Passer aux informations sur le produit
Le Vieil Homme et la Mer
Le Vieil Homme et la Mer
Description
Introduction au livre
Hemingway, considéré comme un pionnier de la littérature américaine moderne, est un écrivain représentant la « génération perdue » qui a perdu ses repères après la Première Guerre mondiale.
Cependant, en raison des difficultés rencontrées pour obtenir les contrats de droits d'auteur, ces œuvres n'ont pas été correctement présentées en Corée. Cette fois-ci, trois œuvres représentatives sont présentées simultanément.
Le dernier roman d'Hemingway, « Le Vieil Homme et la Mer », qui condense les techniques romanesques uniques de l'auteur et sa philosophie existentielle dans un court ouvrage ; « L'Adieu aux armes », un roman d'amour qu'il décrivait lui-même comme « mon propre Roméo et Juliette » et une profonde réflexion existentielle ; et « Le Soleil se lève aussi », son premier roman complet dépeignant des personnes qui ont perdu le sens de leur vie après la Seconde Guerre mondiale.


« Le Vieil Homme et la Mer » est l'apogée de l'héritage littéraire d'Hemingway, bâti sur un style sobre et robuste et des techniques réalistes, tout en utilisant une variété de symboles et un style narratif omniscient unique qui rivalise avec la poésie lyrique pour ajouter de la profondeur à l'œuvre.
L'année suivante, Hemingway remporta le prix Pulitzer pour cette œuvre, et Le Vieil Homme et la Mer joua également un rôle important dans l'obtention du prix Nobel de littérature en 1954.



  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
Le Vieil Homme et la Mer

Commentaire sur l'œuvre
Chronologie de l'auteur

Avis de l'éditeur
Auteur lauréat du prix Nobel de littérature et du prix Pulitzer
Ernest Hemingway, un pionnier de la littérature américaine du XXe siècle


▶ Sa maîtrise des techniques narratives et son influence sur le style moderne sont remarquables. — L’Académie suédoise, Motifs de sélection pour le prix Nobel de littérature
▶ Hemingway est le véritable écrivain. - F.
Scott Fitzgerald
Le Vieil Homme et la Mer sera reconnu comme l'une des plus grandes œuvres de tous les écrivains de notre temps. – William Faulkner

Ernest Hemingway, le romancier américain qui a remporté le prix Nobel de littérature (1954), a publié ses œuvres représentatives, Le Vieil Homme et la Mer, L'Adieu aux armes et Le Soleil se lève aussi, dans la collection de littérature mondiale de Minumsa.
Hemingway, que l'on appelle le pionnier de la littérature américaine moderne, est un écrivain représentant la « génération perdue » qui a perdu son chemin dans la vie après la Première Guerre mondiale.
Cependant, en raison des difficultés rencontrées pour obtenir les contrats de droits d'auteur, ces œuvres n'ont pas été correctement présentées en Corée. Cette fois-ci, trois œuvres représentatives sont présentées simultanément.
Le dernier roman d'Hemingway, « Le Vieil Homme et la Mer », qui condense les techniques romanesques uniques de l'auteur et sa philosophie existentielle dans un court ouvrage ; « L'Adieu aux armes », un roman d'amour qu'il décrivait lui-même comme « mon propre Roméo et Juliette » et une profonde réflexion existentielle ; et « Le Soleil se lève aussi », son premier roman complet dépeignant des personnes qui ont perdu le sens de leur vie après la Seconde Guerre mondiale.


C’est également le fruit de trois années de préparation menées par le professeur Kim Wook-dong (Département d’interprétation et de traduction anglaises, Université Hankuk d’études étrangères), spécialiste de littérature anglaise et traducteur.
Hemingway a dit un jour que son œuvre était « comme un iceberg flottant sur la mer, dont seulement un huitième émerge de l'eau et les sept huitièmes restants sont immergés ». Le professeur Kim Wook-dong s'est attaché à préserver ces caractéristiques stylistiques depuis le début de ses traductions en 2009.
J'ai essayé de traduire chacune des phrases d'Hemingway, qui dissimulent une variété de significations au sein d'expressions concises qualifiées de « style polar », en les considérant sous différents angles et en préservant autant que possible leurs nuances tout en les rendant facilement compréhensibles pour les lecteurs coréens.
Nous avons également essayé de préserver l'intégrité du texte original en intégrant le français et l'espagnol afin de révéler les spécificités régionales, tout en conservant l'intention et le sentiment d'origine.
Les noms de lieux à Cuba, en Italie, en Espagne et dans d'autres pays, ainsi que les termes utilisés dans la pêche, la guerre, la tauromachie, etc., ont également fait l'objet de recherches et ont été inclus un par un.
Le professeur Kim Wook-dong a déclaré : « Dans ces traductions, je voulais faire revivre non seulement le corps d’Hemingway, mais aussi son âme. »
Nous avons veillé non seulement à transmettre le sens directif, mais aussi le sens implicite.
Autrement dit, il a également révélé son état d'esprit lors du processus de traduction d'Hemingway, en déclarant : « J'ai essayé de ne pas manquer le sens caché entre les lignes. »

■ Le Vieil Homme et la Mer

Le combat existentiel et la volonté indomptable d'un vieil homme, puissamment dépeints dans des phrases sobres.
Un chef-d'œuvre qui transcende l'individualisme et le nihilisme, affirme l'humanité et la nature, et souligne la valeur de la véritable solidarité.

Santiago, un vieil homme qui pêche seul dans le Gulf Stream, n'a rien attrapé depuis 84 jours.
Manolin, un garçon vivant dans le même village, appréciait généralement Santiago et l'aidait dans son travail, mais cette fois-ci il ne peut pas embarquer avec lui car ses parents le dissuadent de monter à bord, disant que la chance du vieil homme est en train de tourner.
Santiago prend son bateau et part seul en mer, jetant sa ligne de pêche.
Lorsqu'un marlin, bien plus gros et plus fort que son bateau, se fait prendre à l'hameçon, Santiago lutte avec le poisson pendant deux jours et deux nuits.
Il a envie d'abandonner quand il a des crampes aux mains, qu'il se blesse avec la ligne de pêche et qu'il n'a plus d'eau à boire, mais il se ressaisit et lutte de toutes ses forces, et finit par attraper un marlin.
Mais la joie est de courte durée, car un banc de requins se met à poursuivre le bateau de Santiago, ayant senti le sang des poissons attachés à une corde sur le côté du bateau.
Il rassemble toutes ses forces restantes pour combattre le banc de requins, mais lorsqu'il parvient enfin à regagner le rivage, il constate qu'il ne reste plus que la tête et l'échine du marlin.
Les pêcheurs sont stupéfaits par l'énorme os qui pend du bateau de Santiago, et Manolin, les yeux embaumés de larmes de pitié, prépare des provisions et se rend chez Santiago.
Après une brève conversation avec Manolin, Santiago s'endort paisiblement sous le regard du garçon.


Santiago, à l'instar du protagoniste typique des œuvres d'Hemingway, est plus fidèle à sa nature qu'à l'idéologie et plus enclin à agir qu'à réfléchir.
Cependant, c'est un homme de soixante-dix ans qui a acquis beaucoup d'expérience au fil des ans, qui est plus généreux et qui a une vision plus positive de la vie.
Même lorsque les jeunes pêcheurs se moquent de son malheur, il rit avec eux et ne blâme personne.
De plus, tandis que les autres protagonistes d'Hemingway sont quelque peu teintés de nihilisme, Santiago remporte une victoire spirituelle en ne cédant ni au puissant marlin, symbole de jeunesse, ni aux requins féroces, symbolisant les épreuves, et en ne renonçant pas face à la perte matérielle et à la douleur physique.


Les bonnes choses ne durent jamais, pensa-t-il.
Si seulement ce n'était qu'un rêve.
Je n'ai jamais pêché ce poisson auparavant, et j'aimerais être seul dans mon lit en ce moment, avec un journal étalé sur le matelas.

« Mais l’homme n’a pas été créé pour être vaincu », a-t-il déclaré.
« L’homme peut être détruit, mais il ne peut être vaincu. » (Extrait du « Vieil Homme et la Mer »)

La situation de Santiago et la volonté indomptable dont il fait preuve sont profondément liées à Hemingway lui-même à l'époque où il a écrit cette œuvre.
Après plus d'une décennie d'œuvres remarquables depuis « Pour qui sonne le glas », Hemingway, qui était pratiquement condamné à mort en tant qu'écrivain, a réaffirmé sa vitalité d'écrivain et a fait preuve d'une attitude mature qui affirmait la vie à travers « Le Vieil Homme et la Mer ».
La lutte apparemment vaine du vieil homme se transforme en un paradoxe significatif de véritable solidarité et de coopération lorsqu'il regrette l'absence de Manolin sur le vaste océan, pense aux habitants de la ville qui se soucient de lui, réalise que les gens ne devraient pas être seuls et rentre chez lui reconnaissant d'avoir eu l'occasion de parler à quelqu'un.
De plus, bien que cette œuvre apparaisse au premier abord comme un roman dépeignant la « bataille entre l'homme et la nature », le combat du vieil homme contre le marlin et le requin est en réalité un processus très naturel de la chaîne alimentaire et de la providence de la nature.
Dans la vision que Santiago a de la mer, qu'il considère comme sa mère, dans son amour fraternel pour les poissons qu'il pêche, et dans son acceptation de lui-même comme faisant partie intégrante de la nature, nous pouvons percevoir une vision du monde respectueuse de la nature et écologique, en avance sur son temps à l'époque d'Hemingway.


« Le Vieil Homme et la Mer » est l'apogée de l'héritage littéraire d'Hemingway, bâti sur un style sobre et robuste et des techniques réalistes, tout en utilisant une variété de symboles et un style narratif omniscient unique qui rivalise avec la poésie lyrique pour ajouter de la profondeur à l'œuvre.
L'année suivante, Hemingway remporta le prix Pulitzer pour cette œuvre, et Le Vieil Homme et la Mer joua également un rôle important dans l'obtention du prix Nobel de littérature en 1954.
Dans la collection de littérature mondiale de Minumsa, nous nous sommes attachés à traduire fidèlement les caractéristiques stylistiques d'Hemingway, et même les significations cachées entre les lignes.

▶ Une œuvre qui traite du respect naturel pour tous les individus qui mènent le bon combat dans un monde réel sombrement obscurci par la violence et la mort.
- Les raisons invoquées par l'Académie suédoise pour le choix du prix Nobel de littérature
▶ L'œuvre qui exprime le mieux et efficacement la pensée d'Hemingway.
- Philip Young (spécialiste d'Hemingway)
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 2 janvier 2012
Nombre de pages, poids, dimensions : 193 pages | 288 g | 153 × 224 × 20 mm
- ISBN13 : 9788937462788
- ISBN10 : 8937462788

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리