture pop moderne à des classiques tels que Lewis Carroll, John Keats et Charles Dickens.
La manière dont les lettres sont échangées secrètement dans l'œuvre est également unique. La lueur rougeoyante de la lave devient parfois le texte des lettres, et les cernes d'un arbre, tracés au fil des décennies, deviennent les lignes du texte.
Parfois, les motifs sur la peau d'un phoque ou les feuilles de thé dans une tasse servent de messagers, tandis que les mesures IRM du mouvement des molécules d'eau, converties en chiffres, deviennent des lettres, stimulant l'imagination du lecteur.
"Un récit fantaisiste de la mission secrète et fantastique de deux espions, transformé en mots d'une lettre d'amour.
Après avoir lu jusqu'au bout, vous aurez envie de retourner à la première page.
― Liste de livres
Dans ce livre, Elmokhtar et Gladstone surmontent le paradoxe du voyage dans le temps en plongeant directement dans le chaos temporel.
Le titre laisse penser qu'il s'agit d'un livre sur le voyage dans le temps ou la guerre, mais c'est en réalité une histoire d'amour entre deux assassins solitaires capables d'écrire des lettres dans la lave en fusion.
— Radio publique nationale (NPR)
Un récit fantaisiste de la mission secrète et fantastique de deux espions, transformé en mots d'une lettre d'amour.
Après avoir lu jusqu'au bout, j'ai envie de rouvrir la première page.
― Liste de livres
Un lien qui se tisse entre des agents secrets de deux factions opposées, qui ne devraient jamais se rencontrer, annonce la fin d'une guerre temporelle sans fin.
Une nouvelle, certes, mais à chaque relecture, de nouvelles couches de sens émergent.
— Publisher's Weekly
Lauréat des prix Hugo, Locus, Nebula, BSFA et Aurora
« Une histoire pleine de fascination et d'enchantement, de génie et de folie, d'allusions et de codes. »
« Il est difficile de choisir ce qu'il faut louer en premier : la structure et les phrases intelligentes, les idées et les personnages brillants. »
— Ken Liu (auteur de « Ménagerie de papier »)
Le roman de science-fiction le plus commenté de 2020, « Voici comment on perd la guerre du temps », a été publié par Golden Bough.
« Voici comment on perd la guerre du temps », récit de deux élites hostiles échangeant des lettres secrètes durant une guerre temporelle, a attiré l'attention par son postulat original : narrer un futur inimaginable à travers l'outil analogique des « lettres ». L'œuvre se distingue également par ses intrigues captivantes et ses rebondissements inattendus. Amal Elmokhtar et Max Gladstone, qui se sont rencontrés dans un club de science-fiction et ont noué une amitié grâce à leur correspondance, ont imaginé que cet échange épistolaire pouvait servir à l'écriture de romans de science-fiction.
Ainsi, les deux auteurs ont endossé les rôles des personnages principaux des romans « Rouge » et « Bleu » et ont écrit l'histoire sous forme d'échange de lettres, puis ont combiné les deux histoires en une seule pour achever le roman.
Publié de cette manière, « Voici comment vous perdez la guerre du temps » est non seulement devenu un best-seller national, mais a également raflé de prestigieux prix de science-fiction tels que le prix Hugo, le prix Nebula et le prix Locus, et a remporté le prix BSFA de la British Science Fiction Association et le prix Aurora de la Canadian Science Fiction Association, s'imposant comme le roman de science-fiction le plus remarquable de 2020.
« Voici comment on perd la guerre du temps » est une œuvre qui requiert une traduction particulière, car elle repose sur une écriture éblouissante et intègre largement l’imaginaire de la science-fiction, l’histoire humaine et même la culture populaire moderne.
C’est grâce à cela que la traductrice Jang Seong-ju, lauréate du 13e prix Yu Young de traduction pour « Paper Zoo », a pu publier le livre après un long processus de traduction de plus d’un an.
Actuellement, 『This is how you lose the time war』 est en cours d'adaptation en série télévisée à Hollywood.
« Lorsqu'on traduit en coréen un texte écrit pour un lectorat anglophone, la question de savoir où commencer et où terminer l'« explication » n'est pas facile à résoudre. »
Dans cet ouvrage, nous avons conservé le principe de « ne pas gâcher le moins du monde le plaisir de lire un roman » et avons inclus de brèves notes à la fin de chaque chapitre. – Extrait de la lettre du traducteur
Échangez des lettres de manière extraordinaire, en voyageant à travers l'histoire !
« Voici comment on perd la guerre du temps » se déroule dans un futur lointain, où deux forces s'affrontent pour la suprématie sur toutes les lignes temporelles.
Le « Jardin », organisation écologique, et l'« Agence », organisation mécanique, se livrent une guerre sans merci en naviguant entre les « fils du temps » et en révisant ou effaçant l'histoire. Leurs scènes sont des lieux historiques majeurs : l'invasion de l'Europe par la cavalerie de Gengis Khan, le lieu de l'assassinat de César dans la Rome antique, l'Angleterre juste avant le Grand Incendie de Londres et l'Amérique du Sud juste avant l'invasion espagnole.
De plus, certaines phrases de la lettre sont tirées des paroles de chansons de Bob Dylan et des citations proviennent de divers éléments allant de la culture pop moderne à des classiques tels que Lewis Carroll, John Keats et Charles Dickens.
La manière dont les lettres sont échangées secrètement dans l'œuvre est également unique. La lueur rougeoyante de la lave devient parfois le texte des lettres, et les cernes d'un arbre, tracés au fil des décennies, deviennent les lignes du texte.
Parfois, les motifs sur la peau d'un phoque ou les feuilles de thé dans une tasse servent de messagers, tandis que les mesures IRM du mouvement des molécules d'eau, converties en chiffres, deviennent des lettres, stimulant l'imagination du lecteur.
"Un récit fantaisiste de la mission secrète et fantastique de deux espions, transformé en mots d'une lettre d'amour.
Après avoir lu jusqu'au bout, vous aurez envie de retourner à la première page.
― Liste de livres
Dans ce livre, Elmokhtar et Gladstone surmontent le paradoxe du voyage dans le temps en plongeant directement dans le chaos temporel.
Le titre laisse penser qu'il s'agit d'un livre sur le voyage dans le temps ou la guerre, mais c'est en réalité une histoire d'amour entre deux assassins solitaires capables d'écrire des lettres dans la lave en fusion.
— Radio publique nationale (NPR)
Un récit fantaisiste de la mission secrète et fantastique de deux espions, transformé en mots d'une lettre d'amour.
Après avoir lu jusqu'au bout, j'ai envie de rouvrir la première page.
― Liste de livres
Un lien qui se tisse entre des agents secrets de deux factions opposées, qui ne devraient jamais se rencontrer, annonce la fin d'une guerre temporelle sans fin.
Une nouvelle, certes, mais à chaque relecture, de nouvelles couches de sens émergent.
— Publisher's Weekly
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 16 juillet 2021
- Format : Guide de reliure de livres à couverture rigide
Nombre de pages, poids, dimensions : 284 pages | 398 g | 137 × 195 × 22 mm
- ISBN13 : 9791158889609
- ISBN10 : 1158889607
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne