
Un chemin à parcourir, un chemin à parcourir
Description
Introduction au livre
Des amis rencontrés sur la route tout au long de ma vie
Dix-neuf lettres écrites dans un esprit conversationnel
« La vie est un chemin. »
Je n'imagine pas la vie sur la route.
Parfois je marche sur une route dégagée et lumineuse en fredonnant une chanson, mais d'autres fois je pleure devant une route bloquée.
Il m'arrive souvent de me trouver à la croisée des chemins.
Le contenu de votre vie change selon le chemin que vous choisissez.
Les premiers membres de l'Église étaient surnommés « ceux qui suivent ce chemin ».
Croire en Jésus signifie vivre en faisant de son chemin le mien. Beaucoup de gens confessent que Jésus est le « chemin », mais je repense à « ce chemin », qui est passé d'un « chemin à parcourir » à une « manière de regarder, d'admirer et de vénérer ».
(Ce livre a été publié en 2007 sous le titre « La route mène aux gens ».)
Dix-neuf lettres écrites dans un esprit conversationnel
« La vie est un chemin. »
Je n'imagine pas la vie sur la route.
Parfois je marche sur une route dégagée et lumineuse en fredonnant une chanson, mais d'autres fois je pleure devant une route bloquée.
Il m'arrive souvent de me trouver à la croisée des chemins.
Le contenu de votre vie change selon le chemin que vous choisissez.
Les premiers membres de l'Église étaient surnommés « ceux qui suivent ce chemin ».
Croire en Jésus signifie vivre en faisant de son chemin le mien. Beaucoup de gens confessent que Jésus est le « chemin », mais je repense à « ce chemin », qui est passé d'un « chemin à parcourir » à une « manière de regarder, d'admirer et de vénérer ».
(Ce livre a été publié en 2007 sous le titre « La route mène aux gens ».)
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
À l'occasion de la réédition
Introduction : Un homme qui a tracé sa propre voie
Partie 1 : Petits gestes qui mouillent le corps de l'autre
Apporter la chaleur du printemps à mon cœur desséché
Dans le lieu de vie où nous nous tenons
Le chemin que nous parcourons ensemble
Pourquoi je ne m'arrête pas de marcher
Deuxième partie : Que la fleur de l'humanité s'épanouisse
Même en acceptant la tristesse
Il est temps de prendre la route de la liberté
Un chemin qui implique la souffrance
La vie est une auberge
Partie 3 Comme le vent qui souffle librement
Le pouvoir de surmonter un monde injuste
Repenser le pardon
Comment insuffler de l'espoir à la tristesse
Il est temps de trouver un sens à sa vie.
Un raccourci pour revenir à l'endroit d'origine
Partie 4 : Marcher avec prudence, comme sur le fil du rasoir
Legato d'amour
La voie pour surmonter l'aliénation
La promenade du soir de Kant, le chemin forestier de Heidegger
Le passeur qui vous conduit au seuil de l'éternité
Mots prononcés : Le chemin à suivre, le chemin à parcourir
Note
Introduction : Un homme qui a tracé sa propre voie
Partie 1 : Petits gestes qui mouillent le corps de l'autre
Apporter la chaleur du printemps à mon cœur desséché
Dans le lieu de vie où nous nous tenons
Le chemin que nous parcourons ensemble
Pourquoi je ne m'arrête pas de marcher
Deuxième partie : Que la fleur de l'humanité s'épanouisse
Même en acceptant la tristesse
Il est temps de prendre la route de la liberté
Un chemin qui implique la souffrance
La vie est une auberge
Partie 3 Comme le vent qui souffle librement
Le pouvoir de surmonter un monde injuste
Repenser le pardon
Comment insuffler de l'espoir à la tristesse
Il est temps de trouver un sens à sa vie.
Un raccourci pour revenir à l'endroit d'origine
Partie 4 : Marcher avec prudence, comme sur le fil du rasoir
Legato d'amour
La voie pour surmonter l'aliénation
La promenade du soir de Kant, le chemin forestier de Heidegger
Le passeur qui vous conduit au seuil de l'éternité
Mots prononcés : Le chemin à suivre, le chemin à parcourir
Note
Dans le livre
« Allez avec tout le monde. » Je pense que le chemin vers Dieu n'est pas un chemin qui exclut et rejette qui que ce soit, mais plutôt un chemin que l'on parcourt seul.
En fait, tout le monde est « tout le monde ».
Car en nous, adultes et personnes malfaisantes, adultes et enfants coexistent.
La vie devient difficile lorsqu'on essaie de se forcer à en séparer un.
--- p.58
Ces derniers temps, je me dis souvent que je vis avec des pensées trop déconnectées du quotidien des gens.
Je me demande s'il est vraiment pertinent de parler de partage, d'attention, de service, de vie, de paix et de lenteur à des personnes complètement obsédées par la hausse des prix des appartements.
Chaque fois que de telles pensées me viennent, je pense à l'histoire du coucou.
Un soir, alors que le coassement des grenouilles était fort, le coucou était de mauvaise humeur.
Car son chant était enfoui sous le coassement des grenouilles.
Le coucou se plaignit à Dieu.
Alors Dieu dit :
« Les grenouilles ne coassent-elles pas plus fort parce que vous ne chantez pas ? »
--- pp.134-135
Ceux qui n'avaient pas le courage d'affronter la punition ou le désavantage étaient incapables de sortir du cadre qu'ils avaient créé.
Les désirs individuels et la liberté n'étaient pas autorisés.
Nous avons été domestiqués et transformés en êtres du sexe opposé.
Malheureusement, je ne peux m'empêcher d'ajouter « religion », ou plus précisément « christianisme », à cette liste.
Car le christianisme, qui devrait libérer les hommes, les enferme en réalité dans un cadre encore plus étroit.
Beaucoup de gens semblent vivre avec un « beau-père » au lieu du Dieu que Jésus a appelé « Abba, Père ».
--- p.142
« Ce chemin » n’est-il plus une voie à parcourir, mais une voie à contempler, à admirer et à vénérer ? Jésus a bâti un pont de communication entre les hommes et les femmes, les Juifs et les Gentils, les pécheurs et les justes, et par sa mort sur la croix, il a ouvert le passage entre la vie et la mort.
Mais Jésus, séduit par les chefs religieux, devient un obstacle et divise les gens.
Chaque fois que j'entends les prières qui opposent « ce monde pécheur » et « l'arche du salut », je ne peux m'empêcher de ressentir la solitude et le sentiment de perte de Jésus.
Il est effrayant de constater que Jésus, venu abattre les murs, soit perçu comme quelqu'un qui construit des murs.
En fait, tout le monde est « tout le monde ».
Car en nous, adultes et personnes malfaisantes, adultes et enfants coexistent.
La vie devient difficile lorsqu'on essaie de se forcer à en séparer un.
--- p.58
Ces derniers temps, je me dis souvent que je vis avec des pensées trop déconnectées du quotidien des gens.
Je me demande s'il est vraiment pertinent de parler de partage, d'attention, de service, de vie, de paix et de lenteur à des personnes complètement obsédées par la hausse des prix des appartements.
Chaque fois que de telles pensées me viennent, je pense à l'histoire du coucou.
Un soir, alors que le coassement des grenouilles était fort, le coucou était de mauvaise humeur.
Car son chant était enfoui sous le coassement des grenouilles.
Le coucou se plaignit à Dieu.
Alors Dieu dit :
« Les grenouilles ne coassent-elles pas plus fort parce que vous ne chantez pas ? »
--- pp.134-135
Ceux qui n'avaient pas le courage d'affronter la punition ou le désavantage étaient incapables de sortir du cadre qu'ils avaient créé.
Les désirs individuels et la liberté n'étaient pas autorisés.
Nous avons été domestiqués et transformés en êtres du sexe opposé.
Malheureusement, je ne peux m'empêcher d'ajouter « religion », ou plus précisément « christianisme », à cette liste.
Car le christianisme, qui devrait libérer les hommes, les enferme en réalité dans un cadre encore plus étroit.
Beaucoup de gens semblent vivre avec un « beau-père » au lieu du Dieu que Jésus a appelé « Abba, Père ».
--- p.142
« Ce chemin » n’est-il plus une voie à parcourir, mais une voie à contempler, à admirer et à vénérer ? Jésus a bâti un pont de communication entre les hommes et les femmes, les Juifs et les Gentils, les pécheurs et les justes, et par sa mort sur la croix, il a ouvert le passage entre la vie et la mort.
Mais Jésus, séduit par les chefs religieux, devient un obstacle et divise les gens.
Chaque fois que j'entends les prières qui opposent « ce monde pécheur » et « l'arche du salut », je ne peux m'empêcher de ressentir la solitude et le sentiment de perte de Jésus.
Il est effrayant de constater que Jésus, venu abattre les murs, soit perçu comme quelqu'un qui construit des murs.
--- p.254
Avis de l'éditeur
Des amis rencontrés sur la route tout au long de ma vie
Dix-neuf lettres écrites dans un esprit conversationnel
Quiconque professe croire en Jésus, que ce soit vous ou non, confesse que Jésus est le « chemin ».
Mais à quel moment le « Chemin de Jésus » est-il devenu un « chemin à suivre » plutôt qu’une « voie à contempler, à admirer et à adorer » ? À une époque où l’Église est devenue un objet de critique, nous repensons cette conception.
La route qui s'ouvre devant nous maintenant
Comme l'écrit l'auteur dans la préface : « La vie est un voyage. »
Je n'imagine pas la vie sur la route.
Parfois je marche sur une route dégagée et lumineuse en fredonnant une chanson, mais d'autres fois je pleure devant une route bloquée.
Il m'arrive souvent de me trouver à la croisée des chemins.
« Le contenu de votre vie change selon le chemin que vous choisissez. » Cela s’applique à tous ceux qui vivent sur cette terre, mais pour les chrétiens, le mot « chemin » a une signification particulièrement particulière.
En fait, croire en Jésus signifie faire du chemin qu'il a parcouru mon propre chemin.
C’est pourquoi les premiers membres de l’Église étaient surnommés « ceux qui suivent ce chemin ».
Les écrits de ce livre nous montrent comment, vivant dans le présent, nous devrions emprunter « ce chemin ».
L'auteur se livre à une réflexion profonde sur le sens de la vie en se penchant sur notre quotidien, le paysage qui nous entoure et les problèmes sociaux actuels, en puisant dans la poésie, les romans et les classiques orientaux et occidentaux.
Les dix-neuf textes, écrits dans un style chaleureux comme s'il s'agissait de lettres à des amis rencontrés au fil de la vie, possèdent une résonance profonde et naturelle.
Pourquoi je reparle de « cette route »
Ce livre, republié sous le titre « The Road to Walk, the Road to Walk », est un recueil d'articles initialement publiés en feuilleton dans Christian Thought de mars 2004 à juin 2006 sous le titre « Kim Ki-seok’s Stories of Heaven, Earth, and People ».
La raison pour laquelle ce manuscrit, initialement publié en feuilleton dans un magazine il y a plus de 15 ans et compilé en livre l'année suivant la fin de sa publication en feuilleton, est republié est que les problèmes qui préoccupaient l'auteur à l'époque n'ont guère évolué, et que la situation s'est même aggravée.
En cette époque tragique, où les Églises ont complètement oublié l'appel du Seigneur à bâtir des ponts entre Dieu et les hommes, et entre les hommes eux-mêmes, et ne cherchent qu'à afficher leur puissance par leur croissance, elles ferment les yeux sur les souffrances du monde et se trouvent à l'avant-garde de la discrimination et de l'exclusion. Il est temps pour nous tous de réfléchir sérieusement au chemin que nous devons parcourir ensemble et de nous demander si nous allons dans la bonne direction.
* Ce livre a été publié en 2007 sous le titre « La route mène aux gens ».
Dix-neuf lettres écrites dans un esprit conversationnel
Quiconque professe croire en Jésus, que ce soit vous ou non, confesse que Jésus est le « chemin ».
Mais à quel moment le « Chemin de Jésus » est-il devenu un « chemin à suivre » plutôt qu’une « voie à contempler, à admirer et à adorer » ? À une époque où l’Église est devenue un objet de critique, nous repensons cette conception.
La route qui s'ouvre devant nous maintenant
Comme l'écrit l'auteur dans la préface : « La vie est un voyage. »
Je n'imagine pas la vie sur la route.
Parfois je marche sur une route dégagée et lumineuse en fredonnant une chanson, mais d'autres fois je pleure devant une route bloquée.
Il m'arrive souvent de me trouver à la croisée des chemins.
« Le contenu de votre vie change selon le chemin que vous choisissez. » Cela s’applique à tous ceux qui vivent sur cette terre, mais pour les chrétiens, le mot « chemin » a une signification particulièrement particulière.
En fait, croire en Jésus signifie faire du chemin qu'il a parcouru mon propre chemin.
C’est pourquoi les premiers membres de l’Église étaient surnommés « ceux qui suivent ce chemin ».
Les écrits de ce livre nous montrent comment, vivant dans le présent, nous devrions emprunter « ce chemin ».
L'auteur se livre à une réflexion profonde sur le sens de la vie en se penchant sur notre quotidien, le paysage qui nous entoure et les problèmes sociaux actuels, en puisant dans la poésie, les romans et les classiques orientaux et occidentaux.
Les dix-neuf textes, écrits dans un style chaleureux comme s'il s'agissait de lettres à des amis rencontrés au fil de la vie, possèdent une résonance profonde et naturelle.
Pourquoi je reparle de « cette route »
Ce livre, republié sous le titre « The Road to Walk, the Road to Walk », est un recueil d'articles initialement publiés en feuilleton dans Christian Thought de mars 2004 à juin 2006 sous le titre « Kim Ki-seok’s Stories of Heaven, Earth, and People ».
La raison pour laquelle ce manuscrit, initialement publié en feuilleton dans un magazine il y a plus de 15 ans et compilé en livre l'année suivant la fin de sa publication en feuilleton, est republié est que les problèmes qui préoccupaient l'auteur à l'époque n'ont guère évolué, et que la situation s'est même aggravée.
En cette époque tragique, où les Églises ont complètement oublié l'appel du Seigneur à bâtir des ponts entre Dieu et les hommes, et entre les hommes eux-mêmes, et ne cherchent qu'à afficher leur puissance par leur croissance, elles ferment les yeux sur les souffrances du monde et se trouvent à l'avant-garde de la discrimination et de l'exclusion. Il est temps pour nous tous de réfléchir sérieusement au chemin que nous devons parcourir ensemble et de nous demander si nous allons dans la bonne direction.
* Ce livre a été publié en 2007 sous le titre « La route mène aux gens ».
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 11 septembre 2020
Nombre de pages, poids, dimensions : 264 pages | 264 g | 129 × 200 × 12 mm
- ISBN13 : 9791188255658
- ISBN10 : 1188255657
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne