
Chat de l'île aux fleurs
Description
Introduction au livre
Les voix des animaux rencontrées dans un récit puissant Des personnages de contes de fées, côtoyant des personnes qui ont chacune leur propre histoire triste et solitaire. Alors que la haine et la violence envers les plus faibles deviennent de plus en plus visibles comme des problèmes de société, la question de savoir comment transmettre aux enfants le message d'une société où nous vivons ensemble constitue un défi majeur pour le domaine de l'éducation. Si la littérature jeunesse est censée prendre le parti des faibles de la naissance jusqu'à leur dernier souffle, alors « Le Chat de l'île aux fleurs » est une œuvre qui suggère l'orientation future de la littérature jeunesse, en ce qu'elle ne montre pas les puissants sauvant les faibles par charité, mais plutôt des êtres différents vivant ensemble sur un pied d'égalité. La solidarité entre les personnes socialement défavorisées et les animaux en situation de vulnérabilité encore plus grande révèle naturellement pourquoi nous devons vivre aujourd'hui en reconnaissant et en respectant les différences de chacun. Le point de vue et la voix de l'auteure Kim Jung-mi, qui transmettent sans détour les dures réalités de la société mais sans jamais perdre foi en l'humanité ni amour pour elle, sont encore plus captivants aujourd'hui. |
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
Chat de l'île aux fleurs
Merci d'être à mes côtés
Bonjour, Ours Polaire
Le général s'en va
Note de l'auteur
Merci d'être à mes côtés
Bonjour, Ours Polaire
Le général s'en va
Note de l'auteur
Image détaillée

Dans le livre
« Flower Island Cat », « Thank You for Being by My Side », « Hello, Polar Bear » et « The General is Coming » sont des histoires mettant en scène des chats et des chiens comme personnages principaux.
J’espère qu’à travers cette histoire, enfants et adultes comprendront que nous sommes des êtres qui devons nous entraider et vivre ensemble.
J'aimerais me sentir comme un chat errant caché dans une ruelle de la ville, ou comme un chien mourant parce qu'il ne peut quitter l'endroit que son maître a laissé derrière lui.
J’espère qu’à travers cette histoire, enfants et adultes comprendront que nous sommes des êtres qui devons nous entraider et vivre ensemble.
J'aimerais me sentir comme un chat errant caché dans une ruelle de la ville, ou comme un chien mourant parce qu'il ne peut quitter l'endroit que son maître a laissé derrière lui.
--- Note de l'auteur
Avis de l'éditeur
Grand faible, animal sur la route !
La voix de la coexistence entendue d'en bas
Kim Jung-mi, auteure de 『Les Enfants du Bec de Pie』 et 『Tout le monde est sombre』, a publié un nouveau recueil de contes de fées intitulé 『Le Chat sur l'Île aux Fleurs』.
Les quatre contes de fées inclus, dont le récit éponyme « Le Chat sur l’Île aux Fleurs », publié dans le magazine trimestriel Changbi Children’s (numéro d’été 2017) et qui a suscité le commentaire « J’ai retrouvé Sœur Mongsil sous la forme d’un chat errant », élargissent le champ de la solidarité au-delà des populations urbaines pauvres pour inclure les animaux des rues.
L'image de personnes luttant pour survivre au bas de l'échelle sociale et d'animaux vivant dans des situations encore plus vulnérables, se soutenant mutuellement et avançant ensemble, délivre aux lecteurs un message désespéré de coexistence.
Les voix des animaux rencontrées dans un récit puissant
Les quatre contes de fées inclus dans « Flower Island Cat » — « Flower Island Cat », « Thank You for Being by My Side », « Hello, Polar Bear » et « The General is Coming » — mettent tous en scène des chats et des chiens pleins de vitalité comme personnages principaux.
Les protagonistes ne restent pas de simples représentants passifs de l'humanité, mais expriment chacun leur vie, leurs peines et leurs espoirs en chemin, avec leur propre voix.
En particulier, le chat errant Norang, protagoniste de l’ouvrage éponyme « Le Chat sur l’île aux fleurs », est un personnage qui ne rompt pas le lien de solidarité avec son entourage même au milieu des difficultés et de l’adversité, et peut être considéré comme « le retour du grand protagoniste outsider qui avait brièvement disparu de notre littérature jeunesse depuis les années 2000 » (Changbi Children’s, numéro d’été 2018).
« Existe-t-il un autre chat aussi jaune que celui-ci ? »
« Oui, c’est exact. »
J'éprouve aussi du respect quand je vois du jaune.
« Quand je la vois agir avec autant d’assurance en tant que leader et même en tant que grand-mère à trois pattes, je me dis que je devrais vivre plus intensément moi aussi. » (Page 41 du texte)
Ces quatre contes mettent en scène des animaux que nous avons probablement croisés lors de nos promenades, ce qui nous permet d'accepter naturellement leur présence à la fois familière et imposante.
L'auteur a notamment conduit les lecteurs dans des espaces réalistes tels que des zones de réaménagement, le chantier du pont de Ganghwado et les ruelles d'Incheon, donnant ainsi vie au message du conte de fées avec une force saisissante.
Le destin des chats errants et des chiens abandonnés que l'on découvre dans ce récit poignant nous incite à prendre conscience de notre responsabilité face à la réalité dans laquelle nous vivons aujourd'hui.
Les personnes socialement défavorisées et les animaux des rues s'unissent dans les lieux misérables.
L'auteure Kim Jung-mi emmène les lecteurs aux côtés des animaux dans la rue et livre un portrait sans fard de notre société.
« Ours Polaire, notre quartier va être démoli. »
La famille de ma grand-mère va également déménager au printemps.
Si papa ne vient pas me chercher d'ici là, je devrai aller à la garderie.
Alors nous allons nous séparer.
« Je ne peux venir avec toi que si papa vient… » _Texte principal, page 119
Les animaux de cette histoire sont accompagnés de personnes qui ont chacune leur propre histoire triste et solitaire.
Dans « Flower Island Cat », Norangi sauve la vie de Choi, un sans-abri qui s'est effondré devant un distributeur de nourriture gratuite, et dans « Thank You for Staying by My Side », un grand chien nommé Hayangi réconforte Sumin, angoissée par des souvenirs déchirants d'adoption et d'abandon.
Dans « Bonjour, Ours Polaire », Ours Polaire, un chien né d'un père Husky sibérien et d'une mère cygne blanc, écoute les pensées intérieures de Mina, née de parents aux couleurs de peau différentes.
Le personnage principal de « The General Goes », le général, est aussi le seul soutien de la grand-mère qui peine à gagner sa vie en ramassant du papier recyclé.
« Flower Island Cat » ne se contente pas d'attirer l'attention sur les vies menacées à travers le destin tragique des chiens abandonnés et des chats errants, mais élève également la sensibilisation thématique à un nouveau niveau en s'adressant à toutes les personnes marginalisées et vulnérables de notre société.
Grâce à l'élargissement de la conscience sociale de coexistence et de solidarité à travers l'union des personnes socialement défavorisées et des animaux des rues, nous pouvons une fois de plus confirmer les capacités de l'artiste Kim Jung-mi.
Un message de solidarité désespéré en cette ère de haine.
À une époque où la haine et la violence envers les plus faibles deviennent des problèmes de société de plus en plus préoccupants, transmettre aux enfants le message d'une société où nous vivons ensemble représente un défi majeur pour le domaine de l'éducation.
Si la littérature jeunesse est censée prendre le parti des faibles de la naissance jusqu'à leur dernier souffle, alors « Le Chat de l'île aux fleurs » est une œuvre qui suggère l'orientation future de la littérature jeunesse en ce qu'elle montre des êtres différents vivant ensemble sur un pied d'égalité, plutôt que les puissants sauvant les faibles par charité.
La solidarité entre les personnes socialement défavorisées et les animaux en situation de vulnérabilité encore plus grande révèle naturellement pourquoi nous devons vivre aujourd'hui en reconnaissant et en respectant les différences de chacun.
Le point de vue et la voix de l'auteure Kim Jung-mi, qui transmettent sans détour les dures réalités de la société mais sans jamais perdre foi en l'humanité ni amour pour elle, sont encore plus captivants aujourd'hui.
La voix de la coexistence entendue d'en bas
Kim Jung-mi, auteure de 『Les Enfants du Bec de Pie』 et 『Tout le monde est sombre』, a publié un nouveau recueil de contes de fées intitulé 『Le Chat sur l'Île aux Fleurs』.
Les quatre contes de fées inclus, dont le récit éponyme « Le Chat sur l’Île aux Fleurs », publié dans le magazine trimestriel Changbi Children’s (numéro d’été 2017) et qui a suscité le commentaire « J’ai retrouvé Sœur Mongsil sous la forme d’un chat errant », élargissent le champ de la solidarité au-delà des populations urbaines pauvres pour inclure les animaux des rues.
L'image de personnes luttant pour survivre au bas de l'échelle sociale et d'animaux vivant dans des situations encore plus vulnérables, se soutenant mutuellement et avançant ensemble, délivre aux lecteurs un message désespéré de coexistence.
Les voix des animaux rencontrées dans un récit puissant
Les quatre contes de fées inclus dans « Flower Island Cat » — « Flower Island Cat », « Thank You for Being by My Side », « Hello, Polar Bear » et « The General is Coming » — mettent tous en scène des chats et des chiens pleins de vitalité comme personnages principaux.
Les protagonistes ne restent pas de simples représentants passifs de l'humanité, mais expriment chacun leur vie, leurs peines et leurs espoirs en chemin, avec leur propre voix.
En particulier, le chat errant Norang, protagoniste de l’ouvrage éponyme « Le Chat sur l’île aux fleurs », est un personnage qui ne rompt pas le lien de solidarité avec son entourage même au milieu des difficultés et de l’adversité, et peut être considéré comme « le retour du grand protagoniste outsider qui avait brièvement disparu de notre littérature jeunesse depuis les années 2000 » (Changbi Children’s, numéro d’été 2018).
« Existe-t-il un autre chat aussi jaune que celui-ci ? »
« Oui, c’est exact. »
J'éprouve aussi du respect quand je vois du jaune.
« Quand je la vois agir avec autant d’assurance en tant que leader et même en tant que grand-mère à trois pattes, je me dis que je devrais vivre plus intensément moi aussi. » (Page 41 du texte)
Ces quatre contes mettent en scène des animaux que nous avons probablement croisés lors de nos promenades, ce qui nous permet d'accepter naturellement leur présence à la fois familière et imposante.
L'auteur a notamment conduit les lecteurs dans des espaces réalistes tels que des zones de réaménagement, le chantier du pont de Ganghwado et les ruelles d'Incheon, donnant ainsi vie au message du conte de fées avec une force saisissante.
Le destin des chats errants et des chiens abandonnés que l'on découvre dans ce récit poignant nous incite à prendre conscience de notre responsabilité face à la réalité dans laquelle nous vivons aujourd'hui.
Les personnes socialement défavorisées et les animaux des rues s'unissent dans les lieux misérables.
L'auteure Kim Jung-mi emmène les lecteurs aux côtés des animaux dans la rue et livre un portrait sans fard de notre société.
« Ours Polaire, notre quartier va être démoli. »
La famille de ma grand-mère va également déménager au printemps.
Si papa ne vient pas me chercher d'ici là, je devrai aller à la garderie.
Alors nous allons nous séparer.
« Je ne peux venir avec toi que si papa vient… » _Texte principal, page 119
Les animaux de cette histoire sont accompagnés de personnes qui ont chacune leur propre histoire triste et solitaire.
Dans « Flower Island Cat », Norangi sauve la vie de Choi, un sans-abri qui s'est effondré devant un distributeur de nourriture gratuite, et dans « Thank You for Staying by My Side », un grand chien nommé Hayangi réconforte Sumin, angoissée par des souvenirs déchirants d'adoption et d'abandon.
Dans « Bonjour, Ours Polaire », Ours Polaire, un chien né d'un père Husky sibérien et d'une mère cygne blanc, écoute les pensées intérieures de Mina, née de parents aux couleurs de peau différentes.
Le personnage principal de « The General Goes », le général, est aussi le seul soutien de la grand-mère qui peine à gagner sa vie en ramassant du papier recyclé.
« Flower Island Cat » ne se contente pas d'attirer l'attention sur les vies menacées à travers le destin tragique des chiens abandonnés et des chats errants, mais élève également la sensibilisation thématique à un nouveau niveau en s'adressant à toutes les personnes marginalisées et vulnérables de notre société.
Grâce à l'élargissement de la conscience sociale de coexistence et de solidarité à travers l'union des personnes socialement défavorisées et des animaux des rues, nous pouvons une fois de plus confirmer les capacités de l'artiste Kim Jung-mi.
Un message de solidarité désespéré en cette ère de haine.
À une époque où la haine et la violence envers les plus faibles deviennent des problèmes de société de plus en plus préoccupants, transmettre aux enfants le message d'une société où nous vivons ensemble représente un défi majeur pour le domaine de l'éducation.
Si la littérature jeunesse est censée prendre le parti des faibles de la naissance jusqu'à leur dernier souffle, alors « Le Chat de l'île aux fleurs » est une œuvre qui suggère l'orientation future de la littérature jeunesse en ce qu'elle montre des êtres différents vivant ensemble sur un pied d'égalité, plutôt que les puissants sauvant les faibles par charité.
La solidarité entre les personnes socialement défavorisées et les animaux en situation de vulnérabilité encore plus grande révèle naturellement pourquoi nous devons vivre aujourd'hui en reconnaissant et en respectant les différences de chacun.
Le point de vue et la voix de l'auteure Kim Jung-mi, qui transmettent sans détour les dures réalités de la société mais sans jamais perdre foi en l'humanité ni amour pour elle, sont encore plus captivants aujourd'hui.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 30 juillet 2018
Nombre de pages, poids, dimensions : 180 pages | 412 g | 152 × 225 × 20 mm
- ISBN13 : 9788936442941
- ISBN10 : 8936442945
- Certification KC : Type de certification : Confirmation de conformité
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne