Passer aux informations sur le produit
Des hommes sans femmes
Des hommes sans femmes
Description
Introduction au livre
« Est-il vraiment possible de comprendre pleinement quelqu’un ? »
Même si vous aimez profondément cette personne.

Le premier roman d'Haruki Murakami depuis neuf ans
Comprend 6 épisodes japonais + « Beloved Sleep », soit un total de 7 épisodes.


Neuf ans se sont écoulés depuis la dernière publication d'un recueil de nouvelles par Haruki Murakami, depuis « Tokyo Strange Stories » en 2005.
Entre-temps, il s'était concentré sur l'écriture de longs romans, dont le chef-d'œuvre « 1Q84 », considéré comme l'apogée de l'univers d'Haruki Murakami. Alors qu'il traduisait « Missing You », un recueil de nouvelles de pays anglophones qu'il avait lui-même sélectionnées en 2013, il s'est soudain dit : « J'en ai assez d'écrire de longs romans, alors pourquoi ne pas essayer d'écrire des nouvelles ? »


Ce recueil de nouvelles a été constitué en rassemblant cinq nouvelles publiées entre la fin de l'année en question et le printemps de l'année suivante, ainsi que la nouvelle inédite « Des hommes sans femmes », écrite spécialement pour accompagner la parution du livre. Dans cette édition coréenne, la nouvelle originale « Le sommeil bien-aimé », initialement parue dans « Parce que tu me manques », a été ajoutée.

Comme son titre l'indique, ce recueil de nouvelles, qui aborde le thème des « hommes sans femmes », met en scène des protagonistes qui, littéralement, n'ont pas de femmes ou les ont perdues comme amantes ou épouses.
Certaines personnes deviennent veuves à cause d'une maladie (« Drive My Car »), d'autres divorcent après avoir découvert une liaison (« Kino »), d'autres évitent délibérément les relations profondes (« Independent Agency »), et d'autres encore sont coupées du monde extérieur sans raison apparente (« Scheherazade »).
À l'exception de « Hier », dont la structure évoque les années universitaires, et de « Cher Sommeil », qui se déroule dans l'univers des romans de Kafka, toutes les œuvres mettent en scène des hommes d'âge mûr comme personnages principaux. C'est peut-être pour cette raison que, comparée à ses œuvres précédentes, l'atmosphère est plus réaliste et grave, et l'auteur semble aborder avec une plus grande sincérité les complexités des relations humaines, y compris celles entre hommes et femmes.


Les romans d'Haruki Murakami, autrefois considérés comme le domaine exclusif de la jeunesse vagabonde, sont désormais ancrés dans la réalité et abordent des thèmes universels avec originalité. Ce recueil de nouvelles devrait trouver un écho non seulement auprès de ses fans de toujours, mais aussi auprès d'un public plus large.


Regardez la vidéo « Des hommes sans femmes » *Cliquez*

Cliquez ici pour visionner la vidéo « Monthly Yoon Jong-shin August Issue Music Video and Materials ».
  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
Conduis ma voiture
Hier
organisation indépendante
Shéhérazade
Cinéma
Cher Sommeil
Des hommes sans femmes

Image détaillée
Image détaillée 1

Dans le livre
En ce qui concerne les relations entre les personnes, et notamment entre les hommes et les femmes, il s'agit d'une question plus globale.
C'est plus ambigu, plus arbitraire et plus triste.
_Conduis ma voiture, p. 37

N'est-il pas impossible de savoir exactement ce que pense une femme ? C'est ce que j'essaie de dire.
C'est la même chose quel que soit le type de femme que soit l'autre personne.
Ce n'est donc probablement pas un simple angle mort propre à Kafuku-san.
Si c'est un angle mort, alors nous vivons tous avec un angle mort similaire.
_Conduis ma voiture, page 50

Je fais souvent le même rêve.
Aki et moi sommes sur le bateau.
C'est un grand navire effectuant un long voyage.
Nous sommes seuls dans une petite cabane, et il est tard dans la nuit, la pleine lune est donc visible à travers la fenêtre ronde.
Mais la lune est faite de glace transparente et pure.
La moitié inférieure est submergée dans la mer.
« On dirait la lune, mais c'est en fait fait de glace, et ça fait environ vingt centimètres d'épaisseur », me dit Aki.
« Alors, quand le matin arrive et que le soleil se lève, il disparaît. »
« Il est bon de l’examiner attentivement tant qu’on le peut. » – « Hier », p. 96-97

Quand son cœur s'émeuve, le mien s'émeuve aussi.
Comme deux bateaux reliés par une corde.
Même si vous essayez de couper la corde, il n'y a pas de couteau pour la couper.
C'est un sentiment que je n'avais jamais éprouvé auparavant.
Cela me rend anxieux.
Si je continue à te regretter ainsi, que vais-je devenir ?
« Organisation indépendante », pp. 145-146

Voilà ce qu'est l'amour.
J'ai l'impression de ne plus contrôler mes pensées et d'être à la merci de forces irrationnelles.
« Organisation indépendante », p. 146

Je ne me souviens même plus de ce qui, chez lui, me fascinait autant à dix-sept ans.
La vie est une chose étrange.
Ce qui était autrefois considéré comme incroyablement brillant et absolu, quelque chose pour lequel nous aurions tout sacrifié, paraît étonnamment délavé avec le temps, ou lorsqu'on l'observe sous un angle légèrement différent.
J'étais abasourdi, me demandant ce que mes yeux pouvaient bien voir.
_Shéhérazade, pp. 211-212

Voilà ce que c'est que de perdre une femme.
Les femmes offraient un moment privilégié qui nous permettait d'être immergés dans la réalité tout en la neutralisant.
Et Shéhérazade lui en donna à profusion, littéralement à l'infini.
Ce fait, et celui qu'il finirait inévitablement par le perdre un jour, le rendaient plus triste que tout autre chose.
_Shéhérazade, p. 214

De toutes les émotions que les humains peuvent éprouver, aucune n'est peut-être aussi problématique que la jalousie et l'orgueil.
Et pour une raison inconnue, Kino a souffert des deux côtés.
Kino se demandait parfois s'il y avait quelque chose en lui qui déclenchait de tels côtés sombres chez les autres.
_« Kino », p. 238

Aussi vide qu'il puisse être, il reste mon cœur.
Même si elle est faible, la chaleur des gens demeure.
Quelques souvenirs personnels reposent en silence, attendant la marée haute, tels des algues enchevêtrées sur un piquet de plage.
Si vous laissez transparaître certaines émotions, vous saignerez assurément du sang.
Je ne peux pas encore laisser ce cœur s'égarer vers un lieu inconnu.
_« Kino », p. 268

Lorsqu'il ouvrit les yeux, il se retrouva transformé en Gregor Samsa, allongé sur son lit.
(…) Je n’avais aucune idée d’où j’étais ni de ce que je devais faire désormais.
Il parvenait à peine à comprendre qu'il était désormais un être humain nommé Gregor Samsa.
Comment le savait-il ? Peut-être que quelqu'un lui a chuchoté à l'oreille pendant son sommeil.
« Votre nom est Gregor Samsa. »
« Le sommeil bien-aimé », pp. 275-277

Un jour, soudain, vous devenez un homme sans femme.
Ce jour-là, sans le moindre avertissement, sans le moindre présage, sans même frapper ni tousser, il vient à vous de nulle part.
Vous tournez au coin d'une rue et vous savez que vous y êtes déjà.
Mais maintenant, il n'y a plus de retour en arrière.
Une fois le coin passé, cela devient un monde à part.
Dans ce monde-là, on vous appelle « des hommes sans femmes ».
Sous une forme plurielle infiniment froide.
---« Des hommes sans femmes », p. 327

Avis de l'éditeur
Une mélodie secrète qui coule à travers le profond fossé entre les hommes et les femmes
L'univers des nouvelles d'Haruki Murakami renaît après neuf ans.


Le nouveau recueil de nouvelles d'Haruki Murakami s'est vendu à 300 000 exemplaires rien qu'en précommande lors de sa première publication au Japon.
Depuis son premier recueil de nouvelles, Slow Boat to China, publié en 1983, ses nouvelles ont servi d'indicateurs de ses œuvres futures et de plateforme pour de nouvelles tentatives, faisant parfois preuve d'une imagination non conventionnelle et d'autres fois d'une sensibilité délicate qui résonne avec les souvenirs de la jeunesse, gagnant une popularité constante.
Dans ce recueil de nouvelles, vous trouverez six œuvres écrites sous le thème unique des « Hommes sans femmes », ainsi que « Cher sommeil », un hommage unique au chef-d'œuvre de Franz Kafka, « La Métamorphose ».

Neuf ans se sont écoulés depuis la dernière publication d'un recueil de nouvelles par Haruki Murakami, depuis « Tokyo Strange Stories » en 2005.
Entre-temps, il s'était concentré sur l'écriture de longs romans, dont le chef-d'œuvre « 1Q84 », considéré comme l'apogée de l'univers d'Haruki Murakami. Alors qu'il traduisait « I Miss You », un recueil de nouvelles de pays anglophones qu'il avait lui-même sélectionnées en 2013, il s'est soudain dit : « J'en ai assez d'écrire de longs romans, alors pourquoi ne pas essayer d'écrire des nouvelles ? »
Ce recueil de nouvelles a été constitué en rassemblant cinq nouvelles publiées entre la fin de l'année en question et le printemps de l'année suivante, ainsi que la nouvelle inédite « Des hommes sans femmes », écrite spécialement pour accompagner la parution du livre. Dans cette édition coréenne, la nouvelle originale « Le sommeil bien-aimé », initialement parue dans « Parce que tu me manques », a été ajoutée.

Comme son titre l'indique, ce recueil de nouvelles, qui aborde le thème des « hommes sans femmes », met en scène des protagonistes qui, littéralement, n'ont pas de femmes ou les ont perdues comme amantes ou épouses.
Certaines personnes deviennent veuves à cause d'une maladie (« Drive My Car »), d'autres divorcent après avoir découvert une liaison (« Kino »), d'autres évitent délibérément les relations profondes (« Independent Agency »), et d'autres encore sont coupées du monde extérieur sans raison apparente (« Scheherazade »).
À l'exception de « Hier », dont la structure évoque les années universitaires, et de « Cher Sommeil », qui se déroule dans l'univers des romans de Kafka, toutes les œuvres mettent en scène des hommes d'âge mûr comme personnages principaux. C'est peut-être pour cette raison que, comparée à ses œuvres précédentes, l'atmosphère est plus réaliste et grave, et l'auteur semble aborder avec une plus grande sincérité les complexités des relations humaines, y compris celles entre hommes et femmes.
Les romans d'Haruki Murakami, autrefois considérés comme le domaine exclusif de la jeunesse vagabonde, sont désormais ancrés dans la réalité et abordent des thèmes universels avec originalité. Ce recueil de nouvelles devrait trouver un écho non seulement auprès de ses fans de toujours, mais aussi auprès d'un public plus large.


La traduction de cette édition coréenne a été réalisée par Yang Yun-ok, traductrice professionnelle ayant traduit des œuvres telles que « 1Q84 » et « Slow Boat to China », et qui a su préserver les références à l'univers d'Haruki Murakami ainsi que les caractéristiques uniques de chaque nouvelle.
Par ailleurs, le chanteur Yoon Jong-shin, qui se déclare fervent admirateur d'Haruki Murakami, prévoit de sortir une chanson du même nom, « Men Without Women », dans le cadre de son projet « Monthly Yoon Jong-shin », une première collaboration entre littérature et musique qui attire l'attention du monde culturel tout entier.

Munhakdongne présente également une nouvelle édition définitive des premiers recueils de nouvelles d'Haruki Murakami déjà publiés, « Lucioles », « Coup dur sur le manège » et « Raid de la boulangerie », qui reflètent les révisions de l'auteur et incluent des nouvelles inédites.


L'expression « Des hommes sans femmes » évoquera pour beaucoup de lecteurs le recueil de nouvelles magistral d'Ernest Hemingway.
Bien sûr que moi aussi.
Cependant, le traducteur Tsukuru Takami a changé le titre du livre de « Men Without Women » à « A World Only for Men », et je pense également que le traduire par « Men Excluding Women » plutôt que « Men Without Women » serait plus fidèle à l'esprit du titre original.
Mais le sens de ce livre est plus littéral : « des hommes sans femmes ».
Des hommes qui ont renvoyé des femmes pour diverses raisons, ou qui tentent de les renvoyer.
Je ne sais pas vraiment pourquoi ma conscience créative s'est retrouvée prise dans ce motif (l'expression « prise dans » est le mot juste).
Aucun incident similaire ne m'est arrivé récemment (heureusement), et je n'en ai pas non plus été témoin autour de moi.
Je voulais simplement paraphraser et développer l'apparence et les sentiments de ces hommes à travers plusieurs récits différents.
Il pourrait s'agir d'une métaphore du « présent » de l'humanité.
Ou peut-être s'agit-il d'une sorte de prophétie indirecte.
Ou peut-être ai-je personnellement besoin d'un tel exorcisme.
J'ai du mal à l'expliquer moi-même.
Quoi qu'il en soit, le titre de ce livre était décidé dès le départ : « Des hommes sans femmes », et je n'ai pas dévié de cette idée en cours de route.
Autrement dit, j'espérais sans doute, au fond de moi, que cette série d'histoires verrait le jour.
_Extrait de la préface de l'édition japonaise
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 28 août 2014
- Format : Guide de reliure de livres à couverture rigide
Nombre de pages, poids, dimensions : 340 pages | 440 g | 128 × 188 × 22 mm
- ISBN13 : 9788954625586
- ISBN10 : 8954625584

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리