
Pont
Description
Introduction au livre
La voix authentique et puissante de notre littérature jeunesse
Les nouvelles œuvres de Moon Kyung-min, « Hulhul » et « Nous étions treize »
Comme un petit pont supportant le poids des cordes
Avancer tout en supportant le poids des rêves
Les pas touchants de dix-huit violoncellistes
Situation familiale difficile, talent ambigu.
Seo In-hye, une jeune violoncelliste, fait face au concours d'entrée à l'université et à l'avenir qui l'attend.
In-hye, profondément bouleversée par la mort soudaine de sa grand-mère sur laquelle elle comptait, est confrontée, en tant que juge, à son ancien professeur, M. Eom, avec qui elle avait de mauvaises relations au collège.
Après l'examen pratique, marqué par de nombreux soupçons, des rumeurs de fraude se répandent rapidement dans l'établissement, et à mesure que les secrets entourant le professeur Eom sont révélés, des fissures apparaissent dans le quotidien d'Inhye, déjà fragile comme de la glace...
Moon Kyung-min, auteur à succès de littérature jeunesse et lauréat du prix littéraire Honbul, du prix littéraire Munhakdongne pour la jeunesse, du prix littéraire Kwon Jeong-saeng et du prix littéraire Bang Jeong-hwan pour son écriture profonde, est de retour avec une œuvre élégante, à la fois agréable à lire et profondément émouvante.
La nouvelle œuvre, « Bridge », est une histoire de « rêves » et de « vie » qui, à l’instar du chevalet, cette petite structure en forme de patte d’oie qui soutient fermement les quatre cordes et transmet toutes les vibrations et résonances du violoncelle, perdurent et se plient sans jamais se briser.
Le talent narratif exceptionnel de l'auteur plonge le lecteur au cœur de l'histoire, sans jamais omettre un seul instant du message de solidarité et d'hospitalité qui apaise les souffrances du monde.
Si l'on peut considérer la littérature jeunesse comme l'acte même de « croissance » qui conduit à la découverte d'une vie meilleure, ce sera grâce à l'auteure Moon Kyung-min.
Les nouvelles œuvres de Moon Kyung-min, « Hulhul » et « Nous étions treize »
Comme un petit pont supportant le poids des cordes
Avancer tout en supportant le poids des rêves
Les pas touchants de dix-huit violoncellistes
Situation familiale difficile, talent ambigu.
Seo In-hye, une jeune violoncelliste, fait face au concours d'entrée à l'université et à l'avenir qui l'attend.
In-hye, profondément bouleversée par la mort soudaine de sa grand-mère sur laquelle elle comptait, est confrontée, en tant que juge, à son ancien professeur, M. Eom, avec qui elle avait de mauvaises relations au collège.
Après l'examen pratique, marqué par de nombreux soupçons, des rumeurs de fraude se répandent rapidement dans l'établissement, et à mesure que les secrets entourant le professeur Eom sont révélés, des fissures apparaissent dans le quotidien d'Inhye, déjà fragile comme de la glace...
Moon Kyung-min, auteur à succès de littérature jeunesse et lauréat du prix littéraire Honbul, du prix littéraire Munhakdongne pour la jeunesse, du prix littéraire Kwon Jeong-saeng et du prix littéraire Bang Jeong-hwan pour son écriture profonde, est de retour avec une œuvre élégante, à la fois agréable à lire et profondément émouvante.
La nouvelle œuvre, « Bridge », est une histoire de « rêves » et de « vie » qui, à l’instar du chevalet, cette petite structure en forme de patte d’oie qui soutient fermement les quatre cordes et transmet toutes les vibrations et résonances du violoncelle, perdurent et se plient sans jamais se briser.
Le talent narratif exceptionnel de l'auteur plonge le lecteur au cœur de l'histoire, sans jamais omettre un seul instant du message de solidarité et d'hospitalité qui apaise les souffrances du monde.
Si l'on peut considérer la littérature jeunesse comme l'acte même de « croissance » qui conduit à la découverte d'une vie meilleure, ce sera grâce à l'auteure Moon Kyung-min.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
Image détaillée

Dans le livre
Les résultats à l'examen pratique ont grandement influencé le déroulement du cours.
Même le placement dans l'orchestre était basé sur les niveaux scolaires.
Après l'annonce des résultats de l'examen, une liste de candidats aux auditions a été affichée sur le tableau d'affichage musical afin de sélectionner les artistes avec lesquels collaborer, mais si vous n'aviez pas un bon classement, vous ne pouviez pas figurer sur la liste.
---p.11
C'était dommage que le chevalet, qui avait résisté à la tension des cordes, ait fini par se tordre.
Le pont courbé fut le premier pont qui reliait Inhye et le violoncelle.
---p.25
« Inhye, ce professeur est le diable en personne. »
« Diable » était le surnom que ma mère donnait à l'institutrice Eom Jeong-hyeon lorsque j'étais en sixième année d'école primaire.
---p.46
Ce n'est pas qu'il n'y ait rien eu d'erroné ou d'inapproprié, mais la prestation en elle-même était bonne.
Tandis que je bandais l'arc, j'avais l'impression que d'innombrables cercles se dessinaient dans mon esprit.
Une joie nostalgique qu'elle avait autrefois ressentie mais qu'elle avait oubliée pendant un temps, remonta doucement dans le cœur d'Inhye.
Après le spectacle, l'enseignante Jeong Dan-ah ouvrit la bouche avec un léger sourire.
« Tu es le genre de personne qui devrait faire de la musique. »
---p.78
"J'ai une question."
« Avec un long soupir, dit le professeur Eom Jeong-hyeon. »
"Demander."
« Les résultats de l’examen pratique de la dernière fois. »
Sais-tu qu'il y a d'étranges rumeurs qui circulent à ce sujet ?
L'enseignante Eom Jeong-hyeon regarda sur le côté et fronça les sourcils.
Inhye demanda à nouveau.
« Tu sais, n'est-ce pas ? »
---p.138
Yeonsu soupira longuement.
« Faisons de notre mieux. »
Daeho a également déclaré.
« J’espère que tout se passera bien ! »
Inhye a également déclaré.
« J’espère que tout se passera bien. »
Même le placement dans l'orchestre était basé sur les niveaux scolaires.
Après l'annonce des résultats de l'examen, une liste de candidats aux auditions a été affichée sur le tableau d'affichage musical afin de sélectionner les artistes avec lesquels collaborer, mais si vous n'aviez pas un bon classement, vous ne pouviez pas figurer sur la liste.
---p.11
C'était dommage que le chevalet, qui avait résisté à la tension des cordes, ait fini par se tordre.
Le pont courbé fut le premier pont qui reliait Inhye et le violoncelle.
---p.25
« Inhye, ce professeur est le diable en personne. »
« Diable » était le surnom que ma mère donnait à l'institutrice Eom Jeong-hyeon lorsque j'étais en sixième année d'école primaire.
---p.46
Ce n'est pas qu'il n'y ait rien eu d'erroné ou d'inapproprié, mais la prestation en elle-même était bonne.
Tandis que je bandais l'arc, j'avais l'impression que d'innombrables cercles se dessinaient dans mon esprit.
Une joie nostalgique qu'elle avait autrefois ressentie mais qu'elle avait oubliée pendant un temps, remonta doucement dans le cœur d'Inhye.
Après le spectacle, l'enseignante Jeong Dan-ah ouvrit la bouche avec un léger sourire.
« Tu es le genre de personne qui devrait faire de la musique. »
---p.78
"J'ai une question."
« Avec un long soupir, dit le professeur Eom Jeong-hyeon. »
"Demander."
« Les résultats de l’examen pratique de la dernière fois. »
Sais-tu qu'il y a d'étranges rumeurs qui circulent à ce sujet ?
L'enseignante Eom Jeong-hyeon regarda sur le côté et fronça les sourcils.
Inhye demanda à nouveau.
« Tu sais, n'est-ce pas ? »
---p.138
Yeonsu soupira longuement.
« Faisons de notre mieux. »
Daeho a également déclaré.
« J’espère que tout se passera bien ! »
Inhye a également déclaré.
« J’espère que tout se passera bien. »
---p.174
Avis de l'éditeur
« Je ne suis qu’un violoncelle. »
« Je n’ai pas besoin de raison. »
Suspicions, rumeurs, secrets et mensonges qui secouent la violoncelliste de dix-huit ans.
Seo In-hye, le personnage principal de 'Bridge', a enduré des souffrances inconnues des autres jusqu'à son entrée dans l'avant-première.
Je m'entraînais si dur, loin de ma famille et de mes amis, suivant des cours difficiles et subissant un stress tel que j'en avais des crampes d'estomac.
Après tous ces efforts, j'ai réussi à intégrer l'école préparatoire, mais maintenant que j'y suis, je ne suis pas sûr d'avoir suffisamment de talent et si c'est la bonne chose de continuer ainsi.
Je m'entraîne tous les jours pour me renforcer et continuer à jouer de l'instrument, et on me qualifie toujours de « pratiquante ». Mais j'ai beaucoup d'amis plus talentueux, et le coût exorbitant d'un violoncelle est un fardeau.
Malgré mes origines familiales modestes, mes parents m'encouragent toujours, disant qu'ils seront heureux de me soutenir, mais je ne sais pas si je suis un musicien suffisamment bon pour être prêt à assumer cette charge et ces dépenses.
Au plus fort de sa tourmente, Inhye est profondément bouleversée par le décès soudain de sa grand-mère, qui avait toujours été son soutien.
Pour ne rien arranger, M. Eom, qui avait de mauvaises relations avec les élèves du collège, apparaît comme membre du jury d'examen pratique, et après la fin de cet examen pratique douteux, des rumeurs de fraude se répandent rapidement dans toute l'école.
À mesure que les secrets cachés entourant le professeur Eom sont révélés un à un, des fissures commencent à apparaître dans le quotidien figé d'Inhye...
« Il est tordu parce que j’ai dû le tenir. »
La voix authentique et puissante de notre littérature jeunesse, racontée par l'auteure Moon Kyung-min
L'histoire d'un rêve qu'on ne peut arrêter
Au cours de notre vie, nous sommes tous confrontés à des moments où la chose la plus incroyable au monde devient nous-mêmes.
Des moments où l'encouragement à poursuivre ses rêves se heurte aux limites de son talent, et où le dur labeur accompli se heurte au mur de la réalité.
« Bridge » raconte l'histoire de ce moment que chaque adolescent vit lorsqu'il poursuit ses rêves.
« Devrais-je continuer à jouer du violoncelle ? »
« Est-ce que j’aime vraiment le violoncelle ? » (extrait du texte)
Même si vous passez des jours à douter de vous-même, à vous en vouloir et à vous sentir frustré par les petits défis de la vie, personne ne peut vous donner les réponses à votre place.
Au milieu de la confusion et de la tristesse, quel choix et quelle décision Inhye fera-t-elle ?
Un « chevalet » est une petite pièce de bois qui relie les cordes au corps d'un violoncelle.
Lorsqu'on tire une corde avec un archet, le chevalet soutient fermement les quatre cordes et transmet la vibration des cordes au corps de l'instrument.
Comme un pont qui se plie et résiste, Inhye pourra-t-elle supporter le poids de ses rêves ?
« Bridge », qui explore les rêves et les passions d'enfants ayant connu la joie pure que procure l'art, ainsi que la frustration et la tristesse qui l'accompagnent, trouve un écho profond non seulement auprès des jeunes qui rêvent de devenir artistes, mais aussi auprès de tous les jeunes qui portent le poids de leurs propres rêves.
Là où le cœur a sombré, l'espoir renaît.
Oser parler de dévouement dans un monde qui ridiculise la passion ?
Moon Kyung-min, auteur à succès de littérature jeunesse et lauréat du prix littéraire Honbul, du prix littéraire jeunesse Munhakdongne, du prix littéraire Kwon Jeong-saeng et du prix littéraire Bang Jeong-hwan pour ses œuvres profondes, a parfaitement capturé à la fois le plaisir de la lecture et les émotions ressenties après la lecture dans « Bridge ».
Tout en captivant les lecteurs par son extraordinaire maîtrise narrative, il ne manque jamais un instant de transmettre son message de solidarité et d'hospitalité qui apaise les chagrins du monde.
« Je voulais écrire une histoire sur le dépassement de la tristesse. »
« Je voulais écrire une histoire sur des gens qui aimaient des choses invisibles. » – Propos de l’auteur
La rupture causée par les secrets et les mensonges mène finalement à une guérison touchante et à de grandes émotions.
Dans cet ouvrage, l'auteur aborde de front la tristesse et la douleur et ose parler de dévotion dans un monde qui se moque de la passion.
La voix de l'auteur, qui apaise et guérit les cœurs brisés, est un doux message de foi et d'encouragement pour la jeunesse d'aujourd'hui qui, même si elle a momentanément fléchi, se relèvera bientôt et découvrira ce qu'il y a de meilleur pour elle-même.
Si l'on peut considérer la littérature jeunesse comme l'acte même de « croissance » qui conduit à la découverte d'une vie meilleure, ce sera grâce à l'auteure Moon Kyung-min.
« Je n’ai pas besoin de raison. »
Suspicions, rumeurs, secrets et mensonges qui secouent la violoncelliste de dix-huit ans.
Seo In-hye, le personnage principal de 'Bridge', a enduré des souffrances inconnues des autres jusqu'à son entrée dans l'avant-première.
Je m'entraînais si dur, loin de ma famille et de mes amis, suivant des cours difficiles et subissant un stress tel que j'en avais des crampes d'estomac.
Après tous ces efforts, j'ai réussi à intégrer l'école préparatoire, mais maintenant que j'y suis, je ne suis pas sûr d'avoir suffisamment de talent et si c'est la bonne chose de continuer ainsi.
Je m'entraîne tous les jours pour me renforcer et continuer à jouer de l'instrument, et on me qualifie toujours de « pratiquante ». Mais j'ai beaucoup d'amis plus talentueux, et le coût exorbitant d'un violoncelle est un fardeau.
Malgré mes origines familiales modestes, mes parents m'encouragent toujours, disant qu'ils seront heureux de me soutenir, mais je ne sais pas si je suis un musicien suffisamment bon pour être prêt à assumer cette charge et ces dépenses.
Au plus fort de sa tourmente, Inhye est profondément bouleversée par le décès soudain de sa grand-mère, qui avait toujours été son soutien.
Pour ne rien arranger, M. Eom, qui avait de mauvaises relations avec les élèves du collège, apparaît comme membre du jury d'examen pratique, et après la fin de cet examen pratique douteux, des rumeurs de fraude se répandent rapidement dans toute l'école.
À mesure que les secrets cachés entourant le professeur Eom sont révélés un à un, des fissures commencent à apparaître dans le quotidien figé d'Inhye...
« Il est tordu parce que j’ai dû le tenir. »
La voix authentique et puissante de notre littérature jeunesse, racontée par l'auteure Moon Kyung-min
L'histoire d'un rêve qu'on ne peut arrêter
Au cours de notre vie, nous sommes tous confrontés à des moments où la chose la plus incroyable au monde devient nous-mêmes.
Des moments où l'encouragement à poursuivre ses rêves se heurte aux limites de son talent, et où le dur labeur accompli se heurte au mur de la réalité.
« Bridge » raconte l'histoire de ce moment que chaque adolescent vit lorsqu'il poursuit ses rêves.
« Devrais-je continuer à jouer du violoncelle ? »
« Est-ce que j’aime vraiment le violoncelle ? » (extrait du texte)
Même si vous passez des jours à douter de vous-même, à vous en vouloir et à vous sentir frustré par les petits défis de la vie, personne ne peut vous donner les réponses à votre place.
Au milieu de la confusion et de la tristesse, quel choix et quelle décision Inhye fera-t-elle ?
Un « chevalet » est une petite pièce de bois qui relie les cordes au corps d'un violoncelle.
Lorsqu'on tire une corde avec un archet, le chevalet soutient fermement les quatre cordes et transmet la vibration des cordes au corps de l'instrument.
Comme un pont qui se plie et résiste, Inhye pourra-t-elle supporter le poids de ses rêves ?
« Bridge », qui explore les rêves et les passions d'enfants ayant connu la joie pure que procure l'art, ainsi que la frustration et la tristesse qui l'accompagnent, trouve un écho profond non seulement auprès des jeunes qui rêvent de devenir artistes, mais aussi auprès de tous les jeunes qui portent le poids de leurs propres rêves.
Là où le cœur a sombré, l'espoir renaît.
Oser parler de dévouement dans un monde qui ridiculise la passion ?
Moon Kyung-min, auteur à succès de littérature jeunesse et lauréat du prix littéraire Honbul, du prix littéraire jeunesse Munhakdongne, du prix littéraire Kwon Jeong-saeng et du prix littéraire Bang Jeong-hwan pour ses œuvres profondes, a parfaitement capturé à la fois le plaisir de la lecture et les émotions ressenties après la lecture dans « Bridge ».
Tout en captivant les lecteurs par son extraordinaire maîtrise narrative, il ne manque jamais un instant de transmettre son message de solidarité et d'hospitalité qui apaise les chagrins du monde.
« Je voulais écrire une histoire sur le dépassement de la tristesse. »
« Je voulais écrire une histoire sur des gens qui aimaient des choses invisibles. » – Propos de l’auteur
La rupture causée par les secrets et les mensonges mène finalement à une guérison touchante et à de grandes émotions.
Dans cet ouvrage, l'auteur aborde de front la tristesse et la douleur et ose parler de dévotion dans un monde qui se moque de la passion.
La voix de l'auteur, qui apaise et guérit les cœurs brisés, est un doux message de foi et d'encouragement pour la jeunesse d'aujourd'hui qui, même si elle a momentanément fléchi, se relèvera bientôt et découvrira ce qu'il y a de meilleur pour elle-même.
Si l'on peut considérer la littérature jeunesse comme l'acte même de « croissance » qui conduit à la découverte d'une vie meilleure, ce sera grâce à l'auteure Moon Kyung-min.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 17 janvier 2025
Nombre de pages, poids, dimensions : 204 pages | 308 g | 140 × 205 × 14 mm
- ISBN13 : 9791167553157
- ISBN10 : 1167553152
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne