
Nettoyeur crépusculaire
Description
Introduction au livre
Il n'existe pas d'excuses parfaites : une nouvelle œuvre de Kim Hye-jin
Des enfants qui sont plus spéciaux parce qu'ils ne sont pas ordinaires
Un roman fantastique d'apprentissage qui éclaire les mondes de chacun.
« Voici un monde magnifique où nous pouvons nous entraider. » – Lee Ha-na (critique de littérature jeunesse)
« J’ai rencontré l’amie que je désirais et j’ai trouvé l’adulte que je voulais devenir. » – Jeong So-yeon (romancier)
L'auteure Kim Hye-jin, qui a captivé lecteurs et critiques par ses portraits psychologiques délicats de personnages, sa prose dense, son imagination exceptionnelle et ses thèmes vivants, est de retour avec son nouveau roman, « The Twilight Cleaner ».
Dans ce livre, l'auteur présente l'histoire d'enfants confrontés au « crépuscule », qui existe partout dans le monde mais est généralement invisible à l'œil nu.
La famille de Soyo, le protagoniste, œuvre depuis des générations à dissiper le crépuscule.
Le crépuscule est comme la moisissure ou la poussière ; si on le laisse sans surveillance, il durcit et devient un danger pour les gens ordinaires qui ne peuvent pas le voir.
Ceux qui possèdent le don particulier de voir le crépuscule deviennent des nettoyeurs qui collectent le crépuscule qui s'est emmêlé et solidifié aux quatre coins du monde.
Cependant, à la tombée de la nuit, Soyo devient sujette aux démangeaisons et sensible, ce qui rend difficile l'accomplissement des tâches quotidiennes les plus simples et même le fait de se faire des amis.
La seule amie qui comprenne un tel besoin est Jeha, capable de lire les « taches » d'une personne pour comprendre son passé et sa personnalité.
Puis un jour, le monde de Soyo bascule lorsque Yena, qui fabrique des autocollants avec de faux souvenirs, arrive dans son école.
Cette œuvre raconte l'histoire d'enfants qui dépassent les normes de la « normalité » et grandissent ensemble en apprenant à se connaître et en tissant des liens grâce à leurs capacités individuelles.
L'histoire d'enfants évoluant dans un monde plongé dans les ténèbres, découvrant leur propre identité, apprenant l'amitié et l'amour, et grandissant, trouvera un écho profond chez les adolescents qui traversent une période incertaine et leur insufflera du courage.
Des enfants qui sont plus spéciaux parce qu'ils ne sont pas ordinaires
Un roman fantastique d'apprentissage qui éclaire les mondes de chacun.
« Voici un monde magnifique où nous pouvons nous entraider. » – Lee Ha-na (critique de littérature jeunesse)
« J’ai rencontré l’amie que je désirais et j’ai trouvé l’adulte que je voulais devenir. » – Jeong So-yeon (romancier)
L'auteure Kim Hye-jin, qui a captivé lecteurs et critiques par ses portraits psychologiques délicats de personnages, sa prose dense, son imagination exceptionnelle et ses thèmes vivants, est de retour avec son nouveau roman, « The Twilight Cleaner ».
Dans ce livre, l'auteur présente l'histoire d'enfants confrontés au « crépuscule », qui existe partout dans le monde mais est généralement invisible à l'œil nu.
La famille de Soyo, le protagoniste, œuvre depuis des générations à dissiper le crépuscule.
Le crépuscule est comme la moisissure ou la poussière ; si on le laisse sans surveillance, il durcit et devient un danger pour les gens ordinaires qui ne peuvent pas le voir.
Ceux qui possèdent le don particulier de voir le crépuscule deviennent des nettoyeurs qui collectent le crépuscule qui s'est emmêlé et solidifié aux quatre coins du monde.
Cependant, à la tombée de la nuit, Soyo devient sujette aux démangeaisons et sensible, ce qui rend difficile l'accomplissement des tâches quotidiennes les plus simples et même le fait de se faire des amis.
La seule amie qui comprenne un tel besoin est Jeha, capable de lire les « taches » d'une personne pour comprendre son passé et sa personnalité.
Puis un jour, le monde de Soyo bascule lorsque Yena, qui fabrique des autocollants avec de faux souvenirs, arrive dans son école.
Cette œuvre raconte l'histoire d'enfants qui dépassent les normes de la « normalité » et grandissent ensemble en apprenant à se connaître et en tissant des liens grâce à leurs capacités individuelles.
L'histoire d'enfants évoluant dans un monde plongé dans les ténèbres, découvrant leur propre identité, apprenant l'amitié et l'amour, et grandissant, trouvera un écho profond chez les adolescents qui traversent une période incertaine et leur insufflera du courage.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
1.
Nous dissipons le crépuscule
2.
Tout cela est dû au crépuscule
3.
Comment être un ami
4.
voyage imprévu
5.
intrusion planifiée
6.
Matchi et Eoreumbachi
7.
collection crépuscule de minuit
8.
Une partie du secret
9.
Crépuscule, autocollants et espaces
10.
À la recherche du crépuscule perdu
11.
C'est quelque chose que je suis le seul à pouvoir faire.
12.
Ce que j'ignorais, je le saurai.
Note de l'auteur
Recommandation
Nous dissipons le crépuscule
2.
Tout cela est dû au crépuscule
3.
Comment être un ami
4.
voyage imprévu
5.
intrusion planifiée
6.
Matchi et Eoreumbachi
7.
collection crépuscule de minuit
8.
Une partie du secret
9.
Crépuscule, autocollants et espaces
10.
À la recherche du crépuscule perdu
11.
C'est quelque chose que je suis le seul à pouvoir faire.
12.
Ce que j'ignorais, je le saurai.
Note de l'auteur
Recommandation
Image détaillée

Dans le livre
Nous sommes ceux qui effacent les taches des gens et ceux qui dissipent les ténèbres des lieux.
Je ne compte plus le nombre de fois où je me suis disputé avec Jeha, quand nous étions jeunes, pour savoir ce qui était le plus difficile et le plus stimulant.
On n'en parle plus.
Car nous savons que se battre entre nous n'a aucun sens.
Car c'est la même chose que de faire quelque chose qu'une personne « ordinaire » ne comprendrait pas.
--- p.12
Je ne savais pas que les nettoyeurs de nuit avaient des employeurs.
Dans notre maison, depuis l'arrière-arrière-grand-père de ma grand-mère, et peut-être même les générations précédentes, nous avons toujours débarrassé les maisons des recoins sombres, c'était donc quelque chose qu'il fallait faire.
« Quoi, vous venez d'une famille qui travaille pour le pays ? »
Jeha se plaignait, mais ce n'était pas très agréable.
En voyant les soupirs de plus en plus forts et les visages assombris de maman et papa, c'était comme ça.
--- p.21
Au gré du vent, les ombres des arbres et le clair de lune ondulaient de façon vertigineuse, et les silhouettes des deux personnes se détachaient nettement.
Est-ce un voleur ? Dois-je appeler le 112 ? Dois-je faire venir Jeha ? Je n'arrive pas à me décider. Ils ne se dirigent pas vers la maison, mais vers la décharge.
Là-bas, c'est le crépuscule... ... .
Alors que j'étais confus, quelque chose de pire s'est produit.
Ces personnes ont déverrouillé la porte extérieure et l'ont ouverte en la poussant.
La véritable porte de la décharge se dévoila au clair de lune.
"que fais-tu!"
Sans m'en rendre compte, j'ai rassemblé toutes mes forces et j'ai hurlé.
--- p.100
« Tu ne le vois pas de tes propres yeux ? Le crépuscule qui a été longuement vieilli dans une décharge est différent. »
Pour obtenir un effet similaire, il faut le prélever directement sur la personne.
Il va de soi que ce qui est séparé de chaque individu serait plus pur que l'obscurité de la rue mêlée à l'obscurité de nombreuses personnes.
Pour un agent d'entretien, vos connaissances sont vraiment limitées.
« Vous suivez aveuglément les règles sans même savoir ce que vous faites ? »
--- p.142
Selon les souvenirs que Yena associe à ces événements, une personne est accusée à tort, une autre commet des actes de violence et une troisième est licenciée.
Yena a déclaré que c'était tellement douloureux de faire quelque chose qui laissait les gens croire à un mensonge comme étant réel.
Ce n'était pas la seule chose qui tracassait Yena.
« Le crépuscule naît des autocollants collés sur les humains. »
Elle semble attirer l'obscurité environnante et semble aussi se développer littéralement comme des champignons ou de la moisissure.
--- pp.188~189
J'ai aussi entendu l'histoire de ma naissance.
Il a dit que où que j'aille, les ténèbres s'accrocheraient à moi comme à un nouveau-né.
C'était vraiment effrayant quand l'obscurité de la décharge a tremblé.
Maman et Papa ont même pensé à s'enfuir de la décharge, mais leur sens du devoir en tant qu'agents d'entretien les en a empêchés.
Je me lavais tous les jours dans la voiture de Jehane et j'ai cherché partout une chambre jusqu'à ce que je rencontre Hyeongseol.
--- p.236
Honnêtement, j'avais envie de tout essayer.
J'aime le mot possibilité.
Mais j'ai ravalé ma salive parce que je ne voulais pas provoquer davantage maman et papa.
Je ne compte plus le nombre de fois où je me suis disputé avec Jeha, quand nous étions jeunes, pour savoir ce qui était le plus difficile et le plus stimulant.
On n'en parle plus.
Car nous savons que se battre entre nous n'a aucun sens.
Car c'est la même chose que de faire quelque chose qu'une personne « ordinaire » ne comprendrait pas.
--- p.12
Je ne savais pas que les nettoyeurs de nuit avaient des employeurs.
Dans notre maison, depuis l'arrière-arrière-grand-père de ma grand-mère, et peut-être même les générations précédentes, nous avons toujours débarrassé les maisons des recoins sombres, c'était donc quelque chose qu'il fallait faire.
« Quoi, vous venez d'une famille qui travaille pour le pays ? »
Jeha se plaignait, mais ce n'était pas très agréable.
En voyant les soupirs de plus en plus forts et les visages assombris de maman et papa, c'était comme ça.
--- p.21
Au gré du vent, les ombres des arbres et le clair de lune ondulaient de façon vertigineuse, et les silhouettes des deux personnes se détachaient nettement.
Est-ce un voleur ? Dois-je appeler le 112 ? Dois-je faire venir Jeha ? Je n'arrive pas à me décider. Ils ne se dirigent pas vers la maison, mais vers la décharge.
Là-bas, c'est le crépuscule... ... .
Alors que j'étais confus, quelque chose de pire s'est produit.
Ces personnes ont déverrouillé la porte extérieure et l'ont ouverte en la poussant.
La véritable porte de la décharge se dévoila au clair de lune.
"que fais-tu!"
Sans m'en rendre compte, j'ai rassemblé toutes mes forces et j'ai hurlé.
--- p.100
« Tu ne le vois pas de tes propres yeux ? Le crépuscule qui a été longuement vieilli dans une décharge est différent. »
Pour obtenir un effet similaire, il faut le prélever directement sur la personne.
Il va de soi que ce qui est séparé de chaque individu serait plus pur que l'obscurité de la rue mêlée à l'obscurité de nombreuses personnes.
Pour un agent d'entretien, vos connaissances sont vraiment limitées.
« Vous suivez aveuglément les règles sans même savoir ce que vous faites ? »
--- p.142
Selon les souvenirs que Yena associe à ces événements, une personne est accusée à tort, une autre commet des actes de violence et une troisième est licenciée.
Yena a déclaré que c'était tellement douloureux de faire quelque chose qui laissait les gens croire à un mensonge comme étant réel.
Ce n'était pas la seule chose qui tracassait Yena.
« Le crépuscule naît des autocollants collés sur les humains. »
Elle semble attirer l'obscurité environnante et semble aussi se développer littéralement comme des champignons ou de la moisissure.
--- pp.188~189
J'ai aussi entendu l'histoire de ma naissance.
Il a dit que où que j'aille, les ténèbres s'accrocheraient à moi comme à un nouveau-né.
C'était vraiment effrayant quand l'obscurité de la décharge a tremblé.
Maman et Papa ont même pensé à s'enfuir de la décharge, mais leur sens du devoir en tant qu'agents d'entretien les en a empêchés.
Je me lavais tous les jours dans la voiture de Jehane et j'ai cherché partout une chambre jusqu'à ce que je rencontre Hyeongseol.
--- p.236
Honnêtement, j'avais envie de tout essayer.
J'aime le mot possibilité.
Mais j'ai ravalé ma salive parce que je ne voulais pas provoquer davantage maman et papa.
--- p.252
Avis de l'éditeur
« Les autres enfants ne savent probablement pas à quel point Yena est spéciale. »
« Moi seul le sais, moi seul qui vois le crépuscule. »
Grâce à l'extraordinaire capacité de voir les êtres invisibles,
Trois personnes qui se sont découvertes l'une l'autre
Une histoire magnifique, écrite avec amitié et courage.
L'héroïne, Soyo, est née dans une famille qui dissipe le crépuscule depuis des générations et vit en dissipant le « crépuscule » que les autres ne peuvent voir.
Le crépuscule, qui signifie littéralement « un état légèrement sombre », devient dans l'œuvre une substance fraîche au toucher, granuleuse comme une croûte, et qui dégage une aura désagréable semblable à celle de la moisissure ou de la poussière.
Alors que Soyo est à l'aube de la puberté, la réalité de voir les ombres lui coller à la peau partout malgré elle devient pesante, et les fissures dans ses relations avec sa famille et ses amis s'aggravent.
« Autant l’acheter tout simplement. »
L'histoire prend un tournant lorsque Yena, aussi « étrange » que Soyo, apparaît devant cette dernière, qui se rétractait en disant : « Je ne peux pas échapper à cette situation, quoi que je fasse. »
Comme l’a dit la critique Lee Ha-na : « Les romans de Kim Hye-jin n’oublient jamais et interpellent ceux qui sont facilement marginalisés et oubliés dans le monde », « The Twilight Cleaner » se concentre sur l’autre facette d’un monde en apparence ordinaire, met en lumière les recoins que personne ne regarde et déploie sa propre vision du monde solide devant le lecteur.
L'histoire, qui met en lumière le moment où la « différence » devient une force plutôt qu'une faiblesse, brille d'autant plus lorsqu'elle se heurte à un incident où le crépuscule durement gagné des concierges est volé.
Au cours de leur voyage pour reconquérir le crépuscule, les enfants découvrent que le malaise de voir l'invisible peut parfois être le pouvoir de sauver quelqu'un.
Et il y a toujours « le directeur Park » qui est resté silencieusement à ses côtés.
Bien qu'il soit un fonctionnaire ordinaire qui ne puisse voir le crépuscule, il observe sérieusement ceux qui accomplissent un travail invisible, écoute attentivement et fait preuve de respect.
Il fait office de pont entre le monde visible et le monde invisible, et il tend la main aux enfants dans le besoin.
La scène où ils deviennent de petites lumières dans l'obscurité et illuminent chaleureusement leurs mondes respectifs complète avec justesse le message que l'œuvre cherche à transmettre.
« Nous ne saurons peut-être jamais ce que l’autre voit. »
Mais même si nous ne savons pas ou ne comprenons pas, nous pouvons tendre la main les uns aux autres. – Note de l’auteur
Une œuvre fascinante qui gagne en profondeur à mesure qu'on la lit.
Une expérience qui transforme des espaces familiers en scène d'une aventure mystique.
《The Twilight Cleaner》 se déroule dans des lieux familiers tels que le musée des arts et métiers à côté du palais Gyeongbokgung à Séoul, Insa-dong, le ruisseau Bulkwangcheon et le fleuve Han.
Cependant, à travers le regard de l'auteure Kim Hye-jin, les espaces du quotidien se transforment rapidement en scènes fantastiques mystérieuses et inconnues.
Soyo, partie subitement en voyage à Daejeon avec ses parents, revient seule à Séoul pour tenir sa promesse à Yena.
Cette nuit-là, quelqu'un vole la pénombre que les nettoyeurs ont collectée à la décharge et l'emporte à « Yena ».
Soyo et Jeha s'introduisent en cachette dans le musée de l'artisanat pour récupérer l'Eoreum et le Yena volés, où ils sont confrontés à une vérité choquante.
La lumière crépusculaire que tout le monde jugeait inutile et bonne à jeter était en réalité utilisée comme un matériau précieux pour empêcher les collections entreposées de se détériorer ou de se modifier.
Cependant, les enfants courent encore plus essoufflés pour sauver Eoreum et Yena, sachant que ceux qui manipulent Eoreum l'utilisent à des fins néfastes.
La poursuite, qui se déroule dans les réserves et la salle de lavage des collections du musée, se poursuit jusqu'à Bulkwangcheon et le fleuve Han, ajoutant vitesse et profondeur à l'histoire.
Au fil des événements urgents, Soyo découvre le secret des ténèbres qui l'entourent depuis sa naissance et commence à grandir, acceptant peu à peu l'existence qui l'effrayait et la répugnait autrefois.
À travers des amitiés nouées avec des êtres petits et fragiles
Enfin, le cheminement pour devenir « la meilleure version de nous-mêmes »
« The Twilight Cleaner », qui part du constat que « si nous tenons pour acquis des routes propres, des poubelles vides et des éviers secs, nous oublions souvent les personnes qui accomplissent ces tâches », révèle le monde invisible et nous invite à reconsidérer les lieux et les êtres que nous oublions facilement.
Cette œuvre, qui élargit le concept de « labeur naturel invisible » grâce à une imagination fantastique et utilise le procédé unique du « crépuscule », est aussi une visualisation de l'anxiété, de la solitude et des ombres du cœur que chacun porte en soi mais qui ne peuvent être vues de l'extérieur, sous la forme du crépuscule.
Les lecteurs pourront acquérir une nouvelle compréhension de leurs propres émotions grâce à cet être méconnu.
Soyo porte le fardeau de dissiper les ténèbres comme si c'était son destin.
Ce qui lui paraissait au départ une tâche désagréable et fastidieuse, il réalise, au fil d'aventures avec ses amis, que cela peut être une force protectrice.
Finalement, vous acceptez les capacités que vous aviez ignorées, vous découvrez une facette de vous-même dont vous ignoriez l'existence et vous devenez une « très bonne personne ».
L'image de Soyo grandissant tout en subissant un monde que les autres ne peuvent voir recoupe naturellement la position de ceux qui soutiennent silencieusement le monde juste à côté de nous.
《The Twilight Cleaner》 est un roman fantastique d'apprentissage qui allie perfection littéraire et popularité.
Les jeunes lecteurs qui ont du mal à gérer les bouleversements émotionnels découvriront une variété d'émotions sous un jour nouveau grâce à l'univers à la fois étrange et familier de « Twilight », et trouveront le courage de s'affirmer et de s'aimer.
Comme l'espère l'auteur : « Lorsque vous fermerez ce livre et lèverez les yeux, j'espère que le monde que vous verrez à nouveau vous semblera un peu plus coloré et vivant », il espère que les lecteurs qui auront achevé leur voyage porteront un regard neuf et stimulant sur le monde qui les entoure.
« Il fait sombre au crépuscule, mais il subsiste encore une lueur d’espoir. »
« Il nous appartient désormais de choisir : abandonner cette fragile lueur pour plonger dans la nuit profonde, ou avancer avec éclat vers l’aube. » – Lee Ha-na (critique de littérature jeunesse)
« Moi seul le sais, moi seul qui vois le crépuscule. »
Grâce à l'extraordinaire capacité de voir les êtres invisibles,
Trois personnes qui se sont découvertes l'une l'autre
Une histoire magnifique, écrite avec amitié et courage.
L'héroïne, Soyo, est née dans une famille qui dissipe le crépuscule depuis des générations et vit en dissipant le « crépuscule » que les autres ne peuvent voir.
Le crépuscule, qui signifie littéralement « un état légèrement sombre », devient dans l'œuvre une substance fraîche au toucher, granuleuse comme une croûte, et qui dégage une aura désagréable semblable à celle de la moisissure ou de la poussière.
Alors que Soyo est à l'aube de la puberté, la réalité de voir les ombres lui coller à la peau partout malgré elle devient pesante, et les fissures dans ses relations avec sa famille et ses amis s'aggravent.
« Autant l’acheter tout simplement. »
L'histoire prend un tournant lorsque Yena, aussi « étrange » que Soyo, apparaît devant cette dernière, qui se rétractait en disant : « Je ne peux pas échapper à cette situation, quoi que je fasse. »
Comme l’a dit la critique Lee Ha-na : « Les romans de Kim Hye-jin n’oublient jamais et interpellent ceux qui sont facilement marginalisés et oubliés dans le monde », « The Twilight Cleaner » se concentre sur l’autre facette d’un monde en apparence ordinaire, met en lumière les recoins que personne ne regarde et déploie sa propre vision du monde solide devant le lecteur.
L'histoire, qui met en lumière le moment où la « différence » devient une force plutôt qu'une faiblesse, brille d'autant plus lorsqu'elle se heurte à un incident où le crépuscule durement gagné des concierges est volé.
Au cours de leur voyage pour reconquérir le crépuscule, les enfants découvrent que le malaise de voir l'invisible peut parfois être le pouvoir de sauver quelqu'un.
Et il y a toujours « le directeur Park » qui est resté silencieusement à ses côtés.
Bien qu'il soit un fonctionnaire ordinaire qui ne puisse voir le crépuscule, il observe sérieusement ceux qui accomplissent un travail invisible, écoute attentivement et fait preuve de respect.
Il fait office de pont entre le monde visible et le monde invisible, et il tend la main aux enfants dans le besoin.
La scène où ils deviennent de petites lumières dans l'obscurité et illuminent chaleureusement leurs mondes respectifs complète avec justesse le message que l'œuvre cherche à transmettre.
« Nous ne saurons peut-être jamais ce que l’autre voit. »
Mais même si nous ne savons pas ou ne comprenons pas, nous pouvons tendre la main les uns aux autres. – Note de l’auteur
Une œuvre fascinante qui gagne en profondeur à mesure qu'on la lit.
Une expérience qui transforme des espaces familiers en scène d'une aventure mystique.
《The Twilight Cleaner》 se déroule dans des lieux familiers tels que le musée des arts et métiers à côté du palais Gyeongbokgung à Séoul, Insa-dong, le ruisseau Bulkwangcheon et le fleuve Han.
Cependant, à travers le regard de l'auteure Kim Hye-jin, les espaces du quotidien se transforment rapidement en scènes fantastiques mystérieuses et inconnues.
Soyo, partie subitement en voyage à Daejeon avec ses parents, revient seule à Séoul pour tenir sa promesse à Yena.
Cette nuit-là, quelqu'un vole la pénombre que les nettoyeurs ont collectée à la décharge et l'emporte à « Yena ».
Soyo et Jeha s'introduisent en cachette dans le musée de l'artisanat pour récupérer l'Eoreum et le Yena volés, où ils sont confrontés à une vérité choquante.
La lumière crépusculaire que tout le monde jugeait inutile et bonne à jeter était en réalité utilisée comme un matériau précieux pour empêcher les collections entreposées de se détériorer ou de se modifier.
Cependant, les enfants courent encore plus essoufflés pour sauver Eoreum et Yena, sachant que ceux qui manipulent Eoreum l'utilisent à des fins néfastes.
La poursuite, qui se déroule dans les réserves et la salle de lavage des collections du musée, se poursuit jusqu'à Bulkwangcheon et le fleuve Han, ajoutant vitesse et profondeur à l'histoire.
Au fil des événements urgents, Soyo découvre le secret des ténèbres qui l'entourent depuis sa naissance et commence à grandir, acceptant peu à peu l'existence qui l'effrayait et la répugnait autrefois.
À travers des amitiés nouées avec des êtres petits et fragiles
Enfin, le cheminement pour devenir « la meilleure version de nous-mêmes »
« The Twilight Cleaner », qui part du constat que « si nous tenons pour acquis des routes propres, des poubelles vides et des éviers secs, nous oublions souvent les personnes qui accomplissent ces tâches », révèle le monde invisible et nous invite à reconsidérer les lieux et les êtres que nous oublions facilement.
Cette œuvre, qui élargit le concept de « labeur naturel invisible » grâce à une imagination fantastique et utilise le procédé unique du « crépuscule », est aussi une visualisation de l'anxiété, de la solitude et des ombres du cœur que chacun porte en soi mais qui ne peuvent être vues de l'extérieur, sous la forme du crépuscule.
Les lecteurs pourront acquérir une nouvelle compréhension de leurs propres émotions grâce à cet être méconnu.
Soyo porte le fardeau de dissiper les ténèbres comme si c'était son destin.
Ce qui lui paraissait au départ une tâche désagréable et fastidieuse, il réalise, au fil d'aventures avec ses amis, que cela peut être une force protectrice.
Finalement, vous acceptez les capacités que vous aviez ignorées, vous découvrez une facette de vous-même dont vous ignoriez l'existence et vous devenez une « très bonne personne ».
L'image de Soyo grandissant tout en subissant un monde que les autres ne peuvent voir recoupe naturellement la position de ceux qui soutiennent silencieusement le monde juste à côté de nous.
《The Twilight Cleaner》 est un roman fantastique d'apprentissage qui allie perfection littéraire et popularité.
Les jeunes lecteurs qui ont du mal à gérer les bouleversements émotionnels découvriront une variété d'émotions sous un jour nouveau grâce à l'univers à la fois étrange et familier de « Twilight », et trouveront le courage de s'affirmer et de s'aimer.
Comme l'espère l'auteur : « Lorsque vous fermerez ce livre et lèverez les yeux, j'espère que le monde que vous verrez à nouveau vous semblera un peu plus coloré et vivant », il espère que les lecteurs qui auront achevé leur voyage porteront un regard neuf et stimulant sur le monde qui les entoure.
« Il fait sombre au crépuscule, mais il subsiste encore une lueur d’espoir. »
« Il nous appartient désormais de choisir : abandonner cette fragile lueur pour plonger dans la nuit profonde, ou avancer avec éclat vers l’aube. » – Lee Ha-na (critique de littérature jeunesse)
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 26 septembre 2025
Nombre de pages, poids, dimensions : 263 pages | 336 g | 140 × 205 × 20 mm
- ISBN13 : 9791168343245
- ISBN10 : 1168343240
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne