Passer aux informations sur le produit
alchimiste
€21,00
alchimiste
Description
Introduction au livre
Le best-seller légendaire qui a déclenché le « syndrome Paulo Coelho »

À l'instar de la Bible, « L'Alchimiste », livre qui témoigne de l'importance d'écouter la voix du cœur, porteur d'un message d'espoir et de joie qui bénit tous ceux qui souhaitent véritablement réaliser leurs rêves, a conquis 85 millions de lecteurs à travers le monde. Cette œuvre souligne que l'alchimie de la vie consiste à trouver le véritable trésor qui nous est destiné à chacun, à travers le parcours du simple berger Santiago.
« Quand on désire quelque chose ardemment, l’univers entier conspire à nous aider à l’obtenir. » Cette phrase résonne profondément en chacun de nous, car elle nous donne la force d’affronter la réalité grâce à l’espoir de trouver notre propre trésor.
Cette édition spéciale comprend une préface commémorant le vingtième anniversaire de la publication de l'édition coréenne, racontant comment L'Alchimiste est devenu un « phénomène » spontané et naturel.
Il contient également un message manuscrit de Coelho à ses précieux lecteurs coréens.

  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

Dans le livre


Une joie inconnue envahit le cœur du jeune homme.
Il mourra lui-même pour le mythe du soi et pour Fatima.
C'était là l'essence même de cette joie inédite.
Ce que les signes indiquaient s'est avéré vrai.
Même s'il avait un couteau à la main, il n'avait aucune peur de la mort.
L'énergie de toute chose l'attendait, et bientôt il en ferait partie.

«Que fait un étranger en terre étrangère ?»

« Je suis venu à la recherche du mythe du soi. »
Trouve quelque chose que tu ne comprendras jamais.
--- pp.181-183


Il s'agit de créer le mythe du soi.
Le seul devoir imposé à tous les êtres humains dans ce monde
Quand on désire quelque chose ardemment, l'univers entier cède à ce désir.
Je vous aiderai à réaliser vos souhaits.

Il s'agit de créer le mythe du soi.
Le seul devoir imposé à tous les êtres humains dans ce monde
Quand on désire quelque chose ardemment, l'univers entier cède à ce désir.
Je vous aiderai à réaliser vos souhaits.
--- Extrait du texte


«Que dois-je faire maintenant ?»
«Continuez en direction de la pyramide.»
Et faites attention aux panneaux.
Ton cœur peut désormais te révéler son trésor.
« C’est ça la seule chose que j’ignorais ? »
' Ce n'est pas ça.
Eh bien, je pense que le moment est venu, alors laissez-moi vous le dire.
Écoutez-moi.
Avant qu'une personne puisse réaliser son rêve, l'esprit de toute chose souhaite toujours mettre à l'épreuve tout ce qu'elle a appris au cours de son parcours.
Si l'esprit de toute chose nous soumet à de telles épreuves, ce n'est pas par malice, mais pour nous permettre de maîtriser les enseignements que nous avons reçus.
C'est à ce moment-là que la plupart des gens abandonnent.
Dans le langage du désert, cela signifie « les gens meurent de soif lorsqu'ils aperçoivent les palmiers de l'oasis à l'horizon ».
La quête de quelque chose commence toujours par un coup de chance et se termine inévitablement par de dures épreuves.

Santiago se souvint d'un vieux proverbe de sa ville natale.
L'heure la plus sombre précède juste le lever du soleil.


« Que dois-je faire maintenant ? »
«Continuez en direction de la pyramide.»
Et faites attention aux panneaux.
Ton cœur peut désormais te révéler son trésor.
« C’est ça la seule chose que j’ignorais ? »
' Ce n'est pas ça.
Eh bien, je pense que le moment est venu, alors laissez-moi vous le dire.
Écoutez-moi.
Avant qu'une personne puisse réaliser son rêve, l'esprit de toute chose souhaite toujours mettre à l'épreuve tout ce qu'elle a appris au cours de son parcours.
Si l'esprit de toute chose nous soumet à de telles épreuves, ce n'est pas par malice, mais pour nous permettre de maîtriser les enseignements que nous avons reçus.
C'est à ce moment-là que la plupart des gens abandonnent.
Dans le langage du désert, cela signifie « les gens meurent de soif lorsqu'ils aperçoivent les palmiers de l'oasis à l'horizon ».
La quête de quelque chose commence toujours par un coup de chance et se termine inévitablement par de dures épreuves.

Santiago se souvint d'un vieux proverbe de sa ville natale.
L'heure la plus sombre précède juste le lever du soleil.
--- p.215


J'ai dû rester enfermé dans le laboratoire pendant très longtemps, à regarder les flammes qui affinaient le métal.
Tandis qu'ils contemplaient la flamme, toutes les vaines pensées du monde disparurent de leur esprit, et puis un jour, en raffinant le métal, ils réalisèrent qu'ils avaient eux-mêmes été purifiés.


J'ai dû rester enfermé dans le laboratoire pendant très longtemps, à regarder les flammes qui affinaient le métal.
Tandis qu'ils contemplaient la flamme, toutes les vaines pensées du monde disparurent de leur esprit, et puis un jour, en raffinant le métal, ils réalisèrent qu'ils avaient eux-mêmes été purifiés.
--- p.139


La Vierge Marie est venue au monastère portant l'enfant Jésus dans ses bras.
Les prêtres se tenaient en longue file et adoraient la Vierge Marie.
Certains récitaient de magnifiques poèmes, tandis que d'autres illustraient des passages de la Bible.
Il y avait aussi des prêtres qui mémorisaient les noms des adultes.
Le prêtre au bout de la file était un homme peu attirant.
Je n'ai jamais reçu d'éducation digne de ce nom.
Il n'a appris à jouer au ballon que de son père, qui travaillait dans un cirque.
Les autres prêtres tentèrent de l'empêcher de prier, de peur que cela ne ternisse l'image du monastère.
Mais il désirait véritablement consacrer son cœur à l'enfant Jésus et à la Vierge Marie.
Il sortit quelques oranges de sa poche et se mit à jouer avec, en les lançant en l'air.
C'était le seul talent qu'il pouvait démontrer.
Pour la première fois, le petit Jésus sourit radieusement et se mit à taper dans ses mains.
La Vierge Marie a permis uniquement au prêtre de tenir l'Enfant Jésus.


La Vierge Marie est venue au monastère portant l'enfant Jésus dans ses bras.
Les prêtres se tenaient en longue file et adoraient la Vierge Marie.
Certains récitaient de magnifiques poèmes, tandis que d'autres illustraient des passages de la Bible.
Il y avait aussi des prêtres qui mémorisaient les noms des adultes.
Le prêtre au bout de la file était un homme peu attirant.
Je n'ai jamais reçu d'éducation digne de ce nom.
Il n'a appris à jouer au ballon que de son père, qui travaillait dans un cirque.
Les autres prêtres tentèrent de l'empêcher de prier, de peur que cela ne ternisse l'image du monastère.
Mais il désirait véritablement consacrer son cœur à l'enfant Jésus et à la Vierge Marie.
Il sortit quelques oranges de sa poche et se mit à jouer avec, en les lançant en l'air.
C'était le seul talent qu'il pouvait démontrer.
Pour la première fois, le petit Jésus sourit radieusement et se mit à taper dans ses mains.
La Vierge Marie a permis uniquement au prêtre de tenir l'Enfant Jésus.
--- p.272-273


Santiago n'arrivait pas à comprendre ce que signifiait le « mythe du soi ».

« C'est exactement ce que vous avez toujours voulu accomplir. »
Chacun de nous découvre à l'aube de sa jeunesse quel est son propre mythe de l'ego.
À cette époque, tout semblait clair et tout semblait possible.
Ainsi, les jeunes n'hésitent pas à rêver et à espérer pour tous.
Mais avec le temps, une force inconnue m'a fait comprendre que la réalisation de ce mythe était impossible.
...
'C'est un sentiment désagréable.'
Mais en réalité, c'est précisément cette énergie qui nous aide à réaliser le mythe du soi.
Je vais entraîner votre esprit et votre volonté.
Il existe une grande vérité dans ce monde.
Si vous désirez quelque chose de tout votre cœur, cela se réalisera assurément.
Le désir de quelque chose provient de l'esprit de l'univers.
Et votre mission sur cette terre est de faire en sorte que cela se produise.

Santiago n'arrivait pas à comprendre ce que signifiait le « mythe du soi ».

« C'est exactement ce que vous avez toujours voulu accomplir. »
Chacun de nous découvre à l'aube de sa jeunesse quel est son propre mythe de l'ego.
À cette époque, tout semblait clair et tout semblait possible.
Ainsi, les jeunes n'hésitent pas à rêver et à espérer pour tous.
Mais avec le temps, une force inconnue m'a fait comprendre que la réalisation de ce mythe était impossible.
...
'C'est un sentiment désagréable.'
Mais en réalité, c'est précisément cette énergie qui nous aide à réaliser le mythe du moi.
Je vais entraîner votre esprit et votre volonté.
Il existe une grande vérité dans ce monde.
Si vous désirez quelque chose de tout votre cœur, cela se réalisera assurément.
Le désir de quelque chose provient de l'esprit de l'univers.
Et votre mission sur cette terre est de faire en sorte que cela se produise.
--- pp.
46-47


Le secret du bonheur

"Souvenez-vous que toutes choses ne font qu'une."
N'oubliez pas non plus ce qui est écrit sur la couverture.
En particulier, vous ne devez pas vous arrêter avant la fin du mythe de votre ego.
Avant votre départ, j'aimerais vous raconter une histoire.

Un marchand envoya son fils auprès du plus grand sage du monde pour apprendre le secret du bonheur.
Le jeune homme marcha quarante jours à travers le désert et atteignit le château d'Amdaum, au sommet de la montagne.
Dans cette demeure vivait le sage que le jeune homme recherchait.
Mais dans l'étroit salon du manoir du sage, une scène véritablement chaotique se déroulait.
Des marchands flânaient, des gens discutaient dans un coin et les tables regorgeaient de mets délicats.
Il y avait même un orchestre qui jouait une douce musique.
Le sage parlait à telle ou telle personne.
Le jeune homme a dû attendre deux heures avant son tour.
Finalement, ce fut au tour du jeune homme.

Le sage écouta attentivement les paroles du jeune homme, mais déclara qu'il n'avait pas le temps d'expliquer le secret du bonheur pour le moment.
Il m'a dit de venir voir d'abord son manoir et de revenir dans deux heures.
Puis il a ajouté :
« Mais avant cela, il y a une chose que vous devez observer », dit le sage, et il lui tendit une cuillère à café contenant deux gouttes d'huile.
« Pendant que vous vous promenez ici, vous ne devez pas renverser une seule goutte de cette cuillère à café d'huile. »

Le jeune homme ne pouvait détacher son regard de la cuillère à café, même en montant et en descendant les escaliers.
Deux heures plus tard, il retourna auprès du sage.
« Maintenant, où… » demanda le sage au jeune homme.
« Avez-vous vu les magnifiques tapis persans de ma salle à manger ? Le superbe jardin que le jardinier a mis dix ans à cultiver ? Avez-vous examiné les précieux livres en parchemin de mon bureau ? »

Le jeune homme était gêné.
Il a avoué n'avoir rien vu.
C'était tout à fait naturel.
Son seul souci était de ne pas répandre une seule goutte de pétrole.
« Ensuite, retournez admirer les belles choses qui se trouvent chez moi. »
Et le sage ajouta :
« On ne peut pas faire confiance à quelqu'un si on ne connaît pas la maison où il habite. »
Le jeune homme, plus à l'aise, reprit sa cuillère à café et observa de nouveau le manoir.
Cette fois-ci, j'ai pu examiner de plus près toutes les œuvres d'art accrochées au plafond et aux murs du manoir.
Je pouvais voir le jardin et les montagnes environnantes, les fleurs colorées et l'harmonie tranquille des œuvres d'art, chacune parfaitement placée à sa place.
Le jeune homme, ayant retrouvé le sage, lui décrivit en détail ce qu'il avait vu.

« Mais où sont passées les deux gouttes d'huile que je t'avais confiées ? »
Le sage demanda.
C’est alors seulement que le jeune homme examina la cuillère et remarqua que l’huile était épuisée.

« C’est tout ce que je peux vous apprendre. »
Les plus sages parmi les sages ont dit :
« Le secret du bonheur réside dans le fait de voir toute la beauté du monde et de ne pas oublier les deux gouttes d'huile dans la cuillère. »

Le secret du bonheur

"Souvenez-vous que toutes choses ne font qu'une."
N'oubliez pas non plus ce qui est écrit sur la couverture.
En particulier, vous ne devez pas vous arrêter avant la fin du mythe de votre ego.
Avant votre départ, j'aimerais vous raconter une histoire.

Un marchand envoya son fils auprès du plus grand sage du monde pour apprendre le secret du bonheur.
Le jeune homme marcha quarante jours à travers le désert et atteignit le château d'Amdaum, au sommet de la montagne.
Dans cette demeure vivait le sage que le jeune homme recherchait.
Mais dans l'étroit salon du manoir du sage, une scène véritablement chaotique se déroulait.
Des marchands flânaient, des gens discutaient dans un coin et les tables regorgeaient de mets délicats.
Il y avait même un orchestre qui jouait une douce musique.
Le sage parlait à telle ou telle personne.
Le jeune homme a dû attendre deux heures avant son tour.
Finalement, ce fut au tour du jeune homme.

Le sage écouta attentivement les paroles du jeune homme, mais déclara qu'il n'avait pas le temps d'expliquer le secret du bonheur pour le moment.
Il m'a dit de venir voir d'abord son manoir et de revenir dans deux heures.
Puis il a ajouté :
« Mais avant cela, il y a une chose que vous devez observer », dit le sage, et il lui tendit une cuillère à café contenant deux gouttes d'huile.
« Pendant que vous vous promenez ici, vous ne devez pas renverser une seule goutte de cette cuillère à café d'huile. »

Le jeune homme ne pouvait détacher son regard de la cuillère à café, même en montant et en descendant les escaliers.
Deux heures plus tard, il retourna auprès du sage.
« Maintenant, où… » demanda le sage au jeune homme.
« Avez-vous vu les magnifiques tapis persans de ma salle à manger ? Le superbe jardin que le jardinier a mis dix ans à cultiver ? Avez-vous examiné les précieux livres en parchemin de mon bureau ? »

Le jeune homme était gêné.
Il a avoué n'avoir rien vu.
C'était tout à fait naturel.
Son seul souci était de ne pas répandre une seule goutte de pétrole.
« Ensuite, retournez admirer les belles choses qui se trouvent chez moi. »
Et le sage ajouta :
« On ne peut pas faire confiance à quelqu'un si on ne connaît pas la maison où il habite. »
Le jeune homme, plus à l'aise, reprit sa cuillère à café et observa de nouveau le manoir.
Cette fois-ci, j'ai pu examiner de plus près toutes les œuvres d'art accrochées au plafond et aux murs du manoir.
Je pouvais voir le jardin et les montagnes environnantes, les fleurs colorées et l'harmonie tranquille des œuvres d'art, chacune parfaitement placée à sa place.
Le jeune homme, ayant retrouvé le sage, lui décrivit en détail ce qu'il avait vu.

« Mais où sont passées les deux gouttes d'huile que je t'avais confiées ? »
Le sage demanda.
C’est alors seulement que le jeune homme examina la cuillère et remarqua que l’huile était épuisée.

« C’est tout ce que je peux vous apprendre. »
Les plus sages parmi les sages ont dit :
« Le secret du bonheur réside dans le fait de voir toute la beauté du monde et de ne pas oublier les deux gouttes d'huile dans la cuillère. »
--- pp. 60-62
L'alchimiste tenait un livre que l'un de ses sujets lui avait apporté.
La couverture était arrachée, mais le nom de l'auteur était lisible.
C'était Oscar Wilde.
Tandis qu'il feuilletait le livre, son regard s'arrêta sur l'histoire de Narcisse.


L'alchimiste connaissait la légende de Narcisse.
Narcisse, qui venait chaque jour au bord du lac pour contempler son beau reflet dans l'eau.
Il était tellement subjugué par sa propre beauté qu'il finit par se noyer dans un lac.
Une fleur a fleuri à l'endroit où il est mort, et les gens l'ont nommée Narcisse en son honneur.


Mais l'histoire d'Oscar Wilde connut une fin différente.

À la mort de Narcisse, les nymphes de la forêt, les Oréias, vinrent au lac et virent que celui-ci versait des larmes amères.

«Pourquoi pleures-tu ?»
Les Oreias demandèrent.

«Je pleure Narcisse.»
Le lac répondit.


"Je crois que oui.
Nous avons poursuivi Narcisse à travers la forêt, captivés par sa beauté, mais c'est toi qui as pu admirer sa beauté de près.
Les fées de la forêt parlèrent.

« Narcisse était-il vraiment si beau ? »
Le lac a demandé.


« Qui le sait mieux que toi ? Chaque jour, Narcisse se penchait sur tes vagues et contemplait son propre visage ! »
Les fées, surprises, demandèrent en retour.

Le lac resta silencieux un moment, puis ouvrit prudemment son embouchure.

« Je pleure Narcisse aujourd’hui, mais je ne savais pas qu’il était si beau. »
Chaque fois qu'il penchait son visage sur mes cheveux ondulés, je pouvais voir une magnifique image de moi-même se refléter au fond de ses yeux.
Mais maintenant qu'il est mort, oh, cela ne peut plus se reproduire.

« Oh, quelle belle histoire ! »
L'alchimiste éclata en admiration.
L'alchimiste tenait un livre que l'un de ses sujets lui avait apporté.
La couverture était arrachée, mais le nom de l'auteur était lisible.
C'était Oscar Wilde.
Tandis qu'il feuilletait le livre, son regard s'arrêta sur l'histoire de Narcisse.


L'alchimiste connaissait la légende de Narcisse.
Narcisse, qui venait chaque jour au bord du lac pour contempler son beau reflet dans l'eau.
Il était tellement subjugué par sa propre beauté qu'il finit par se noyer dans un lac.
Une fleur a fleuri à l'endroit où il est mort, et les gens l'ont nommée Narcisse en son honneur.


Mais l'histoire d'Oscar Wilde connut une fin différente.

À la mort de Narcisse, les nymphes de la forêt, les Oréias, vinrent au lac et virent que celui-ci versait des larmes amères.

«Pourquoi pleures-tu ?»
Les Oreias demandèrent.

«Je pleure Narcisse.»
Le lac répondit.


"Je crois que oui.
Nous avons poursuivi Narcisse à travers la forêt, captivés par sa beauté, mais c'est toi qui as pu admirer sa beauté de près.
Les fées de la forêt parlèrent.

« Narcisse était-il vraiment si beau ? »
Le lac a demandé.


« Qui le sait mieux que toi ? Chaque jour, Narcisse se penchait sur tes vagues et contemplait son propre visage ! »
Les fées, surprises, demandèrent en retour.

Le lac resta silencieux un moment, puis ouvrit prudemment son embouchure.

« Je pleure Narcisse aujourd’hui, mais je ne savais pas qu’il était si beau. »
Chaque fois qu'il penchait son visage sur mes cheveux ondulés, je pouvais voir une magnifique image de moi-même se refléter au fond de ses yeux.
Mais maintenant qu'il est mort, oh, cela ne peut plus se reproduire.

« Oh, quelle belle histoire ! »
L'alchimiste éclata en admiration.
--- pp.13~15

Avis de l'éditeur
■ Un best-seller légendaire lu par 20 millions de lecteurs dans le monde entier

Le roman de Paulo Coelho, auteur mondialement connu et vendeur à des millions d'exemplaires, intitulé L'Alchimiste, a été publié par Munhakdongne et traduit par Jeongsu Choi.
Magnifique récit puisant dans une profonde réflexion sur la vie, L'Alchimiste est un noble témoignage de l'importance d'écouter la voix du cœur, et un message d'espoir et de joie qui bénit tous ceux qui cherchent véritablement à réaliser leurs rêves.


■ L'alchimie de l'âme à la recherche du « mythe du soi »

Qu’est-ce que l’alchimie exactement ? Est-ce simplement la pratique mystique consistant à transformer le fer ou le plomb en or ? Cet ouvrage défend une autre thèse.
La véritable alchimie est le chemin vers l'« Un » ultime, en pénétrant le langage universel qui communique avec toutes choses, et en vivant finalement la véritable destinée de chaque personne, le mythe du soi.
Le cœur nous parle toujours.


"Vivez le mythe du soi."
Santiago, un jeune berger ordinaire, écoute les murmures de son cœur et entreprend un voyage à la recherche de son trésor.
Son périple dramatique et ardu, à travers une gitane, un vieux roi, un voleur, un chimiste, un chamelier, sa belle amante Fatima, le silence absolu du désert et la menace de mort, et enfin jusqu'à l'alchimiste et son trésor, ressemble au véritable processus alchimique qui se déroule dans le fourneau de l'alchimiste pour obtenir la « pierre philosophale », ajoutant ainsi à son mystère et à son émotion.


C’est ainsi, au fil de son ardu voyage alchimique, qu’il parvient à comprendre le « langage unique » qui communique avec toutes choses et qu’il devient finalement un alchimiste de l’âme.
Mais en réalité, chaque instant passé à poursuivre un rêve n'était-il pas un moment éblouissant, un moment précieux où nous rencontrions le langage de toute chose ?
À cet égard, la joie alchimique qu'a atteinte Santiago appartient aussi à tous ceux qui s'efforcent de ne pas oublier leurs rêves.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 1er décembre 2001
- Format : Guide de reliure de livres à couverture rigide
Nombre de pages, poids, dimensions : 284 pages | 386 g | 128 × 188 × 20 mm
- ISBN13 : 9788982814471
- ISBN10 : 8982814477

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리