
Pourquoi jurez-vous ?
Description
Introduction au livre
« Tu jures un peu ? Tu peux me donner une leçon ? » Une histoire crédible et pleine d'assurance sur des enfants qui jurent ! Beaucoup d'enfants utilisent des gros mots parce qu'ils veulent avoir l'air bien ou faire les durs. Cela peut paraître enfantin aux adultes, mais pour les enfants qui veulent se faire remarquer, même en jurant, c'est une affaire très sérieuse. Mais peu importe à quel point vous essayez d'être fort, que ce soit intentionnel ou non, il y aura forcément des moments où vous serez blessé par des insultes. Comment les enfants de « Pourquoi est-ce que je jure ? » ont-ils résolu leurs problèmes ? Ce récit touchant raconte les histoires, à la fois sûres d’elles et rationnelles, d’enfants qui jurent, et les résultats étonnamment positifs de leur combat. |
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
- Demande spéciale
- Ce n'est pas facile.
- Une décision capitale
- Planifier une opération
J'ai réussi à me venger, mais
- Un esprit soulagé
- Ce n'est pas facile.
- Une décision capitale
- Planifier une opération
J'ai réussi à me venger, mais
- Un esprit soulagé
Image détaillée

Dans le livre
« Je regarde juste YouTube… »
Mais pourquoi tout d'un coup ? Quel intérêt une fille pourrait-elle avoir à utiliser de tels gros mots ?
Aux paroles de Taegu, Yuna ajusta sa posture et se tint debout, les bras croisés.
« Hé, où sont les hommes et les femmes qui jurent ? Nous sommes tous égaux face aux gros mots. »
"d'accord?"
« Vous ne le savez pas, mais la malédiction elle-même est injuste. »
Taegu cligna des yeux, ne comprenant pas ce que Yuna disait.
"Qu'est-ce que cela signifie?"
« Alors, réfléchissez-y bien. »
Si vous réfléchissez bien à cette malédiction, vous comprendrez.
---Extrait de la page 24
«Attendez de voir.»
« Moi, Yuna, je me vengerai. »
Dès que Yuna ouvrit le paquet, elle fut choquée et sortit un dictionnaire coréen qu'elle n'avait jamais consulté auparavant.
Voici un dictionnaire coréen que j'ai reçu comme cadeau de Noël juste avant d'entrer à l'école primaire.
Je me souviens m'être réveillée le matin, avoir vérifié mes cadeaux et avoir pleuré comme si je quittais la maison, en disant : « Pourquoi le Père Noël me donne-t-il ça ? »
Yuna déposa délicatement le dictionnaire sur le bureau et l'essuya de la poussière.
Et il posa les deux mains sur le dictionnaire, le visage grave.
« Le Père Noël m’a offert ça pour aujourd’hui. »
Oh, quelle image d'ensemble !
"Chair de poule."
---Des pages 35 à 36
« Alors, tu t’es fait de vrais amis maintenant ? »
Hojun secoua lentement la tête en réponse à la question de Yuna.
Yuna laissa échapper un petit rire, comme si elle savait que cela allait arriver.
« Vous m’avez tenu la porte quand je suis entré, n’est-ce pas ? »
« Hein ? Ouais. »
« Je n’ai jamais vu un garçon comme ça auparavant. »
« … »
« C’est comme ça que tu traites tes amis ? »
---Des pages 67 à 68
Yuna fixa d'un regard vide le visage de Somi, qui était inquiet pour Hojun.
"pourquoi?"
« Somi, tu n’as pas besoin de comprendre les circonstances de la personne qui t’a mal traitée et qui t’a blessée. »
Les difficultés que rencontre cet enfant sont des choses qu'il ou elle doit résoudre et surmonter par lui-même.
« Pourquoi devrais-tu être la cible de leur colère et être insulté ? C'est de leur faute. »
Mais pourquoi tout d'un coup ? Quel intérêt une fille pourrait-elle avoir à utiliser de tels gros mots ?
Aux paroles de Taegu, Yuna ajusta sa posture et se tint debout, les bras croisés.
« Hé, où sont les hommes et les femmes qui jurent ? Nous sommes tous égaux face aux gros mots. »
"d'accord?"
« Vous ne le savez pas, mais la malédiction elle-même est injuste. »
Taegu cligna des yeux, ne comprenant pas ce que Yuna disait.
"Qu'est-ce que cela signifie?"
« Alors, réfléchissez-y bien. »
Si vous réfléchissez bien à cette malédiction, vous comprendrez.
---Extrait de la page 24
«Attendez de voir.»
« Moi, Yuna, je me vengerai. »
Dès que Yuna ouvrit le paquet, elle fut choquée et sortit un dictionnaire coréen qu'elle n'avait jamais consulté auparavant.
Voici un dictionnaire coréen que j'ai reçu comme cadeau de Noël juste avant d'entrer à l'école primaire.
Je me souviens m'être réveillée le matin, avoir vérifié mes cadeaux et avoir pleuré comme si je quittais la maison, en disant : « Pourquoi le Père Noël me donne-t-il ça ? »
Yuna déposa délicatement le dictionnaire sur le bureau et l'essuya de la poussière.
Et il posa les deux mains sur le dictionnaire, le visage grave.
« Le Père Noël m’a offert ça pour aujourd’hui. »
Oh, quelle image d'ensemble !
"Chair de poule."
---Des pages 35 à 36
« Alors, tu t’es fait de vrais amis maintenant ? »
Hojun secoua lentement la tête en réponse à la question de Yuna.
Yuna laissa échapper un petit rire, comme si elle savait que cela allait arriver.
« Vous m’avez tenu la porte quand je suis entré, n’est-ce pas ? »
« Hein ? Ouais. »
« Je n’ai jamais vu un garçon comme ça auparavant. »
« … »
« C’est comme ça que tu traites tes amis ? »
---Des pages 67 à 68
Yuna fixa d'un regard vide le visage de Somi, qui était inquiet pour Hojun.
"pourquoi?"
« Somi, tu n’as pas besoin de comprendre les circonstances de la personne qui t’a mal traitée et qui t’a blessée. »
Les difficultés que rencontre cet enfant sont des choses qu'il ou elle doit résoudre et surmonter par lui-même.
« Pourquoi devrais-tu être la cible de leur colère et être insulté ? C'est de leur faute. »
---Extrait de la page 70
Avis de l'éditeur
L'aveu de « Lee Yu-na », une enfant qui jure beaucoup
Écoutons les « raisons » pour lesquelles les enfants jurent !
Hojun, qui a été transféré d'Angleterre, jure souvent pour attirer l'attention de ses amis.
Somi, contrariée par les grossièretés de Hojun, demande à son amie Yuna Lee, qui est elle aussi douée pour jurer, de lui apprendre à jurer.
Tout en pensant naïvement qu'elle aussi apprendrait à jurer et qu'elle insulterait ensuite Hojun.
Yuna, qui a reçu la demande de Somi, fait de son mieux pour trouver un juron créatif.
Finalement, Yuna et Hojun s'affrontent, et Yuna remporte la victoire après avoir proféré des paroles déplaisantes que je n'avais jamais entendues ni vues auparavant.
Hojun finit par fondre en larmes.
Mais pourquoi le cœur de Yuna reste-t-il si lourd même après avoir gagné le combat ? Cette histoire dépeint avec honnêteté et sans fard les pensées intérieures d’enfants ordinaires, qui utilisent un langage grossier et vulgaire, se chamaillent, puis se réconcilient.
N'importe quel enfant qui a déjà utilisé un langage grossier lors d'une dispute animée avec un ami se réjouira immédiatement et dira : « C'est mon histoire ! »
L'auteur explique pourquoi les enfants utilisent des gros mots et un langage vulgaire sans hésitation par leur propre tristesse intérieure et leur profonde solitude.
La frustration de vouloir briller parmi ses pairs sans y parvenir, la solitude due à l'absence des parents et la frustration de ne pas pouvoir exprimer honnêtement ses émotions.
Au lieu de dire aux enfants de ne pas jurer parce que jurer est mal, l'attitude qui consiste à écouter les histoires intérieures des enfants qui jurent et à ne pas prendre cela à la légère permet aux jeunes lecteurs de ressentir une profonde empathie pour cette histoire.
La leçon de cette histoire, qui nous enseigne que jurer n'est pas la bonne façon d'exprimer nos sentiments et nos pensées, et que nous devrions utiliser un langage sain, est que l'émotion et le sentiment persistant priment.
Avez-vous un ami qui vous donne envie d'être une meilleure personne ?
Les enfants grandissent en se battant.
Les enfants de « Reasons for Cursing » se disputent et se réconcilient eux aussi à leur manière, et grandissent.
Yuna, fidèle à ses propres désirs, Hojun, qui a du mal à se faire des amis, et Somi, qui a du mal à exprimer ses émotions.
Cela me réchauffe le cœur de voir des amis aux personnalités différentes s'affronter, mais aussi s'influencer mutuellement et évoluer petit à petit.
« Vous m’avez tenu la porte quand je suis entré, n’est-ce pas ? Je n’ai jamais vu un type comme ça auparavant. »
« C’est comme ça que tu traites tes amis, je crois ? » C’est ce que Yuna a dit à Hojun, qui s’était mis à jurer pour se faire des amis.
Hojun ne fera plus de bêtises comme jurer pour se faire des amis.
« Vous n’êtes pas obligé de comprendre les circonstances de la personne qui vous a mal traité et blessé. »
Les difficultés que rencontre cet enfant sont des choses qu'il ou elle doit résoudre et surmonter par lui-même.
« Pourquoi dois-tu être la cible de toutes ces insultes et de ces injures ? C'est sa faute. » Ce sont les mots que Yuna a adressés à Somi, qui était affaiblie après avoir entendu le récit inattendu de la violente réaction de Hojun.
Maintenant, Somi saura avec certitude comment se protéger et se défendre.
Lorsque Tae-gu demande à Yuna quel bien elle peut faire en apprenant à jurer, elle répond avec assurance : « Où sont les hommes et les femmes qui jurent ? Tout le monde est égal quand il s'agit de jurer. »
Se pourrait-il que Taegu, grâce à Yuna, ait commencé à réfléchir aux préjugés contre les femmes qui transparaissaient dans ses jurons ?
Lorsque j'ai commencé à écrire « Reasons for Cursing », j'ai pensé à une amie dans la scène où Yuna et Somi mangent du poulet frit ensemble.
Mon ami et moi avions des personnalités différentes, mais nous nous entendions très bien.
Même si nous nous disputions, nous nous réconciliions rapidement et passions de bons moments ensemble, et nous sommes restés très proches pendant longtemps.
Avec le recul, je pense avoir travaillé dur pour devenir une meilleure personne tout en restant proche de cet ami.
Je voulais être un meilleur ami pour lui.
— Extrait de la note de l'auteur
Avez-vous un ami qui vous donne envie d'être une meilleure personne ? C'est la question que pose cet auteur, désormais adulte.
Si vous n'avez pas encore d'ami comme ça, ou si vous en aviez un mais que, pour une raison ou une autre, vous vous êtes éloigné, je vous suggère de prendre un peu de courage.
Les phrases écrites comme parlent les enfants de nos jours sont tellement effrayantes.
Une nouvelle harmonie d'écrans aux couleurs fluorescentes éclatantes !
Ce qui rend cet ouvrage si particulier, c'est qu'il est écrit dans le langage des enfants d'aujourd'hui, ce qui est véritablement « à donner la chair de poule ».
De plus, les exemples de jurons exprimés de manière précaire tout en oscillant entre différents niveaux appropriés, les expressions savoureuses sans description ni embellissement excessifs, et le développement constamment sophistiqué se conjuguent harmonieusement pour doubler le plaisir de lire ce conte de fées.
Bien qu'il soit un nouveau venu dans le monde du livre pour enfants, le talent de Jaehyang Ryu, qui écrit dans ce domaine depuis longtemps, transparaît clairement.
Il convient également de mentionner les illustrations aux couleurs vives et fluorescentes, évoquant des étoiles, qui attirent immédiatement le regard dès l'ouverture du livre.
L'auteur Lee Deok-hwa, qui a créé des œuvres aux personnalités distinctes, telles que 『100 Moons and Baby Dinosaurs』 et 『Gungdi Pangpang』, démontre pleinement son charme dans cette œuvre également.
Le contraste saisissant entre le noir et blanc et la couleur est affiché avec audace sur chaque écran, soulignant davantage les nuances émotionnelles des personnages et plongeant les lecteurs au cœur de l'histoire.
L'utilisation audacieuse de la couleur n'est pas du tout maladroite dans certains cas ; au contraire, la réaction chimique entre la « malédiction » et la couleur fluorescente crée une synergie parfaite, rendant cette œuvre encore plus agréable à lire.
Écoutons les « raisons » pour lesquelles les enfants jurent !
Hojun, qui a été transféré d'Angleterre, jure souvent pour attirer l'attention de ses amis.
Somi, contrariée par les grossièretés de Hojun, demande à son amie Yuna Lee, qui est elle aussi douée pour jurer, de lui apprendre à jurer.
Tout en pensant naïvement qu'elle aussi apprendrait à jurer et qu'elle insulterait ensuite Hojun.
Yuna, qui a reçu la demande de Somi, fait de son mieux pour trouver un juron créatif.
Finalement, Yuna et Hojun s'affrontent, et Yuna remporte la victoire après avoir proféré des paroles déplaisantes que je n'avais jamais entendues ni vues auparavant.
Hojun finit par fondre en larmes.
Mais pourquoi le cœur de Yuna reste-t-il si lourd même après avoir gagné le combat ? Cette histoire dépeint avec honnêteté et sans fard les pensées intérieures d’enfants ordinaires, qui utilisent un langage grossier et vulgaire, se chamaillent, puis se réconcilient.
N'importe quel enfant qui a déjà utilisé un langage grossier lors d'une dispute animée avec un ami se réjouira immédiatement et dira : « C'est mon histoire ! »
L'auteur explique pourquoi les enfants utilisent des gros mots et un langage vulgaire sans hésitation par leur propre tristesse intérieure et leur profonde solitude.
La frustration de vouloir briller parmi ses pairs sans y parvenir, la solitude due à l'absence des parents et la frustration de ne pas pouvoir exprimer honnêtement ses émotions.
Au lieu de dire aux enfants de ne pas jurer parce que jurer est mal, l'attitude qui consiste à écouter les histoires intérieures des enfants qui jurent et à ne pas prendre cela à la légère permet aux jeunes lecteurs de ressentir une profonde empathie pour cette histoire.
La leçon de cette histoire, qui nous enseigne que jurer n'est pas la bonne façon d'exprimer nos sentiments et nos pensées, et que nous devrions utiliser un langage sain, est que l'émotion et le sentiment persistant priment.
Avez-vous un ami qui vous donne envie d'être une meilleure personne ?
Les enfants grandissent en se battant.
Les enfants de « Reasons for Cursing » se disputent et se réconcilient eux aussi à leur manière, et grandissent.
Yuna, fidèle à ses propres désirs, Hojun, qui a du mal à se faire des amis, et Somi, qui a du mal à exprimer ses émotions.
Cela me réchauffe le cœur de voir des amis aux personnalités différentes s'affronter, mais aussi s'influencer mutuellement et évoluer petit à petit.
« Vous m’avez tenu la porte quand je suis entré, n’est-ce pas ? Je n’ai jamais vu un type comme ça auparavant. »
« C’est comme ça que tu traites tes amis, je crois ? » C’est ce que Yuna a dit à Hojun, qui s’était mis à jurer pour se faire des amis.
Hojun ne fera plus de bêtises comme jurer pour se faire des amis.
« Vous n’êtes pas obligé de comprendre les circonstances de la personne qui vous a mal traité et blessé. »
Les difficultés que rencontre cet enfant sont des choses qu'il ou elle doit résoudre et surmonter par lui-même.
« Pourquoi dois-tu être la cible de toutes ces insultes et de ces injures ? C'est sa faute. » Ce sont les mots que Yuna a adressés à Somi, qui était affaiblie après avoir entendu le récit inattendu de la violente réaction de Hojun.
Maintenant, Somi saura avec certitude comment se protéger et se défendre.
Lorsque Tae-gu demande à Yuna quel bien elle peut faire en apprenant à jurer, elle répond avec assurance : « Où sont les hommes et les femmes qui jurent ? Tout le monde est égal quand il s'agit de jurer. »
Se pourrait-il que Taegu, grâce à Yuna, ait commencé à réfléchir aux préjugés contre les femmes qui transparaissaient dans ses jurons ?
Lorsque j'ai commencé à écrire « Reasons for Cursing », j'ai pensé à une amie dans la scène où Yuna et Somi mangent du poulet frit ensemble.
Mon ami et moi avions des personnalités différentes, mais nous nous entendions très bien.
Même si nous nous disputions, nous nous réconciliions rapidement et passions de bons moments ensemble, et nous sommes restés très proches pendant longtemps.
Avec le recul, je pense avoir travaillé dur pour devenir une meilleure personne tout en restant proche de cet ami.
Je voulais être un meilleur ami pour lui.
— Extrait de la note de l'auteur
Avez-vous un ami qui vous donne envie d'être une meilleure personne ? C'est la question que pose cet auteur, désormais adulte.
Si vous n'avez pas encore d'ami comme ça, ou si vous en aviez un mais que, pour une raison ou une autre, vous vous êtes éloigné, je vous suggère de prendre un peu de courage.
Les phrases écrites comme parlent les enfants de nos jours sont tellement effrayantes.
Une nouvelle harmonie d'écrans aux couleurs fluorescentes éclatantes !
Ce qui rend cet ouvrage si particulier, c'est qu'il est écrit dans le langage des enfants d'aujourd'hui, ce qui est véritablement « à donner la chair de poule ».
De plus, les exemples de jurons exprimés de manière précaire tout en oscillant entre différents niveaux appropriés, les expressions savoureuses sans description ni embellissement excessifs, et le développement constamment sophistiqué se conjuguent harmonieusement pour doubler le plaisir de lire ce conte de fées.
Bien qu'il soit un nouveau venu dans le monde du livre pour enfants, le talent de Jaehyang Ryu, qui écrit dans ce domaine depuis longtemps, transparaît clairement.
Il convient également de mentionner les illustrations aux couleurs vives et fluorescentes, évoquant des étoiles, qui attirent immédiatement le regard dès l'ouverture du livre.
L'auteur Lee Deok-hwa, qui a créé des œuvres aux personnalités distinctes, telles que 『100 Moons and Baby Dinosaurs』 et 『Gungdi Pangpang』, démontre pleinement son charme dans cette œuvre également.
Le contraste saisissant entre le noir et blanc et la couleur est affiché avec audace sur chaque écran, soulignant davantage les nuances émotionnelles des personnages et plongeant les lecteurs au cœur de l'histoire.
L'utilisation audacieuse de la couleur n'est pas du tout maladroite dans certains cas ; au contraire, la réaction chimique entre la « malédiction » et la couleur fluorescente crée une synergie parfaite, rendant cette œuvre encore plus agréable à lire.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 13 décembre 2019
Nombre de pages, poids, dimensions : 80 pages | 212 g | 167 × 212 × 15 mm
- ISBN13 : 9788962472066
- ISBN10 : 8962472066
- Certification KC : Type de certification : Confirmation de conformité
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne