
Voyager au Japon : Suivez simplement le mouvement
Description
Introduction au livre
Lorsque vous pouvez communiquer, la qualité de votre voyage change. Si vous souhaitez vivre une expérience de voyage au Japon différente, Profitez à 200% de votre voyage au Japon en interagissant avec les locaux ! Certains disent qu'on peut voyager sans connaître le japonais. On dit que si l'on utilise des gestes, on peut communiquer, que la machine de traduction fonctionne bien, et que si cela ne fonctionne pas, on peut demander de l'aide à un Coréen de passage. Mais est-ce suffisant ? Vous contentez-vous de dire « gudasai » ? Non, une bonne communication rendra votre voyage bien plus agréable. Ensuite, la qualité du voyage change. Comme son titre l'indique, ce livre traite de la pratique du japonais en voyage. Ce livre se compose de deux volumes : un « livre à lire avant le départ » et un « livre à lire à l’arrivée » contenant les informations nécessaires. Vous pouvez consulter le « Livre à consulter en avant-première » deux semaines avant votre départ, et au moment de partir, vous pouvez facilement sortir le « Livre à emporter et à consulter » et le mettre dans votre sac. L'auteur, qui vit dans la région, a inclus des informations vivantes sur la langue japonaise et des conseils de voyage qu'il a acquis au cours de ses séjours et de ses voyages. Ce livre contient une compilation détaillée de 24 modèles applicables dans diverses situations et 40 simulations sur le terrain. Le charme de ce livre réside dans le fait qu'il regorge de conseils de voyage et d'astuces d'expression recueillis par l'auteur, et pas seulement en matière de langue. L'auteur, Sen, a écrit ce livre entièrement du point de vue d'un voyageur. Pour les lecteurs qui prévoient un voyage au Japon, ce livre sera un excellent choix pour agrémenter leur séjour. |
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
Aperçu du volume 1
PARTIE 1 : À retenir ! 24 modèles fondamentaux
Existe-t-il le modèle 01 ? ありますか.
Modèle 02 Aucun.
ありません。
Puis-je aller au motif 03 ? / Tu y vas ? Qu’est-ce que c’est ? Allons-y.
Combien coûte le modèle 04 ? いくらですか。
Veuillez me donner le modèle 05.
お願いします。
Modèle 06 C'est bon. (Est-ce que ça va ?) 大丈夫です(か)。
Pouvez-vous faire le modèle 07 ? できますか.
Modèle 08 Non./Je ne peux pas. できません · ~ません .
Modèle 09 ~Puis-je le faire ? ?でも いいですか。
Modèle 10, s'il vous plaît. (Peux-tu me le donner ?) ください(ませんか)。
Où est le modèle 11 ? どこですか。
Qu'est-ce que le modèle 12 ? なんですか.
Modèle 13 Veuillez me le dire.
?えて(言って) ください。
Comment utiliser le modèle 14 ? どうやって 使いますか。
Modèle 15 J'avais tort.
/ Faux ~ 間違えました · 間違って ?
Modèle 16 : Est-ce que ~ est correct ? Allons-y ensemble.
Quand aura lieu le modèle 17 ? / Quelle heure est-il? いつですか·何時ですか.
Patron 18 Quand est-ce que ça dure ? いつまでですか。
Modèle 19 Puis-je l'échanger ? 交換 できますか。
Modèle 20 Il faut. (Est-ce que ça attrape ?) かかります(か)。
Modèle 21 Je veux ~.
J'espère que cela se produira.
?たいです · ほしいです。
Modèle 22 Je ne sais pas.
わかりません。
Modèle 23 Je l'ai perdu.
/ J'ai oublié.
なくしました · わすれました。
Peux-tu m'emmener au modèle 24 ? Allons-y. Allons-y.
PARTIE 2 : Comment l’utiliser dans la vraie vie ! Situation réelle 40
Situation 01 Inspection d'immigration
Situation 02 Récupération des bagages
Situation 03 Enregistrement
Situation 04 : Vous ratez votre vol
Situation 05 Prendre le bus
Situation 06 Prendre le train ou le métro
Situation 07 Prendre un taxi
Situation 08 Enregistrement
Situation 09 Utilisation du service en chambre
Situation 10 : Utilisation d'autres services
Situation 11 Demander une réservation téléphonique
Situation 12 Résolution de problèmes
Situation 13 Au ryokan
Situation 14 À la maison d'hôtes
Situation 15 : Trouver son chemin
Situation 16 : Obtenir des informations auprès des habitants
Situation 17 : Trouver un restaurant
Situation du livre 18
Situation 19 Commander un repas
Situation 20 : Pendant les repas
Situation 21 : Emballage des aliments
Situation 22 Dans un restaurant de sushis
Situation 23 Dans un restaurant de restauration rapide
Situation 24 au magasin de proximité
Situation 25 : Commander une bière pression
Situation 26 : Parler aux invités
Situation 27 Au magasin de vêtements
Situation 28 À la pharmacie
Situation 29 Dans un grand magasin ou un magasin général
Situation 30 À la boutique hors taxes
Situation 31 Au magasin de marchandises
Calcul de la situation 32
Situation 33 Échange et remboursement
Situation 34 Au parc d'attractions
Situation 35 : Demander une photo
Situation 36 Aux sources thermales
Situation 37 Achat de médicaments
Situation 38 : Lorsque vous oubliez votre sac dans le train
Situation 39 : Lorsque vous perdez votre passeport
Situation 40 : Quand porter plainte à la police
『Livre à lire Volume 2』
PARTIE 3 Vous devez savoir tout cela pour vous lancer !
01_ Le début d'un voyage passionnant ! Guide de l'immigration
02_ Recommandations d'applications de voyage qui rendent les voyages faciles et pratiques
03_ 30 Phrases de survie que vous devez dire en voyage !
PARTIE 4 Pour le découvrir, emportez ceci avec vous !
01_ Transport
panneaux de signalisation japonais
Expressions clés pour le transport
02_Hébergement
Panneaux d'hébergement en japonais
Phrases clés concernant l'hébergement
Rue 03
panneaux de signalisation japonais
Expressions clés dans la rue
04_ Restaurant
Enseignes de restaurant japonaises
Phrases clés pour les restaurants
05_Izakaya
Panneau Izakaya en japonais
Phrases clés d'Izakaya
06_Shopping
Panneaux publicitaires en japonais
Phrases clés pour faire des achats
07_Attractions touristiques
Panneaux d'attractions touristiques en japonais
Mots clés pour les attractions touristiques
08_ Urgence
panneaux d'urgence japonais
Phrases clés essentielles
supplément
- Comment lire les nombres, les dates et les heures
- Des mots situationnels qui peuvent être trouvés et utilisés rapidement
PARTIE 1 : À retenir ! 24 modèles fondamentaux
Existe-t-il le modèle 01 ? ありますか.
Modèle 02 Aucun.
ありません。
Puis-je aller au motif 03 ? / Tu y vas ? Qu’est-ce que c’est ? Allons-y.
Combien coûte le modèle 04 ? いくらですか。
Veuillez me donner le modèle 05.
お願いします。
Modèle 06 C'est bon. (Est-ce que ça va ?) 大丈夫です(か)。
Pouvez-vous faire le modèle 07 ? できますか.
Modèle 08 Non./Je ne peux pas. できません · ~ません .
Modèle 09 ~Puis-je le faire ? ?でも いいですか。
Modèle 10, s'il vous plaît. (Peux-tu me le donner ?) ください(ませんか)。
Où est le modèle 11 ? どこですか。
Qu'est-ce que le modèle 12 ? なんですか.
Modèle 13 Veuillez me le dire.
?えて(言って) ください。
Comment utiliser le modèle 14 ? どうやって 使いますか。
Modèle 15 J'avais tort.
/ Faux ~ 間違えました · 間違って ?
Modèle 16 : Est-ce que ~ est correct ? Allons-y ensemble.
Quand aura lieu le modèle 17 ? / Quelle heure est-il? いつですか·何時ですか.
Patron 18 Quand est-ce que ça dure ? いつまでですか。
Modèle 19 Puis-je l'échanger ? 交換 できますか。
Modèle 20 Il faut. (Est-ce que ça attrape ?) かかります(か)。
Modèle 21 Je veux ~.
J'espère que cela se produira.
?たいです · ほしいです。
Modèle 22 Je ne sais pas.
わかりません。
Modèle 23 Je l'ai perdu.
/ J'ai oublié.
なくしました · わすれました。
Peux-tu m'emmener au modèle 24 ? Allons-y. Allons-y.
PARTIE 2 : Comment l’utiliser dans la vraie vie ! Situation réelle 40
Situation 01 Inspection d'immigration
Situation 02 Récupération des bagages
Situation 03 Enregistrement
Situation 04 : Vous ratez votre vol
Situation 05 Prendre le bus
Situation 06 Prendre le train ou le métro
Situation 07 Prendre un taxi
Situation 08 Enregistrement
Situation 09 Utilisation du service en chambre
Situation 10 : Utilisation d'autres services
Situation 11 Demander une réservation téléphonique
Situation 12 Résolution de problèmes
Situation 13 Au ryokan
Situation 14 À la maison d'hôtes
Situation 15 : Trouver son chemin
Situation 16 : Obtenir des informations auprès des habitants
Situation 17 : Trouver un restaurant
Situation du livre 18
Situation 19 Commander un repas
Situation 20 : Pendant les repas
Situation 21 : Emballage des aliments
Situation 22 Dans un restaurant de sushis
Situation 23 Dans un restaurant de restauration rapide
Situation 24 au magasin de proximité
Situation 25 : Commander une bière pression
Situation 26 : Parler aux invités
Situation 27 Au magasin de vêtements
Situation 28 À la pharmacie
Situation 29 Dans un grand magasin ou un magasin général
Situation 30 À la boutique hors taxes
Situation 31 Au magasin de marchandises
Calcul de la situation 32
Situation 33 Échange et remboursement
Situation 34 Au parc d'attractions
Situation 35 : Demander une photo
Situation 36 Aux sources thermales
Situation 37 Achat de médicaments
Situation 38 : Lorsque vous oubliez votre sac dans le train
Situation 39 : Lorsque vous perdez votre passeport
Situation 40 : Quand porter plainte à la police
『Livre à lire Volume 2』
PARTIE 3 Vous devez savoir tout cela pour vous lancer !
01_ Le début d'un voyage passionnant ! Guide de l'immigration
02_ Recommandations d'applications de voyage qui rendent les voyages faciles et pratiques
03_ 30 Phrases de survie que vous devez dire en voyage !
PARTIE 4 Pour le découvrir, emportez ceci avec vous !
01_ Transport
panneaux de signalisation japonais
Expressions clés pour le transport
02_Hébergement
Panneaux d'hébergement en japonais
Phrases clés concernant l'hébergement
Rue 03
panneaux de signalisation japonais
Expressions clés dans la rue
04_ Restaurant
Enseignes de restaurant japonaises
Phrases clés pour les restaurants
05_Izakaya
Panneau Izakaya en japonais
Phrases clés d'Izakaya
06_Shopping
Panneaux publicitaires en japonais
Phrases clés pour faire des achats
07_Attractions touristiques
Panneaux d'attractions touristiques en japonais
Mots clés pour les attractions touristiques
08_ Urgence
panneaux d'urgence japonais
Phrases clés essentielles
supplément
- Comment lire les nombres, les dates et les heures
- Des mots situationnels qui peuvent être trouvés et utilisés rapidement
Image détaillée

Dans le livre
04 Chotto ki-temo i-desuka Puis-je vous poser une question ? Il s’agit d’une expression utilisée avant de poser une question à un passant.
Si vous posez soudainement une question sans rien dire, elle peut être mal interprétée ; il faut donc y aller doucement.
Lorsqu'on aborde le sujet pour la première fois, il est plus poli de dire « sumimasen ».
Expressions similaires [Choto ki-temo daijo-budesuka] Puis-je vous poser une question ?
05 Oshiete morattemo i-desuka ? Pouvez-vous me dire quelque chose ? Lorsque vous voyagez, vous rencontrerez des situations où vous aurez besoin de poser des questions ou d'obtenir de l'aide.
Voici quelques expressions interrogatives polies et respectueuses qui peuvent être utilisées dans ce genre de situations.
Utilisez-le lorsque vous ne connaissez pas le chemin, que vous ne savez pas comment utiliser quelque chose, que vous demandez si votre japonais est correct, etc.
Expression utilisée [Je suis désolé, mais je suis désolé] Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que c'est ? Pouvez-vous me dire ce que c'est ?
06 Shashin totte morattemo i-desuka ?? Pouvez-vous me prendre en photo ? Vous pouvez utiliser cette phrase pour demander à un passant de vous prendre en photo.
Si vous ajoutez « sumimasen » (sumimasen) devant la phrase, elle devient plus polie.
Expressions similaires [Isshoni shashin tottemo i-desuka] Est-ce que ça va si on prend une photo ensemble ?
--- Extrait de « Expressions de survie 30 »
01 Lors de la commande
Puis-je m'asseoir au comptoir ?
[Counta-sekini swattemo i-desuka]
カウンタ?席に 座っても いいて?すか。
Tout d'abord, je voudrais une bière pression, s'il vous plaît.
[Toriaez Namabi-Rude Onegaishimasu]
とりあえす? 生ヒ??ルて? お願いします。
Quel type de boisson se marie bien avec ce menu ?
[Menu Kono - Ni Aou Osake et Nandesuka]
この メニュ?に 合う お酒は なんて?すか。
Quel type d'alcool n'est pas utilisé ?
[Nigakunai Osake et Naniga Arimasuka]
Est-il acceptable de boire de l'alcool ? ありますか.
--- Extrait de « Phrases clés d'Izakaya »
Rue
aller
Panneau [Kanbang]
Répartition [kosho-] 故障
Parc [Ko-en] Parc
À proximité de [Chikakuni] 近くに
faire
Tirez [hiku] 引く
tombe
Attention à ta tête [Zujo-chui] Attention à ta tête
Arrête [tomare] 止まれ
Veuillez appuyer sur [Osu]
Si vous posez soudainement une question sans rien dire, elle peut être mal interprétée ; il faut donc y aller doucement.
Lorsqu'on aborde le sujet pour la première fois, il est plus poli de dire « sumimasen ».
Expressions similaires [Choto ki-temo daijo-budesuka] Puis-je vous poser une question ?
05 Oshiete morattemo i-desuka ? Pouvez-vous me dire quelque chose ? Lorsque vous voyagez, vous rencontrerez des situations où vous aurez besoin de poser des questions ou d'obtenir de l'aide.
Voici quelques expressions interrogatives polies et respectueuses qui peuvent être utilisées dans ce genre de situations.
Utilisez-le lorsque vous ne connaissez pas le chemin, que vous ne savez pas comment utiliser quelque chose, que vous demandez si votre japonais est correct, etc.
Expression utilisée [Je suis désolé, mais je suis désolé] Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que c'est ? Pouvez-vous me dire ce que c'est ?
06 Shashin totte morattemo i-desuka ?? Pouvez-vous me prendre en photo ? Vous pouvez utiliser cette phrase pour demander à un passant de vous prendre en photo.
Si vous ajoutez « sumimasen » (sumimasen) devant la phrase, elle devient plus polie.
Expressions similaires [Isshoni shashin tottemo i-desuka] Est-ce que ça va si on prend une photo ensemble ?
--- Extrait de « Expressions de survie 30 »
01 Lors de la commande
Puis-je m'asseoir au comptoir ?
[Counta-sekini swattemo i-desuka]
カウンタ?席に 座っても いいて?すか。
Tout d'abord, je voudrais une bière pression, s'il vous plaît.
[Toriaez Namabi-Rude Onegaishimasu]
とりあえす? 生ヒ??ルて? お願いします。
Quel type de boisson se marie bien avec ce menu ?
[Menu Kono - Ni Aou Osake et Nandesuka]
この メニュ?に 合う お酒は なんて?すか。
Quel type d'alcool n'est pas utilisé ?
[Nigakunai Osake et Naniga Arimasuka]
Est-il acceptable de boire de l'alcool ? ありますか.
--- Extrait de « Phrases clés d'Izakaya »
Rue
aller
Panneau [Kanbang]
Répartition [kosho-] 故障
Parc [Ko-en] Parc
À proximité de [Chikakuni] 近くに
faire
Tirez [hiku] 引く
tombe
Attention à ta tête [Zujo-chui] Attention à ta tête
Arrête [tomare] 止まれ
Veuillez appuyer sur [Osu]
--- Extrait de « Annexe : Mots situationnels à trouver et à utiliser rapidement »
Avis de l'éditeur
Même si vous n'avez pas beaucoup d'expérience en matière de voyages à l'étranger ou si vous n'êtes pas à l'aise avec votre japonais !
Avec un seul exemplaire de « Voyager au Japon : Suivez simplement le guide », vous pouvez voyager sans souci !
1.
Du départ au retour ! Informations pratiques sur les voyages au Japon ! – Nous avons compilé une collection d’expressions pratiques que vous utiliserez certainement, pour vous prémunir contre toutes les situations que vous pourriez rencontrer à l’étranger.
Le japonais de voyage est enseigné dans 9 situations : « Aéroport-Transport-Hôtel-Rue-Restaurant-Izakaya-Shopping-Attraction touristique-Urgence ».
2.
Pas de panique si voyager à l'étranger est une nouveauté pour vous ou si vous ne parlez pas japonais ! Nous avons tout ce qu'il vous faut pour votre voyage ! Expressions courantes, guides sur l'immigration, astuces pour utiliser l'application : vous trouverez tout ici.
Il vous suffit de suivre le guide de prononciation coréenne et le tour est joué ! En cas d’urgence, utilisez le vocabulaire spécifique au contexte en annexe pour communiquer !
3.
Un guide de voyage pour apprendre le japonais, divisé en sections avant et après le départ – « Aperçu » – préparez-vous en seulement deux semaines et parlez couramment dès votre arrivée ! Préparez un voyage encore plus réussi grâce à 24 exemples de parcours essentiels et 40 simulations de situations ! Emportez simplement « Go and Read » et vous parlerez couramment ! Chacun pourra facilement identifier et utiliser les phrases nécessaires dans chaque situation !
Avec un seul exemplaire de « Voyager au Japon : Suivez simplement le guide », vous pouvez voyager sans souci !
1.
Du départ au retour ! Informations pratiques sur les voyages au Japon ! – Nous avons compilé une collection d’expressions pratiques que vous utiliserez certainement, pour vous prémunir contre toutes les situations que vous pourriez rencontrer à l’étranger.
Le japonais de voyage est enseigné dans 9 situations : « Aéroport-Transport-Hôtel-Rue-Restaurant-Izakaya-Shopping-Attraction touristique-Urgence ».
2.
Pas de panique si voyager à l'étranger est une nouveauté pour vous ou si vous ne parlez pas japonais ! Nous avons tout ce qu'il vous faut pour votre voyage ! Expressions courantes, guides sur l'immigration, astuces pour utiliser l'application : vous trouverez tout ici.
Il vous suffit de suivre le guide de prononciation coréenne et le tour est joué ! En cas d’urgence, utilisez le vocabulaire spécifique au contexte en annexe pour communiquer !
3.
Un guide de voyage pour apprendre le japonais, divisé en sections avant et après le départ – « Aperçu » – préparez-vous en seulement deux semaines et parlez couramment dès votre arrivée ! Préparez un voyage encore plus réussi grâce à 24 exemples de parcours essentiels et 40 simulations de situations ! Emportez simplement « Go and Read » et vous parlerez couramment ! Chacun pourra facilement identifier et utiliser les phrases nécessaires dans chaque situation !
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 30 septembre 2023
- Nombre de pages, poids, dimensions : 188 pages | 152 × 210 × 9 mm
- ISBN13 : 9791140706068
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne