
Je vous attends à la station déserte
Description
Introduction au livre
Prix de la librairie de Shizuoka, catégorie « Livres que j'aimerais adapter au cinéma »
Une nouvelle œuvre d'Inujun, le tout premier auteur à avoir remporté deux prix.
Inspiré de la mystérieuse légende du « Train du coucher du soleil »
Un drame de perte et de guérison vécu par six personnages.
« Si je rencontre quelqu'un qui me manque à nouveau
Que voulez-vous dire ?
Les sentiments que je ne pouvais pas partager
Il y a une histoire que je n'ai pas pu terminer de raconter.
Une station inhabitée où fleurissent six miracles
« Des souvenirs de lui, que je ne reverrai jamais, me reviennent en mémoire. »
« Je n'arrivais pas à m'arrêter de pleurer. » – Avis d'un lecteur de booklog.jp
Si vous pouviez revoir une dernière fois la personne qui vous manque le plus au monde, que lui diriez-vous ?
Chacun porte en soi une relation inachevée.
Il peut s'agir d'un ami décédé subitement dans un accident, d'un parent disparu trop jeune, ou d'un être aimé avec qui vous rêviez d'un avenir.
Le désir peut être la force qui nous fait avancer dans la vie, mais parfois il peut devenir une douleur qui rend difficile même de traverser la journée.
Il existe une légende qui se transmet depuis longtemps au sujet de la gare de Sunza, une petite gare inhabitée surplombant le lac Hamana.
On dit que par un soir où le ciel se pare des teintes rouges du coucher du soleil, si l'on attend de tout son cœur une personne qui nous manque, le train du crépuscule viendra la chercher.
Ce livre est un recueil d'histoires, à la manière d'un omnibus, racontant l'histoire de six personnes liées à cette légende.
Une jeune fille qui a perdu une amie tente de dire ce qu'elle n'a jamais pu dire, et une femme qui a perdu son premier amour trouve le courage de se libérer du passé.
Une femme âgée fait la paix avec le souvenir de son fiancé qui l'a quittée dans sa jeunesse, et une jeune fille qui regrette son père accepte enfin la réalité qu'elle avait ignorée.
Un homme qui a perdu sa femme bien-aimée porte le poids de la vie seule, et une mère qui a perdu son fils fait face à un chagrin qu'elle ne pourra jamais supporter.
Le Train du Crépuscule n'est pas qu'un simple fantasme pour eux, mais une scène miraculeuse qui leur permet d'affronter leur chagrin et de reprendre le cours de leur vie.
Même si ce n'est que pour un instant, à travers cette rencontre fugace, chaque personnage se souvient de sa propre perte en des couleurs différentes.
« C’est bon, tu peux passer à autre chose maintenant. » Ces quelques mots laissés derrière moi m’ont permis de franchir une nouvelle étape dans la vie, et la prise de conscience que « ce que tu appelais des reproches était en réalité de l’amour » a complètement changé la donne pour le reste du temps.
Lee Noo-jun, auteur à succès qui a captivé 700 000 lecteurs avec ses histoires émouvantes, ses rebondissements et ses intrigues bouleversantes, capture avec délicatesse les nœuds émotionnels auxquels toute personne ayant connu une perte peut s'identifier dans six nouvelles.
L'histoire commence par des larmes, mais ne se termine jamais dans le désespoir.
Au contraire, les lecteurs découvrent leur propre visage à travers leur perte et puisent un nouveau courage grâce à des retrouvailles miraculeuses.
Le message selon lequel le désir ne disparaît jamais vraiment, mais peut se transformer en force pour vivre à nouveau, s'insinue doucement dans mon cœur.
« Waiting for You at the Unmanned Station » va au-delà de la simple émotion, confrontant les blessures profondes qui sont en nous et nous rappelant simultanément la raison de vivre.
Au moment où vous refermerez ce livre, une personne qui attend encore dans votre cœur pourrait passer.
Ce souvenir ne sera plus une source de douleur, mais une douce lumière qui illuminera votre vie future.
Une nouvelle œuvre d'Inujun, le tout premier auteur à avoir remporté deux prix.
Inspiré de la mystérieuse légende du « Train du coucher du soleil »
Un drame de perte et de guérison vécu par six personnages.
« Si je rencontre quelqu'un qui me manque à nouveau
Que voulez-vous dire ?
Les sentiments que je ne pouvais pas partager
Il y a une histoire que je n'ai pas pu terminer de raconter.
Une station inhabitée où fleurissent six miracles
« Des souvenirs de lui, que je ne reverrai jamais, me reviennent en mémoire. »
« Je n'arrivais pas à m'arrêter de pleurer. » – Avis d'un lecteur de booklog.jp
Si vous pouviez revoir une dernière fois la personne qui vous manque le plus au monde, que lui diriez-vous ?
Chacun porte en soi une relation inachevée.
Il peut s'agir d'un ami décédé subitement dans un accident, d'un parent disparu trop jeune, ou d'un être aimé avec qui vous rêviez d'un avenir.
Le désir peut être la force qui nous fait avancer dans la vie, mais parfois il peut devenir une douleur qui rend difficile même de traverser la journée.
Il existe une légende qui se transmet depuis longtemps au sujet de la gare de Sunza, une petite gare inhabitée surplombant le lac Hamana.
On dit que par un soir où le ciel se pare des teintes rouges du coucher du soleil, si l'on attend de tout son cœur une personne qui nous manque, le train du crépuscule viendra la chercher.
Ce livre est un recueil d'histoires, à la manière d'un omnibus, racontant l'histoire de six personnes liées à cette légende.
Une jeune fille qui a perdu une amie tente de dire ce qu'elle n'a jamais pu dire, et une femme qui a perdu son premier amour trouve le courage de se libérer du passé.
Une femme âgée fait la paix avec le souvenir de son fiancé qui l'a quittée dans sa jeunesse, et une jeune fille qui regrette son père accepte enfin la réalité qu'elle avait ignorée.
Un homme qui a perdu sa femme bien-aimée porte le poids de la vie seule, et une mère qui a perdu son fils fait face à un chagrin qu'elle ne pourra jamais supporter.
Le Train du Crépuscule n'est pas qu'un simple fantasme pour eux, mais une scène miraculeuse qui leur permet d'affronter leur chagrin et de reprendre le cours de leur vie.
Même si ce n'est que pour un instant, à travers cette rencontre fugace, chaque personnage se souvient de sa propre perte en des couleurs différentes.
« C’est bon, tu peux passer à autre chose maintenant. » Ces quelques mots laissés derrière moi m’ont permis de franchir une nouvelle étape dans la vie, et la prise de conscience que « ce que tu appelais des reproches était en réalité de l’amour » a complètement changé la donne pour le reste du temps.
Lee Noo-jun, auteur à succès qui a captivé 700 000 lecteurs avec ses histoires émouvantes, ses rebondissements et ses intrigues bouleversantes, capture avec délicatesse les nœuds émotionnels auxquels toute personne ayant connu une perte peut s'identifier dans six nouvelles.
L'histoire commence par des larmes, mais ne se termine jamais dans le désespoir.
Au contraire, les lecteurs découvrent leur propre visage à travers leur perte et puisent un nouveau courage grâce à des retrouvailles miraculeuses.
Le message selon lequel le désir ne disparaît jamais vraiment, mais peut se transformer en force pour vivre à nouveau, s'insinue doucement dans mon cœur.
« Waiting for You at the Unmanned Station » va au-delà de la simple émotion, confrontant les blessures profondes qui sont en nous et nous rappelant simultanément la raison de vivre.
Au moment où vous refermerez ce livre, une personne qui attend encore dans votre cœur pourrait passer.
Ce souvenir ne sera plus une source de douleur, mais une douce lumière qui illuminera votre vie future.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
Première histoire | Quelque chose que je voulais vraiment te dire
Deuxième histoire | Toujours dans cet été
Histoire 3 | Bonjour, la personne que j'ai aimée
Quatrième histoire | L'ambiguïté d'octobre
Cinquième histoire | Les devoirs que vous avez laissés derrière
Sixième histoire | Parce que le soleil nous observe
Deuxième histoire | Toujours dans cet été
Histoire 3 | Bonjour, la personne que j'ai aimée
Quatrième histoire | L'ambiguïté d'octobre
Cinquième histoire | Les devoirs que vous avez laissés derrière
Sixième histoire | Parce que le soleil nous observe
Image détaillée

Dans le livre
*** Ayaka ressemble à une mouette à bec rouge.
Contrairement à moi, qui mène une vie quotidienne étouffante dans cette petite ville, il vit librement dans ce petit monde.
J'étais donc anxieuse.
Je ne l'ai jamais dit, mais j'ai l'impression que tu pourrais un jour disparaître de ma vie…
« C’est un secret… »
Ayaka remonta ses lunettes avec son index et rapprocha son visage.
« Je suis allé dans un restaurant près de la gare d'Hamamatsu hier soir. »
« C’est à ce moment-là que mon père a ramassé le portefeuille. »
"portefeuille?"
*** « Alors pourquoi es-tu venu ici ? Sérieusement, tu as été… tellement bizarre ces derniers temps. »
Ces mots sont sortis sans que je m'en rende compte.
Mais c'est vraiment étrange qu'Ayaka ne se contente pas de ne pas venir à l'école, mais qu'elle se mette soudainement en colère et s'intéresse à ce genre d'histoires.
« Ha, on y retourne. »
Ayaka tourna la tête vers la fenêtre.
J'avais peur que si les choses continuaient ainsi, l'enfant ne finisse par s'enfuir très loin.
Incapable de faire quoi que ce soit, j'ai simplement baissé la tête.
C'est à ce moment-là.
Ayaka, qui regardait par la fenêtre le menton appuyé sur sa main, dit quelque chose comme pour le jeter au loin.
« Ma mère est décédée. »
*** « C’est un jeu où chaque minute compte. »
« N’ouvre pas les yeux avant d’avoir fini de compter. »
"effrayé."
« De quoi as-tu peur ? »
« Lorsque vous ouvrirez les yeux dans une minute, il y aura un cadeau. »
Si vous dites ça, je ne peux m'empêcher d'être gêné.
J'ai couvert mon visage avec mes deux mains et j'ai fermé les yeux.
« 1, 2… »
J'ai compté à voix haute.
Dans l'obscurité totale, je me suis souvenu de ce que Takumi avait dit un instant auparavant.
L'idée de former un couple avec la personne que j'aime me faisait rougir les joues et mon cœur menaçait d'exploser.
« 60 ! »
Mais même après que le dernier numéro ait été annoncé, Takumi est resté silencieux.
« Puis-je ouvrir les yeux maintenant ? »
Même lorsque j'ai demandé, je n'ai entendu que le bruit du vent.
« Takumi ? »
Quand j'ai ouvert les yeux, l'enfant avait disparu.
« Si c’est la gare de Sunza, c’est sur la ligne Tenryu Hamanako, n’est-ce pas ? J’ai entendu dire que votre ville natale est Hamamatsu, donc c’est près de la gare de Sunza. »
« Ah oui, pourquoi donc ? »
« Veuillez m'emmener également à la gare de Seonja. »
« Quoi ? De quoi parlez-vous tout à coup ? »
J’ai demandé, stupéfait, mais il a gardé le silence et a réfléchi un instant, comme s’il méditait sur ce qu’il venait de dire.
Il se sentait mal à l'aise dans cette atmosphère soudainement changée, mais il ouvrit de nouveau la bouche comme s'il avait pris sa décision.
« Si vous m’emmenez avec vous, je vous permettrai de revoir M. Takumi. »
*** Reiko m'a saisi les deux mains fermement et a crié, ce qui m'a fait reculer d'un pas sans que je m'en rende compte.
« Tu mens toujours. »
Tu ne dis pas ce que tu penses vraiment.
Il n'y a pas que Shuji.
Peu importe nos efforts pour nous rapprocher, il garde toujours ses distances.
« Non… ce n’est pas vrai. »
Même si j'ai écarquillé les yeux et dit non, Reiko a secoué la tête et a refusé de reconnaître ce que je disais.
Les larmes montèrent aux yeux de Reiko.
Pourquoi cet enfant pleure-t-il ?
« J’admets que nous avons forcé le passage. »
Mais vous devez me donner la chance de m'exprimer correctement.
"mot…."
J'avais l'impression que toutes les émotions désagréables qui s'étaient accumulées en moi allaient jaillir de ma bouche.
J'ai ravalé mes mots avec désespoir.
*** J'ai lentement ouvert les yeux et j'ai vu le ciel plus rouge qu'avant et le lac plus sombre.
J'ai regardé autour de moi, mais Miura était introuvable.
Au lieu de cela, une lumière éclatante jaillit d'un tunnel vert formé par les arbres de la colline, et un train entouré d'or apparut.
Au bout d'un moment, le train, baigné par la lumière éblouissante du soleil couchant, s'arrêta lentement sur le quai.
« Le train du coucher de soleil… »
La voix se perdit dans le vent.
J'ai entendu la porte s'ouvrir et j'ai ensuite vu des pieds chaussés de souliers en cuir.
Ces chaussures…
*** Un autre vent froid souffla.
J'ai ressorti le petit mot que j'avais lu d'innombrables fois et je l'ai déplié à nouveau.
« Par temps clair et sans nuages, j'irai à Saint-Marin, près de la gare de Sunza sur la ligne de chemin de fer Tenryu-Hamanako. »
«Nous devrions arriver vers midi.»
J'ai repassé du doigt son mot soigneusement écrit.
J'avais la poitrine serrée et étouffante.
C'est un sentiment qui s'est répété d'innombrables fois et qui est devenu familier, et c'est une douleur qui continuera de me tourmenter à l'avenir.
*** J'ai ouvert le robinet et de l'eau a coulé sur ma main.
Je me mordis la lèvre sous l'effet de cette sensation de froid glacial.
«Merci néanmoins d'avoir bien travaillé sur tes devoirs.»
Vous ne le saviez peut-être pas, mais vous avez affronté la réalité de front.
« Serait-ce possible ? »
« C’est toi qui m’as ramené dans cette maison. »
Honnêtement, j'avais abandonné.
Mais je suis content que tu aies insisté pour y aller.
Tu es plus fort maintenant.
merci beaucoup."
J'ai ouvert le robinet plus fort et je n'entendais plus la voix de Siho.
Chérie, je ne suis pas devenue plus forte.
Je tremble comme ça rien qu'en entendant ces mots de départ qui sont sortis de ta bouche.
Si j'étais vraiment devenu plus fort, j'aurais pu l'accepter calmement.
*** « J’ai mal au ventre. »
Un matin, Yota dit,
Je me souviens encore très bien du jour où j'ai persuadé mon enfant qui pleurnichait d'aller à l'hôpital.
J'ai même passé un examen médical, mais on n'a pas trouvé la cause, alors on m'a prescrit des analgésiques et je suis remonté dans le bus.
« Maman, je suis désolée de t’avoir inquiétée. »
J'ai eu pitié de l'enfant qui pleurait et s'excusait dans le bus qui tremblait, alors je lui ai tapoté l'épaule et je lui ai répété sans cesse que tout allait bien.
«Rétablis-toi vite et retourne à l'école.»
Je l'ai dit.
Ce jour-là marqua le début.
À partir de ce jour-là, le nombre de jours où je n'ai pas pu aller à l'école a augmenté.
*** « Tu te souviens ? On a gagné la première place au relais lors de la journée sportive de première année. »
C'est la même chose.
« Tu as franchi la ligne d'arrivée avant papa et maman. »
Il serra les dents et releva les coins de sa bouche.
Ce n'est pas le sourire forcé que les gens affichent.
Je voulais rire sincèrement pour mon enfant et pour mon avenir.
« Alors, maman et papa atteindront eux aussi la ligne d'arrivée un jour. »
« Pouvez-vous attendre jusque-là ? »
J'ai regardé le visage de Yota qui retenait ses larmes.
J'espère sincèrement que mon cœur atteindra celui de Yota.
Contrairement à moi, qui mène une vie quotidienne étouffante dans cette petite ville, il vit librement dans ce petit monde.
J'étais donc anxieuse.
Je ne l'ai jamais dit, mais j'ai l'impression que tu pourrais un jour disparaître de ma vie…
« C’est un secret… »
Ayaka remonta ses lunettes avec son index et rapprocha son visage.
« Je suis allé dans un restaurant près de la gare d'Hamamatsu hier soir. »
« C’est à ce moment-là que mon père a ramassé le portefeuille. »
"portefeuille?"
*** « Alors pourquoi es-tu venu ici ? Sérieusement, tu as été… tellement bizarre ces derniers temps. »
Ces mots sont sortis sans que je m'en rende compte.
Mais c'est vraiment étrange qu'Ayaka ne se contente pas de ne pas venir à l'école, mais qu'elle se mette soudainement en colère et s'intéresse à ce genre d'histoires.
« Ha, on y retourne. »
Ayaka tourna la tête vers la fenêtre.
J'avais peur que si les choses continuaient ainsi, l'enfant ne finisse par s'enfuir très loin.
Incapable de faire quoi que ce soit, j'ai simplement baissé la tête.
C'est à ce moment-là.
Ayaka, qui regardait par la fenêtre le menton appuyé sur sa main, dit quelque chose comme pour le jeter au loin.
« Ma mère est décédée. »
*** « C’est un jeu où chaque minute compte. »
« N’ouvre pas les yeux avant d’avoir fini de compter. »
"effrayé."
« De quoi as-tu peur ? »
« Lorsque vous ouvrirez les yeux dans une minute, il y aura un cadeau. »
Si vous dites ça, je ne peux m'empêcher d'être gêné.
J'ai couvert mon visage avec mes deux mains et j'ai fermé les yeux.
« 1, 2… »
J'ai compté à voix haute.
Dans l'obscurité totale, je me suis souvenu de ce que Takumi avait dit un instant auparavant.
L'idée de former un couple avec la personne que j'aime me faisait rougir les joues et mon cœur menaçait d'exploser.
« 60 ! »
Mais même après que le dernier numéro ait été annoncé, Takumi est resté silencieux.
« Puis-je ouvrir les yeux maintenant ? »
Même lorsque j'ai demandé, je n'ai entendu que le bruit du vent.
« Takumi ? »
Quand j'ai ouvert les yeux, l'enfant avait disparu.
« Si c’est la gare de Sunza, c’est sur la ligne Tenryu Hamanako, n’est-ce pas ? J’ai entendu dire que votre ville natale est Hamamatsu, donc c’est près de la gare de Sunza. »
« Ah oui, pourquoi donc ? »
« Veuillez m'emmener également à la gare de Seonja. »
« Quoi ? De quoi parlez-vous tout à coup ? »
J’ai demandé, stupéfait, mais il a gardé le silence et a réfléchi un instant, comme s’il méditait sur ce qu’il venait de dire.
Il se sentait mal à l'aise dans cette atmosphère soudainement changée, mais il ouvrit de nouveau la bouche comme s'il avait pris sa décision.
« Si vous m’emmenez avec vous, je vous permettrai de revoir M. Takumi. »
*** Reiko m'a saisi les deux mains fermement et a crié, ce qui m'a fait reculer d'un pas sans que je m'en rende compte.
« Tu mens toujours. »
Tu ne dis pas ce que tu penses vraiment.
Il n'y a pas que Shuji.
Peu importe nos efforts pour nous rapprocher, il garde toujours ses distances.
« Non… ce n’est pas vrai. »
Même si j'ai écarquillé les yeux et dit non, Reiko a secoué la tête et a refusé de reconnaître ce que je disais.
Les larmes montèrent aux yeux de Reiko.
Pourquoi cet enfant pleure-t-il ?
« J’admets que nous avons forcé le passage. »
Mais vous devez me donner la chance de m'exprimer correctement.
"mot…."
J'avais l'impression que toutes les émotions désagréables qui s'étaient accumulées en moi allaient jaillir de ma bouche.
J'ai ravalé mes mots avec désespoir.
*** J'ai lentement ouvert les yeux et j'ai vu le ciel plus rouge qu'avant et le lac plus sombre.
J'ai regardé autour de moi, mais Miura était introuvable.
Au lieu de cela, une lumière éclatante jaillit d'un tunnel vert formé par les arbres de la colline, et un train entouré d'or apparut.
Au bout d'un moment, le train, baigné par la lumière éblouissante du soleil couchant, s'arrêta lentement sur le quai.
« Le train du coucher de soleil… »
La voix se perdit dans le vent.
J'ai entendu la porte s'ouvrir et j'ai ensuite vu des pieds chaussés de souliers en cuir.
Ces chaussures…
*** Un autre vent froid souffla.
J'ai ressorti le petit mot que j'avais lu d'innombrables fois et je l'ai déplié à nouveau.
« Par temps clair et sans nuages, j'irai à Saint-Marin, près de la gare de Sunza sur la ligne de chemin de fer Tenryu-Hamanako. »
«Nous devrions arriver vers midi.»
J'ai repassé du doigt son mot soigneusement écrit.
J'avais la poitrine serrée et étouffante.
C'est un sentiment qui s'est répété d'innombrables fois et qui est devenu familier, et c'est une douleur qui continuera de me tourmenter à l'avenir.
*** J'ai ouvert le robinet et de l'eau a coulé sur ma main.
Je me mordis la lèvre sous l'effet de cette sensation de froid glacial.
«Merci néanmoins d'avoir bien travaillé sur tes devoirs.»
Vous ne le saviez peut-être pas, mais vous avez affronté la réalité de front.
« Serait-ce possible ? »
« C’est toi qui m’as ramené dans cette maison. »
Honnêtement, j'avais abandonné.
Mais je suis content que tu aies insisté pour y aller.
Tu es plus fort maintenant.
merci beaucoup."
J'ai ouvert le robinet plus fort et je n'entendais plus la voix de Siho.
Chérie, je ne suis pas devenue plus forte.
Je tremble comme ça rien qu'en entendant ces mots de départ qui sont sortis de ta bouche.
Si j'étais vraiment devenu plus fort, j'aurais pu l'accepter calmement.
*** « J’ai mal au ventre. »
Un matin, Yota dit,
Je me souviens encore très bien du jour où j'ai persuadé mon enfant qui pleurnichait d'aller à l'hôpital.
J'ai même passé un examen médical, mais on n'a pas trouvé la cause, alors on m'a prescrit des analgésiques et je suis remonté dans le bus.
« Maman, je suis désolée de t’avoir inquiétée. »
J'ai eu pitié de l'enfant qui pleurait et s'excusait dans le bus qui tremblait, alors je lui ai tapoté l'épaule et je lui ai répété sans cesse que tout allait bien.
«Rétablis-toi vite et retourne à l'école.»
Je l'ai dit.
Ce jour-là marqua le début.
À partir de ce jour-là, le nombre de jours où je n'ai pas pu aller à l'école a augmenté.
*** « Tu te souviens ? On a gagné la première place au relais lors de la journée sportive de première année. »
C'est la même chose.
« Tu as franchi la ligne d'arrivée avant papa et maman. »
Il serra les dents et releva les coins de sa bouche.
Ce n'est pas le sourire forcé que les gens affichent.
Je voulais rire sincèrement pour mon enfant et pour mon avenir.
« Alors, maman et papa atteindront eux aussi la ligne d'arrivée un jour. »
« Pouvez-vous attendre jusque-là ? »
J'ai regardé le visage de Yota qui retenait ses larmes.
J'espère sincèrement que mon cœur atteindra celui de Yota.
--- Extrait du texte
Avis de l'éditeur
« Le moment où le désir s’accumule et devient un miracle,
« Au coucher du soleil, la petite station inhabitée scintille de larmes. »
Une histoire bouleversante de deuil et d'amour, de souvenirs et d'espoir.
Sous le ciel pourpre du soir, le « Train du coucher de soleil » s'arrête sur un quai de gare désert et sans personnel.
Et par la fenêtre de la voiture, la personne que j'avais tant désirée s'approche avec un sourire.
Ce livre est un mystère sentimental et une fantaisie humaine qui raconte la dernière conversation avec une personne qui nous est chère.
Un voyage émouvant se déroule, où se croisent l'amour et les souvenirs, le deuil et l'espoir.
« Waiting for You at the Unmanned Station » capture avec une grande finesse les émotions universelles de la perte et de la guérison, des retrouvailles et de la séparation à travers six histoires.
Le cadre mystérieux du train au coucher du soleil est un artifice fantastique, mais les histoires de chaque personnage sont si réalistes que les lecteurs se surprennent à éprouver de l'empathie pour leurs récits sans même s'en rendre compte.
Une jeune fille incapable d'accepter la mort de son amie, une femme dont le temps semble s'être arrêté en l'absence de son premier amour, une vieille femme qui a perdu son fiancé dans sa jeunesse, une jeune fille qui regrette son père, un homme anéanti par la perte de sa femme, une mère qui a perdu son fils…
Le visage de la perte, qui peut toucher n'importe qui, se déploie à travers divers récits.
Le principal attrait de l'œuvre réside dans son développement qui « procure émotion et réconfort tout en suivant un schéma typique ».
Bien plus qu'une simple histoire de rupture déchirante, elle délivre un message de guérison et d'espoir d'une manière inattendue dans ses derniers instants.
Les retrouvailles dans le train du coucher du soleil sont brèves, mais cette rencontre fugace devient un puissant catalyseur pour revivre le présent.
En particulier, la tension et les rebondissements émotionnels que présente chaque épisode tiennent le lecteur en haleine jusqu'à la toute fin.
Les malentendus et le pardon révélés lors de la dernière conversation avec un ami décédé dans un accident de voiture, les mots « Ça va aller, il faut vivre maintenant » à un homme qui a perdu sa femme des suites d’une maladie, et le dernier message d’un fils : « Je reviendrai. »
Les scènes de ce moment sont empreintes d'une émotion à la fois dramatique et contenue, et elles restent gravées dans votre cœur longtemps après avoir refermé le livre.
« Waiting for You at the Unmanned Station » apporte un réconfort chaleureux aux lecteurs qui ont connu la perte d’un être cher et offre une réflexion qui permet à ceux qui n’ont pas encore vécu une telle perte d’apprécier davantage la vie.
À travers le mystérieux dispositif du Train du Crépuscule, ce livre nous interroge tous :
« Qu’est-ce que vous n’avez pas encore dit à votre être cher ? »
L'histoire du miracle des retrouvailles avec un être cher disparu au coucher du soleil, et du courage nécessaire pour continuer à vivre après cet instant.
« Waiting for You at the Unmanned Station » est un roman qui offre aux lecteurs modernes une nouvelle façon de faire leur deuil, tout en leur rappelant les raisons pour lesquelles ils devraient aimer la vie.
Un voyage de guérison après une perte avec le protagoniste
Enfin, trouvez le courage d'affronter à nouveau la vie !
Le livre rassemble, sous forme de recueil, les histoires de six personnages principaux, chacun portant en lui son propre désir et sa propre douleur de la perte.
Une jeune fille qui a fui les funérailles de son amie est assise seule sur le quai d'une gare déserte.
Je ne pouvais pas accepter le fait que l'ami avec qui je riais et discutais il y a peu de temps ne reviendrait jamais.
Mais par une soirée où le soleil se couche de façon rougeoyante, un train apparaît miraculeusement et s'arrête devant elle.
Au moment où l'amie bien-aimée ouvre la porte du train et en descend en uniforme scolaire, le cœur du lecteur se brise avec celui de la jeune fille, avant de se relever.
Cette scène n'est pas une simple fantaisie, mais elle montre comment les sentiments qui n'ont jamais été exprimés au défunt deviennent la force de créer une autre vie.
Une femme qui a soudainement perdu son premier amour vit dans un monde où le temps s'est arrêté, au cœur d'une forêt d'immeubles à Tokyo.
Peu importe le nombre de nouvelles personnes qui entrent dans sa vie, son cœur reste fermé et le passé la retient constamment.
Mais un jour, en rentrant chez elle, le Train du Crépuscule apparaît devant elle alors qu'elle attend dans une gare déserte.
Au moment où elle aperçoit le visage de la personne qui lui manque, souriant à travers la vitre de la voiture, sa culpabilité et ses regrets longtemps refoulés éclatent au grand jour.
Ce n’est qu’à travers sa dernière conversation avec son premier amour, « C’est normal de vivre avec la tristesse », qu’elle trouve enfin la force d’aller de l’avant.
« Chacun traverse des épreuves, des moments de tristesse et de souffrance. »
Vous n'avez pas besoin de vous forcer à oublier.
Il est normal de pleurer en se remémorant des souvenirs.
« Tu n’es pas obligé de faire semblant que tout va bien. » _Extrait du texte
Une femme qui a perdu son fiancé dans un accident du travail lorsqu'elle était jeune a vécu toute sa vie dans son ombre.
Mais un jour, à un âge avancé et avec ses petits-enfants, elle attend le train du coucher du soleil à la gare de Seonja.
Et puis, quand je la revois, mon fiancé sourit comme pour dire : « Grâce à ton choix, je suis toujours à tes côtés. »
Elle rend sa vieille bague de fiançailles et fait enfin la paix avec le passé.
Au moment où les chaînes du passé se brisent et où le lecteur réalise que l'amour du présent l'a sauvé, un profond frisson est transmis dans son cœur.
Incapable d'accepter la perte de son père, la jeune fille nie l'absence d'amour en écrivant des lettres qui ne lui parviendront jamais.
Cependant, alors qu'il se confronte peu à peu à la vérité, au milieu des conflits avec ses camarades de classe et des larmes de sa famille, il finit par retrouver son père devant le train du coucher du soleil.
« Tout va bien. Sois forte maintenant. » À l’instant où elle entendit les derniers mots de son père, la jeune fille versa des larmes pour la première fois et franchit une étape importante dans sa croissance.
Ces brèves retrouvailles constituent un tournant, transformant le jeune esprit en un esprit capable d'accepter la réalité.
Un mari qui a perdu sa femme des suites d'une maladie s'effondre chaque jour devant le désordre du ménage.
Cependant, il accomplit les tâches restantes une à une, comme les devoirs qu'elle lui avait laissés, et finit par retrouver sa femme dans le train du coucher du soleil.
La dernière chose que nous entendons, c'est sa voix : « Tout va bien. Il faut continuer à vivre maintenant. » Cette scène montre comment ceux qui restent peuvent revivre, et elle apporte aussi un profond réconfort au lecteur.
Une mère qui a perdu son fils et se retrouve coupée du monde est assise sur un banc dans une gare désertée, attendant chaque jour un miracle.
Dans le train du coucher du soleil qui finit par arriver, le fils partit le visage rayonnant, disant ses derniers adieux : « Je reviendrai. »
Au moment où cette courte phrase brise la tristesse refoulée et la transforme en une raison de vivre à nouveau aujourd'hui, les larmes montent aux yeux du lecteur et il ou elle ne peut les retenir.
« Waiting for You at the Unmanned Station » présente les multiples facettes du deuil à travers six récits émouvants, mais au final, tous résonnent de la même émotion.
Le moment miraculeux des retrouvailles avec celui ou celle qui est parti(e) n'est pas la fin des larmes, mais le début d'une nouvelle vie.
Dans les derniers mots échangés par les personnages, le lecteur découvre ses propres blessures et, simultanément, trouve le courage d'aller de l'avant.
Ce livre apaise le « désir » et « l’attente » qui persistent dans nos vies, et transmet la force de vivre à nouveau demain.
« Au coucher du soleil, la petite station inhabitée scintille de larmes. »
Une histoire bouleversante de deuil et d'amour, de souvenirs et d'espoir.
Sous le ciel pourpre du soir, le « Train du coucher de soleil » s'arrête sur un quai de gare désert et sans personnel.
Et par la fenêtre de la voiture, la personne que j'avais tant désirée s'approche avec un sourire.
Ce livre est un mystère sentimental et une fantaisie humaine qui raconte la dernière conversation avec une personne qui nous est chère.
Un voyage émouvant se déroule, où se croisent l'amour et les souvenirs, le deuil et l'espoir.
« Waiting for You at the Unmanned Station » capture avec une grande finesse les émotions universelles de la perte et de la guérison, des retrouvailles et de la séparation à travers six histoires.
Le cadre mystérieux du train au coucher du soleil est un artifice fantastique, mais les histoires de chaque personnage sont si réalistes que les lecteurs se surprennent à éprouver de l'empathie pour leurs récits sans même s'en rendre compte.
Une jeune fille incapable d'accepter la mort de son amie, une femme dont le temps semble s'être arrêté en l'absence de son premier amour, une vieille femme qui a perdu son fiancé dans sa jeunesse, une jeune fille qui regrette son père, un homme anéanti par la perte de sa femme, une mère qui a perdu son fils…
Le visage de la perte, qui peut toucher n'importe qui, se déploie à travers divers récits.
Le principal attrait de l'œuvre réside dans son développement qui « procure émotion et réconfort tout en suivant un schéma typique ».
Bien plus qu'une simple histoire de rupture déchirante, elle délivre un message de guérison et d'espoir d'une manière inattendue dans ses derniers instants.
Les retrouvailles dans le train du coucher du soleil sont brèves, mais cette rencontre fugace devient un puissant catalyseur pour revivre le présent.
En particulier, la tension et les rebondissements émotionnels que présente chaque épisode tiennent le lecteur en haleine jusqu'à la toute fin.
Les malentendus et le pardon révélés lors de la dernière conversation avec un ami décédé dans un accident de voiture, les mots « Ça va aller, il faut vivre maintenant » à un homme qui a perdu sa femme des suites d’une maladie, et le dernier message d’un fils : « Je reviendrai. »
Les scènes de ce moment sont empreintes d'une émotion à la fois dramatique et contenue, et elles restent gravées dans votre cœur longtemps après avoir refermé le livre.
« Waiting for You at the Unmanned Station » apporte un réconfort chaleureux aux lecteurs qui ont connu la perte d’un être cher et offre une réflexion qui permet à ceux qui n’ont pas encore vécu une telle perte d’apprécier davantage la vie.
À travers le mystérieux dispositif du Train du Crépuscule, ce livre nous interroge tous :
« Qu’est-ce que vous n’avez pas encore dit à votre être cher ? »
L'histoire du miracle des retrouvailles avec un être cher disparu au coucher du soleil, et du courage nécessaire pour continuer à vivre après cet instant.
« Waiting for You at the Unmanned Station » est un roman qui offre aux lecteurs modernes une nouvelle façon de faire leur deuil, tout en leur rappelant les raisons pour lesquelles ils devraient aimer la vie.
Un voyage de guérison après une perte avec le protagoniste
Enfin, trouvez le courage d'affronter à nouveau la vie !
Le livre rassemble, sous forme de recueil, les histoires de six personnages principaux, chacun portant en lui son propre désir et sa propre douleur de la perte.
Une jeune fille qui a fui les funérailles de son amie est assise seule sur le quai d'une gare déserte.
Je ne pouvais pas accepter le fait que l'ami avec qui je riais et discutais il y a peu de temps ne reviendrait jamais.
Mais par une soirée où le soleil se couche de façon rougeoyante, un train apparaît miraculeusement et s'arrête devant elle.
Au moment où l'amie bien-aimée ouvre la porte du train et en descend en uniforme scolaire, le cœur du lecteur se brise avec celui de la jeune fille, avant de se relever.
Cette scène n'est pas une simple fantaisie, mais elle montre comment les sentiments qui n'ont jamais été exprimés au défunt deviennent la force de créer une autre vie.
Une femme qui a soudainement perdu son premier amour vit dans un monde où le temps s'est arrêté, au cœur d'une forêt d'immeubles à Tokyo.
Peu importe le nombre de nouvelles personnes qui entrent dans sa vie, son cœur reste fermé et le passé la retient constamment.
Mais un jour, en rentrant chez elle, le Train du Crépuscule apparaît devant elle alors qu'elle attend dans une gare déserte.
Au moment où elle aperçoit le visage de la personne qui lui manque, souriant à travers la vitre de la voiture, sa culpabilité et ses regrets longtemps refoulés éclatent au grand jour.
Ce n’est qu’à travers sa dernière conversation avec son premier amour, « C’est normal de vivre avec la tristesse », qu’elle trouve enfin la force d’aller de l’avant.
« Chacun traverse des épreuves, des moments de tristesse et de souffrance. »
Vous n'avez pas besoin de vous forcer à oublier.
Il est normal de pleurer en se remémorant des souvenirs.
« Tu n’es pas obligé de faire semblant que tout va bien. » _Extrait du texte
Une femme qui a perdu son fiancé dans un accident du travail lorsqu'elle était jeune a vécu toute sa vie dans son ombre.
Mais un jour, à un âge avancé et avec ses petits-enfants, elle attend le train du coucher du soleil à la gare de Seonja.
Et puis, quand je la revois, mon fiancé sourit comme pour dire : « Grâce à ton choix, je suis toujours à tes côtés. »
Elle rend sa vieille bague de fiançailles et fait enfin la paix avec le passé.
Au moment où les chaînes du passé se brisent et où le lecteur réalise que l'amour du présent l'a sauvé, un profond frisson est transmis dans son cœur.
Incapable d'accepter la perte de son père, la jeune fille nie l'absence d'amour en écrivant des lettres qui ne lui parviendront jamais.
Cependant, alors qu'il se confronte peu à peu à la vérité, au milieu des conflits avec ses camarades de classe et des larmes de sa famille, il finit par retrouver son père devant le train du coucher du soleil.
« Tout va bien. Sois forte maintenant. » À l’instant où elle entendit les derniers mots de son père, la jeune fille versa des larmes pour la première fois et franchit une étape importante dans sa croissance.
Ces brèves retrouvailles constituent un tournant, transformant le jeune esprit en un esprit capable d'accepter la réalité.
Un mari qui a perdu sa femme des suites d'une maladie s'effondre chaque jour devant le désordre du ménage.
Cependant, il accomplit les tâches restantes une à une, comme les devoirs qu'elle lui avait laissés, et finit par retrouver sa femme dans le train du coucher du soleil.
La dernière chose que nous entendons, c'est sa voix : « Tout va bien. Il faut continuer à vivre maintenant. » Cette scène montre comment ceux qui restent peuvent revivre, et elle apporte aussi un profond réconfort au lecteur.
Une mère qui a perdu son fils et se retrouve coupée du monde est assise sur un banc dans une gare désertée, attendant chaque jour un miracle.
Dans le train du coucher du soleil qui finit par arriver, le fils partit le visage rayonnant, disant ses derniers adieux : « Je reviendrai. »
Au moment où cette courte phrase brise la tristesse refoulée et la transforme en une raison de vivre à nouveau aujourd'hui, les larmes montent aux yeux du lecteur et il ou elle ne peut les retenir.
« Waiting for You at the Unmanned Station » présente les multiples facettes du deuil à travers six récits émouvants, mais au final, tous résonnent de la même émotion.
Le moment miraculeux des retrouvailles avec celui ou celle qui est parti(e) n'est pas la fin des larmes, mais le début d'une nouvelle vie.
Dans les derniers mots échangés par les personnages, le lecteur découvre ses propres blessures et, simultanément, trouve le courage d'aller de l'avant.
Ce livre apaise le « désir » et « l’attente » qui persistent dans nos vies, et transmet la force de vivre à nouveau demain.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 10 novembre 2025
- Nombre de pages, poids, dimensions : 352 pages | 128 × 188 × 30 mm
- ISBN13 : 9791194655176
- ISBN10 : 1194655173
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne