
Pouvoir, voix et subjectivité dans la littérature jeunesse
![]() |
Description
Introduction au livre
Il s'agit d'une traduction de « POUVOIR, VOIX ET SUBJECTIVITÉ DANS LA LITTÉRATURE POUR JEUNES LECTEURS », qui analyse la communication, les normes, les genres, les voix et les visualisations de la littérature jeunesse, ainsi que la critique de cette littérature par l'auteure Nikolayeva, permettant ainsi la réflexion sur diverses perspectives et orientations de recherche.
De plus, son originalité réside dans le fait qu'il examine le point de vue des enfants à travers celui des adultes et exprime les deux visions du monde, celle des adultes et celle des enfants, sous la forme d'une coexistence logique, ainsi que les idées propres à l'Europe du Nord, à la Russie et au Brésil.
De plus, son originalité réside dans le fait qu'il examine le point de vue des enfants à travers celui des adultes et exprime les deux visions du monde, celle des adultes et celle des enfants, sous la forme d'une coexistence logique, ainsi que les idées propres à l'Europe du Nord, à la Russie et au Brésil.
indice
Introduction Pourquoi Fifi Brindacier dort-elle les pieds sur l'oreiller ?
Partie 1 : Harry Potter et les secrets de la littérature jeunesse
Partie 2 : La typification du sens : langage et communication (non)verbale
Troisième partie : Classification des genres : Fantastique et Réalisme
Partie 4 : Le type enfantin : les contes de fées de George MacDonald
Partie 5 : L'avenir de l'altérité : un monde dystopique
Partie 6 : L’altérisation du contexte : orientalisme et roman de Robinson Crusoé
Partie 7 : La mise en page du sexe : nouvelle masculinité, nouvelle féminité
Partie 8 : Saisie vocale : Voix et comportements modifiés en fonction du genre
Partie 9 : L'altérisation de l'idéologie : la littérature comme service social
Partie 10 Types d'animaux : Utilisation (maltraitance) des animaux
Partie 11 : La visualisation de l'autre : les structures de pouvoir dans les albums illustrés
Partie 12 : Mise en page du lecteur : Le sophisme de l’identification
Conclusion : Le déni de soi chez l'adulte
Partie 1 : Harry Potter et les secrets de la littérature jeunesse
Partie 2 : La typification du sens : langage et communication (non)verbale
Troisième partie : Classification des genres : Fantastique et Réalisme
Partie 4 : Le type enfantin : les contes de fées de George MacDonald
Partie 5 : L'avenir de l'altérité : un monde dystopique
Partie 6 : L’altérisation du contexte : orientalisme et roman de Robinson Crusoé
Partie 7 : La mise en page du sexe : nouvelle masculinité, nouvelle féminité
Partie 8 : Saisie vocale : Voix et comportements modifiés en fonction du genre
Partie 9 : L'altérisation de l'idéologie : la littérature comme service social
Partie 10 Types d'animaux : Utilisation (maltraitance) des animaux
Partie 11 : La visualisation de l'autre : les structures de pouvoir dans les albums illustrés
Partie 12 : Mise en page du lecteur : Le sophisme de l’identification
Conclusion : Le déni de soi chez l'adulte
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 13 juillet 2012
- Format : Guide de reliure de livres à couverture rigide
- Nombre de pages, poids, dimensions : 336 pages | 176 × 248 × 30 mm
- ISBN13 : 9788936312800
- ISBN10 : 8936312804
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne
.jpg)