
Le Portrait de Dorian Gray 1890
Description
Introduction au livre
Cela provoqua un scandale fatal dans la société britannique. D'après l'édition de ≪Lippincott Monthly≫, la critique contemporaine et L'autodéfense d'Oscar Wilde, notamment sa déclaration de « l'art pour l'art ». L'édition véritablement complète du « Portrait de Dorian Gray » « Le véritable mystère réside dans ce qui est vu, non dans ce qui est invisible. » (Extrait du texte) « Une œuvre monumentale qui remet en question les tabous de l’époque victorienne. » « Un classique débordant d'imagination et d'esprit. » The Guardian « Une œuvre qui a influencé non seulement William Yeats et James Joyce, mais aussi la libération sexuelle et les émeutes de Stonewall du XXe siècle. » The New Yorker Le Portrait de Dorian Gray, 1890, le seul roman complet d'Oscar Wilde, écrivain représentatif de l'époque victorienne en Angleterre à la fin du XIXe siècle et pionnier de l'humanisme qui a eu une influence considérable sur la culture et l'art en général, a été publié dans la bibliothèque Thornsal de Minumsa. 『Le Portrait de Dorian Gray 1890』 est basé sur la « première édition » publiée dans Lippincott Monthly en 1890, plutôt que sur « l'édition de 1891 » qui a servi de base au 『Portrait de Dorian Gray』 jusqu'à présent. L'« édition de 1891 » dans laquelle Oscar Wilde a finalement révisé et publié le livre a été considérée comme l'édition définitive, mais grâce à des avancées récentes de la recherche telles que la critique queer, de nouvelles perspectives et un intérêt émergent autour du premier manuscrit du « Portrait de Dorian Gray », c'est-à-dire l'« édition Lippincott Monthly (1890) ». Bien sûr, même cette édition du Lippincott Monthly était éditée par J. Environ 500 mots ont été supprimés par M. Stoddart sous prétexte de « faire une œuvre que même le lecteur le plus exigeant puisse accepter », mais cette édition du « Portrait de Dorian Gray » de 1890 a rétabli toutes les modifications non autorisées précédentes, offrant ainsi l’occasion de se rapprocher un peu plus de la véritable intention d’Oscar Wilde. Et les « Paroles de recommandation » de l’artiste portraitiste Jeong Jung-won et l’œuvre « Dorian Gray » (2022) en tant qu’image de couverture ont ajouté à sa valeur en tant que collection. Il comprend également des critiques contemporaines (la fameuse critique du Daily Chronicle, et celles de Julian Hawthorne et Walter Pater), des réactions d'Oscar Wilde, et même la préface du Portrait de Dorian Gray (1891), qui a été qualifiée de « manifeste humaniste ». Il s'agit d'un ouvrage précieux qui offre une vue d'ensemble plus complète du statut monumental du Portrait de Dorian Gray. |
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
Recommandation (Jeong Jung-won)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Critique du Daily Chronicle
La réponse d'Oscar Wilde
Le monde impossible de la fantaisie (Julian Hawthorne)
À propos du Portrait de Dorian Gray (Walter Pater)
Préface au Portrait de Dorian Gray (1891)
Note du traducteur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Critique du Daily Chronicle
La réponse d'Oscar Wilde
Le monde impossible de la fantaisie (Julian Hawthorne)
À propos du Portrait de Dorian Gray (Walter Pater)
Préface au Portrait de Dorian Gray (1891)
Note du traducteur
Avis de l'éditeur
« Le véritable mystère réside dans ce qui est vu, non dans ce qui est invisible. » (Extrait du texte)
« Une œuvre monumentale qui remet en question les tabous de l’époque victorienne. »
« Un classique débordant d'imagination et d'esprit. » The Guardian
« Une œuvre qui a influencé non seulement William Yeats et James Joyce, mais aussi la libération sexuelle et les émeutes de Stonewall du XXe siècle. » The New Yorker
Le Portrait de Dorian Gray, 1890, le seul roman complet d'Oscar Wilde, écrivain représentatif de l'époque victorienne en Angleterre à la fin du XIXe siècle et pionnier de l'humanisme qui a eu une influence considérable sur la culture et l'art en général, a été publié dans la bibliothèque Thornsal de Minumsa.
『Le Portrait de Dorian Gray 1890』 est basé sur la « première édition » publiée dans Lippincott Monthly en 1890, plutôt que sur « l'édition de 1891 » qui a servi de base au 『Portrait de Dorian Gray』 jusqu'à présent.
L'« édition de 1891 » dans laquelle Oscar Wilde a finalement révisé et publié le livre a été considérée comme l'édition définitive, mais grâce à des avancées récentes de la recherche telles que la critique queer, de nouvelles perspectives et un intérêt émergent autour du premier manuscrit du « Portrait de Dorian Gray », c'est-à-dire l'« édition Lippincott Monthly (1890) ».
Bien sûr, même cette édition du Lippincott Monthly était éditée par J.
Environ 500 mots ont été supprimés par M. Stoddart sous prétexte de « faire une œuvre que même le lecteur le plus exigeant puisse accepter », mais cette édition du « Portrait de Dorian Gray » de 1890 a rétabli toutes les modifications non autorisées précédentes, offrant ainsi l’occasion de se rapprocher un peu plus de la véritable intention d’Oscar Wilde.
Et l'artiste portraitiste a ajouté de la valeur à la collection en utilisant l'œuvre « Dorian Gray » (2022) comme image de couverture avec « Words of Recommendation » de Jeong Jung-won.
Il comprend également des critiques contemporaines (la fameuse critique du Daily Chronicle, et celles de Julian Hawthorne et Walter Pater), des réactions d'Oscar Wilde, et même la préface du Portrait de Dorian Gray (1891), qui a été qualifiée de « manifeste humaniste ».
Il s'agit d'un ouvrage précieux qui offre une vue d'ensemble plus complète du statut monumental du Portrait de Dorian Gray.
Oscar Wilde a jadis captivé le monde littéraire et mondain par son style vestimentaire flamboyant de « dandy », sa maîtrise de plusieurs langues étrangères et son esprit et son talent d'écriture uniques.
Il était notamment fasciné par le courant esthétistique le plus récent, le soi-disant « humanisme », notamment celui de John Ruskin et de Walter Pater, et a façonné sa vie et son œuvre sous le thème de « l'art pour l'art ».
Wilde, qui commença à se faire un nom en publiant le poème « Ravenna » durant ses années d'université, consolida sa réputation avec le recueil de contes de fées de 1888, « Le Prince heureux », et continua de publier des nouvelles, des pièces de théâtre et des essais critiques, régnant en tant que chouchou du monde de l'art contemporain.
En 1890, au sommet de sa popularité, Oscar Wilde développa le désir de synthétiser (d'incarner totalement) ses talents et sa vision artistique, et présenta finalement Le Portrait de Dorian Gray au monde.
Bien que publié outre-Atlantique aux États-Unis, « Le Scandale de Dorian Gray » s'est rapidement répandu en Angleterre, où il a immédiatement suscité une vive controverse et de vifs débats.
Au-delà des critiques formulées à l'encontre de l'œuvre elle-même, des critiques acerbes ont été adressées au sujet, aux personnages et surtout aux « implications homosexuelles » de l'histoire.
Wilde a défendu avec acharnement son œuvre et sa vision artistique, en conflit direct avec divers critiques et les principaux médias, mais il a finalement été contraint de réviser de nombreuses parties de son œuvre lorsqu'il l'a republiée en un seul volume en 1891. Il a également écrit la préface du Portrait de Dorian Gray (1891) à cette époque, comme une sorte d'autodéfense.
Cependant, peut-être parce qu'il était conscient du « crime d'outrage aux bonnes mœurs » (à l'époque, l'homosexualité était considérée comme un crime et punissable en Angleterre), l'auteur a complètement révisé le manuscrit et supprimé un grand nombre de « représentations homosexuelles ».
Lorsque nous revenons sur les circonstances dans lesquelles des extraits du Portrait de Dorian Gray (1890) ont été cités lors du « procès » qui a conduit plus tard à la chute d'Oscar Wilde, nous pouvons réaliser à quel point l'amour (« J'ai mis tout mon amour extraordinaire dans le portrait de Dorian Gray ») que Basil Hallward portait à Dorian Gray (amour effacé par l'exagération du texte original) était fatal.
Après avoir été condamné aux travaux forcés pour homosexualité, Oscar Wilde, qui avait jadis dominé les mondes littéraire et artistique, tomba dans l'oubli.
« L’Amour innommable », ou « Le Portrait de Dorian Gray », qui fut peut-être la première confession (révélation) de l’auteur sur son identité sexuelle, a perdu sa voix originelle au milieu de nombreuses censures et modifications, mais il demeure devant nous comme une étape précieuse sur le chemin de la libération et de la liberté.
Ne devrions-nous pas maintenant récupérer ces voix dispersées et cet amour injuste ?
« C’est bien triste ! » murmura Dorian Gray, les yeux toujours fixés sur son propre portrait.
« C’est tellement triste ! Je vais être tellement moche et horrible en vieillissant. »
Mais ce portrait ne perdra jamais sa jeunesse.
Je ne vieillirai pas d'un seul jour à partir de ce mois de juin… … .
Que ce serait merveilleux si nous étions opposés ! Si je restais éternellement jeune, et si, au contraire, ce portrait vieillissait et devenait hideux ! Si seulement c'était possible, si seulement c'était possible, je donnerais tout ! Oui, je donnerais tout !
Par une belle journée d'été, le talentueux peintre Basil Hallward approche de la fin de l'œuvre de sa vie, « Le Portrait de Dorian Gray ».
Sur sa toile, Dorian Gray, la plus belle créature de la terre et l'incarnation même de la beauté, pose avec langueur.
Soudain, Sir Harry Wotton apparaît dans le studio.
Sir Harry, hédoniste cynique, est immédiatement captivé à la vue du beau Dorian Gray et se met à murmurer des mots doux, doux comme le miel et mortels comme le poison, à l'oreille de l'innocent Dorian, qui ignore tout de sa propre beauté.
C’est alors seulement que Dorian prend conscience de sa propre beauté et de sa jeunesse éphémère, et il sombre dans un profond désespoir, et il se met à désirer follement que le « Dorian Gray » que Basil a peint à sa place, ce portrait parfait, vieillisse et devienne laid.
Et pourtant, comme par miracle, ou plutôt par malédiction, le vœu de Dorian est exaucé ! Tous ses vices, ses actes cruels et impitoyables, ne laissent aucune trace sur Dorian, pas même la poussière du temps, mais ils souillent et corrompent de façon répugnante « Le Portrait de Dorian Gray ».
Dans un destin mêlant peur terrible et douce joie, que choisira Dorian Gray à présent ?
« Une œuvre monumentale qui remet en question les tabous de l’époque victorienne. »
« Un classique débordant d'imagination et d'esprit. » The Guardian
« Une œuvre qui a influencé non seulement William Yeats et James Joyce, mais aussi la libération sexuelle et les émeutes de Stonewall du XXe siècle. » The New Yorker
Le Portrait de Dorian Gray, 1890, le seul roman complet d'Oscar Wilde, écrivain représentatif de l'époque victorienne en Angleterre à la fin du XIXe siècle et pionnier de l'humanisme qui a eu une influence considérable sur la culture et l'art en général, a été publié dans la bibliothèque Thornsal de Minumsa.
『Le Portrait de Dorian Gray 1890』 est basé sur la « première édition » publiée dans Lippincott Monthly en 1890, plutôt que sur « l'édition de 1891 » qui a servi de base au 『Portrait de Dorian Gray』 jusqu'à présent.
L'« édition de 1891 » dans laquelle Oscar Wilde a finalement révisé et publié le livre a été considérée comme l'édition définitive, mais grâce à des avancées récentes de la recherche telles que la critique queer, de nouvelles perspectives et un intérêt émergent autour du premier manuscrit du « Portrait de Dorian Gray », c'est-à-dire l'« édition Lippincott Monthly (1890) ».
Bien sûr, même cette édition du Lippincott Monthly était éditée par J.
Environ 500 mots ont été supprimés par M. Stoddart sous prétexte de « faire une œuvre que même le lecteur le plus exigeant puisse accepter », mais cette édition du « Portrait de Dorian Gray » de 1890 a rétabli toutes les modifications non autorisées précédentes, offrant ainsi l’occasion de se rapprocher un peu plus de la véritable intention d’Oscar Wilde.
Et l'artiste portraitiste a ajouté de la valeur à la collection en utilisant l'œuvre « Dorian Gray » (2022) comme image de couverture avec « Words of Recommendation » de Jeong Jung-won.
Il comprend également des critiques contemporaines (la fameuse critique du Daily Chronicle, et celles de Julian Hawthorne et Walter Pater), des réactions d'Oscar Wilde, et même la préface du Portrait de Dorian Gray (1891), qui a été qualifiée de « manifeste humaniste ».
Il s'agit d'un ouvrage précieux qui offre une vue d'ensemble plus complète du statut monumental du Portrait de Dorian Gray.
Oscar Wilde a jadis captivé le monde littéraire et mondain par son style vestimentaire flamboyant de « dandy », sa maîtrise de plusieurs langues étrangères et son esprit et son talent d'écriture uniques.
Il était notamment fasciné par le courant esthétistique le plus récent, le soi-disant « humanisme », notamment celui de John Ruskin et de Walter Pater, et a façonné sa vie et son œuvre sous le thème de « l'art pour l'art ».
Wilde, qui commença à se faire un nom en publiant le poème « Ravenna » durant ses années d'université, consolida sa réputation avec le recueil de contes de fées de 1888, « Le Prince heureux », et continua de publier des nouvelles, des pièces de théâtre et des essais critiques, régnant en tant que chouchou du monde de l'art contemporain.
En 1890, au sommet de sa popularité, Oscar Wilde développa le désir de synthétiser (d'incarner totalement) ses talents et sa vision artistique, et présenta finalement Le Portrait de Dorian Gray au monde.
Bien que publié outre-Atlantique aux États-Unis, « Le Scandale de Dorian Gray » s'est rapidement répandu en Angleterre, où il a immédiatement suscité une vive controverse et de vifs débats.
Au-delà des critiques formulées à l'encontre de l'œuvre elle-même, des critiques acerbes ont été adressées au sujet, aux personnages et surtout aux « implications homosexuelles » de l'histoire.
Wilde a défendu avec acharnement son œuvre et sa vision artistique, en conflit direct avec divers critiques et les principaux médias, mais il a finalement été contraint de réviser de nombreuses parties de son œuvre lorsqu'il l'a republiée en un seul volume en 1891. Il a également écrit la préface du Portrait de Dorian Gray (1891) à cette époque, comme une sorte d'autodéfense.
Cependant, peut-être parce qu'il était conscient du « crime d'outrage aux bonnes mœurs » (à l'époque, l'homosexualité était considérée comme un crime et punissable en Angleterre), l'auteur a complètement révisé le manuscrit et supprimé un grand nombre de « représentations homosexuelles ».
Lorsque nous revenons sur les circonstances dans lesquelles des extraits du Portrait de Dorian Gray (1890) ont été cités lors du « procès » qui a conduit plus tard à la chute d'Oscar Wilde, nous pouvons réaliser à quel point l'amour (« J'ai mis tout mon amour extraordinaire dans le portrait de Dorian Gray ») que Basil Hallward portait à Dorian Gray (amour effacé par l'exagération du texte original) était fatal.
Après avoir été condamné aux travaux forcés pour homosexualité, Oscar Wilde, qui avait jadis dominé les mondes littéraire et artistique, tomba dans l'oubli.
« L’Amour innommable », ou « Le Portrait de Dorian Gray », qui fut peut-être la première confession (révélation) de l’auteur sur son identité sexuelle, a perdu sa voix originelle au milieu de nombreuses censures et modifications, mais il demeure devant nous comme une étape précieuse sur le chemin de la libération et de la liberté.
Ne devrions-nous pas maintenant récupérer ces voix dispersées et cet amour injuste ?
« C’est bien triste ! » murmura Dorian Gray, les yeux toujours fixés sur son propre portrait.
« C’est tellement triste ! Je vais être tellement moche et horrible en vieillissant. »
Mais ce portrait ne perdra jamais sa jeunesse.
Je ne vieillirai pas d'un seul jour à partir de ce mois de juin… … .
Que ce serait merveilleux si nous étions opposés ! Si je restais éternellement jeune, et si, au contraire, ce portrait vieillissait et devenait hideux ! Si seulement c'était possible, si seulement c'était possible, je donnerais tout ! Oui, je donnerais tout !
Par une belle journée d'été, le talentueux peintre Basil Hallward approche de la fin de l'œuvre de sa vie, « Le Portrait de Dorian Gray ».
Sur sa toile, Dorian Gray, la plus belle créature de la terre et l'incarnation même de la beauté, pose avec langueur.
Soudain, Sir Harry Wotton apparaît dans le studio.
Sir Harry, hédoniste cynique, est immédiatement captivé à la vue du beau Dorian Gray et se met à murmurer des mots doux, doux comme le miel et mortels comme le poison, à l'oreille de l'innocent Dorian, qui ignore tout de sa propre beauté.
C’est alors seulement que Dorian prend conscience de sa propre beauté et de sa jeunesse éphémère, et il sombre dans un profond désespoir, et il se met à désirer follement que le « Dorian Gray » que Basil a peint à sa place, ce portrait parfait, vieillisse et devienne laid.
Et pourtant, comme par miracle, ou plutôt par malédiction, le vœu de Dorian est exaucé ! Tous ses vices, ses actes cruels et impitoyables, ne laissent aucune trace sur Dorian, pas même la poussière du temps, mais ils souillent et corrompent de façon répugnante « Le Portrait de Dorian Gray ».
Dans un destin mêlant peur terrible et douce joie, que choisira Dorian Gray à présent ?
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 29 avril 2022
Nombre de pages, poids, dimensions : 276 pages | 226 g | 113 × 188 × 13 mm
- ISBN13 : 9788937429859
- ISBN10 : 8937429853
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne