Passer aux informations sur le produit
Transmission de rêve
Transmission de rêve
Description
Introduction au livre
« Dream Transmission » de Makoto Usami a été publié par Bluehole Six.
Bluehole Six est une maison d'édition qui, depuis sa création, domine incontestablement le classement des éditeurs de romans policiers et de mystères publiés chaque année.
Nous publions des œuvres d'auteurs qui n'ont pas encore été publiés en Corée, tels que « Yuki Haruo », « Miki Akiko », « Asakura Akinari », « Hayasaka Yabusaka » et « Furuta Den », ainsi que des œuvres d'auteurs qui n'étaient pas encore très connus en Corée, tels que « Oh Seung-ho » (feu Katsuhiro) et « Usami Makoto », car nous comprenons que cela soit la mission de Bluehole Six.
En particulier, grâce à la publication régulière des œuvres de Nakayama Shichiri en séries, Nakayama Shichiri est devenu un auteur populaire représentant le Japon.
On peut également affirmer qu'il s'agit d'une réalisation et d'un objectif propres à la société d'édition Bluehole Six Publishing Company.
« Dream Delivery » est un court récit d'horreur et de mystère qui dépeint avec brio l'étrangeté et les ramifications psychologiques qui se cachent dans les interstices de la vie quotidienne.
Elle se distingue par sa capacité à brouiller la frontière entre réalité et irréalité, dégageant une horreur glaçante, du suspense et une douce mélancolie.
  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
1.
Transmission de rêve
2.
Tribu de l'eau
3.
plante aérienne
4.
Traversons le pont qui s'enfonce
5.
L'amour est indiscernable
6.
Ovipare
7.
aristocrates
8.
Envoi du pèlerin
9.
La fin du monde sans fin
10.
Le village où se lève la pleine lune
11.
Autoportrait de la mère
Note du traducteur

Image détaillée
Image détaillée 1

Dans le livre
Le bus que j'ai pris devant la gare longeait la route côtière et se dirigeait vers l'extrémité du cap.
--- Extrait de « Première phrase »

Les romans qu'il écrit sont pour la plupart des histoires de dark fantasy se déroulant dans la société moderne.
C'est un style qui semble explorer le côté obscur de la nature humaine et en recracher des choses répugnantes.
Les lecteurs peuvent se sentir mal à l'aise, mais leur charme unique les attire et ils se retrouvent à chercher l'œuvre suivante, puis celle d'après.
Tout comme les graines des ténèbres semées par Saruhashi avaient pris racine.

--- p.10

- Quelque chose me vient à l'esprit dans mes rêves.
À ce moment précis, les paroles de Saruhashi m'ont traversé l'esprit.
Masumoto secoua la tête, chassant cette pensée absurde.

--- p.38

« Que s'est-il passé ? »
Doi a à peine réussi à demander.
« Je n’arrive pas à dormir. »
Masumoto a répondu.
« Quand je dors, je rêve. »
Les rêves sont dangereux.
« Parce que quelque chose vous parvient par les rêves. »
--- p.47

« Mais curieusement, quand je viens ici, je comprends. »
Je pense que le terme « membres aquatiques » est tout à fait approprié.
Je pense que c'est probablement à cause de l'eau.
« Si je reviens sans cesse ici, c’est parce que l’eau m’appelle. »
La voix de Takuya résonna dans l'aquarium désert.
Qu'est-ce que cela signifiait ?
Maintenant, je ne le saurai jamais.
Parce que nous sommes séparés pour toujours.

--- p.53

Vega m'a reconnue à travers la vitre, a roulé des yeux et a remué le melon sur sa tête.

Vega, prête-moi ta force ! m’écriai-je intérieurement.
Ryo frissonnait en se regardant se refléter dans le miroir en verre acrylique.
Son visage est blanc comme une feuille de papier.
L'apparition de Vega dans l'aquarium se superposait à mon reflet dans la vitre.

--- p.81

Mais parfois, je pense aussi à ça.
Se pourrait-il que quelque chose en nous soit absorbé par quelque chose sans même que nous nous en rendions compte ?
Les éléments constitutifs d'un être humain se dissolvent et se fondent dans le néant à la moindre négligence.
Et cela devient, pour ainsi dire, l'aliment de cette plante inquiétante.
Sans s'en rendre compte, les humains se vident de leur substance.

--- p.101

Je savais que l'enfant aimait sa mère et aimait faire tout ce qu'elle lui demandait.
Mais, vous savez.
À ce moment-là, je ne savais pas exactement pourquoi, mais j'ai eu la chair de poule.
Il existait entre eux deux un lien très fort, auquel personne ne pouvait s'opposer.
Pourrait-on qualifier ce chapeau de beau ? Pourtant, j'avais un mauvais pressentiment.

--- p.151

Depuis, je suis resté ici.
Observer le paysage circulaire à l'intérieur du tunnel.
Le paulownia a fleuri et porté des fruits à plusieurs reprises.
Maintenant, je ne sais même plus combien de temps s'est écoulé.
Des voitures traversent le tunnel.
La nuit, il arrive que des gens pénètrent dans le tunnel.
Je reste là, complètement abasourdi.
Je ne sais pas pourquoi moi, qui suis mort, je suis encore là.
Une chose est sûre : il n'y a pas d'échappatoire.
Peu importe qui vient, je me contente de regarder en silence sans rien faire.
--- p.188

Et surtout, ce ventre rebondi.
Y aurait-il un œuf là-dedans ?
Non, combien d'entre eux ont déjà éclos et sont en train de grandir ?
En l'imaginant, un frisson me parcourut tout le corps.
Le serpent, portant ses petits sur son ventre, semblait exhiber ses instincts maternels de tout son corps.
Je veux rentrer chez moi et nager dans le bassin.
N'y tenant plus, et imaginant son apparence élégante, Tetsuro salua précipitamment les pêcheurs, prit un seau plein de serpents de mer à dos noir et rentra chez lui.

--- p.203

Un gémissement s'échappa de la gorge de Destroyer.
Dans le bassin qui aurait dû être vide, trois bébés serpents de mer à dos noir nageaient tranquillement.
« Ce sont vos enfants. »
Maya tourna de nouveau la tête et sourit.
Deux petites dents pointues brillaient à l'intérieur de la bouche.

--- p.234

"Âge.
«Cette femme, serait-elle une femme puissante ? Elle est venue séduire les gens.»
En entendant les paroles de Yoshitaka, j'ai éclaté de rire.
« Akemi ne se baigne jamais avec d’autres personnes. »
« C’est probablement parce qu’ils ont peur d’exposer les écailles de leur dos. »
--- p.242

La personne que j'ai tuée, vous savez.
C'est mon petit frère.
Mon petit frère, qui a exactement dix ans de moins que moi.
Je l'ai tué dans les montagnes et je l'ai enterré.
Quand il est né dans ce monde, c'est moi qui ai entendu les paroles de sa mère et qui ai accueilli l'enfant.
Il est donc logique que moi, ta sœur aînée, sois celle qui l'a mis au monde et celle qui l'a tué.

--- p.263

— Mais as-tu déjà pensé qu'il existe un autre monde, un monde que je n'ai pas choisi ?
En entendant cela, mon père inclina la tête, perplexe.
Ikushima avait la fâcheuse habitude de mettre les gens mal à l'aise et d'en prendre du plaisir.
— Et s’il existait un monde que je n’ai pas choisi, et qui fonctionne selon sa propre voie ?
Ikushima sourit à son père resté sans voix.
- Il arrive que les gens fassent des choix insensés.
Ne regrettez pas votre choix.
Et réfléchissez-y.
Si j'avais choisi ce camp à l'époque, les choses se seraient bien passées.
--- p.377

Avis de l'éditeur
« Je veux écrire sur la peur et la folie humaines. »
Le côté obscur des relations et des émotions humaines.

Un recueil de 11 histoires de fantômes où tout tourbillonne !

« Transmission onirique » est un recueil de 11 nouvelles d'horreur et de mystère écrites avec une touche glaçante par Makoto Usami.
Tout d'abord, le texte éponyme, « Livraison de rêves », commence par un auteur populaire déclarant soudainement qu'il va arrêter d'écrire.
L'écrivain laisse un message étrange à l'éditeur venu le voir, disant : « Quelque chose me vient en rêve », et de cette simple phrase, réalité et phénomènes inexplicables se rejoignent.
Dans « Aquarium », un incident mystérieux survenu dans un aquarium local brouille la frontière entre l'eau et la terre, et dans « Plante aérienne », d'étranges changements imprègnent le quotidien de personnes isolées, à l'image de plantes qui survivent sans sol.
Dans « Traverser le pont qui s'effondre », le lien mystérieux entre les actions de l'enfance et la tragédie du présent est révélé.
De plus, chaque épisode, notamment « L’amour ne se distingue pas », « Nantaesaeng », « Hojok », « Envoi des pèlerins », « La fin du monde sans fin », « La rue où se lève la pleine lune » et « Autoportrait de la mère », dégage sa propre personnalité et un charme unique.

Cependant, s'il y a un point commun à chacune de ces nouvelles, chacune dotée de sa propre personnalité, c'est qu'elles se concentrent sur la « psychologie » et les « relations » humaines, même dans un cadre surréaliste.
Le style d'écriture de Makoto Usami, qui jusqu'à présent s'est concentré sur la psychologie humaine et les relations dans une perspective tridimensionnelle, se révèle également clairement dans « Transmission des rêves ».
L'auteur a notamment déclaré vouloir cette fois revenir aux « histoires de fantômes » et « écrire sur la peur et la folie humaines », et ces mots de Makoto Usami se reflètent dans l'œuvre.
La conviction de l'auteur de raconter en fin de compte une histoire sur « l'humanité » est évidente lorsqu'il met en place une situation surréaliste qui brouille la frontière entre réalité et irréalité.

Un autre point commun qu'il convient de noter est que toutes les œuvres se déroulent dans des espaces clos et dans un temps et un espace limités.
Les villages côtiers, les villes de province peu peuplées, les vieilles maisons et les mondes clos comme le monde sous-marin servent à confiner les émotions des personnages tout en amplifiant l'étrange énergie qui s'infiltre de l'extérieur.
Puisqu'il s'agit de récits de la vie quotidienne, l'ampleur des événements qui se produisent dans chaque nouvelle est généralement modeste.
Elle pénètre plutôt le lecteur d'une manière qui élargit progressivement les failles de la vie quotidienne.
Les descriptions sensorielles, telles que l'odeur de l'eau, l'air humide et la lumière qui filtre à travers les fissures des fenêtres d'une vieille maison poussiéreuse, plongent le lecteur au cœur du récit et lui procurent à la fois un sentiment de paix et d'anxiété.
J'espère que vous pourrez vous aussi ressentir cette agréable sensation en bouche.


Le cœur sombre est révélé.
Des morts aux vivants,
Et de personne à personne.

Elle ronge peu à peu le cœur des personnes qui partagent la même vision.


Makoto Usami, l'impératrice du mystère, n'est pas très connue au Japon malgré sa renommée, mais elle est l'une des écrivaines les plus actives du pays.
Née dans la préfecture d'Ehime, au Japon, en 1957.
L'auteur a fait des débuts brillants en 2006, à l'âge de 50 ans, en remportant le grand prix dans la catégorie nouvelle du premier prix littéraire « Yu » Ghost Story avec « L'Enfant de Lumbini », et a publié pas moins de 23 œuvres en 2024.
Les œuvres de Makoto Usami se caractérisent par un style qui s'inspire de son expérience de femme au foyer vivant dans une ville de province pour mettre en lumière les aspects négatifs de l'humanité à travers des histoires de fantômes.
Il excelle particulièrement à dépeindre les émotions sombres latentes chez l'être humain.
De plus, son talent pour révéler avec habileté la part d'ombre qui réside en l'être humain, à travers l'étrangeté qui se cache toujours dans la vie quotidienne, est sans égal.
On dit que l'auteur a été inspiré pour entrer dans le monde des romans fantastiques et d'horreur par « Le Chat noir » d'Edgar Allan Poe, et qu'il a également été inspiré par les œuvres de Ray Bradbury, Stephen King et Thomas Cook.


Ainsi, après ses débuts, l'auteur s'est distingué en présentant des œuvres à fort thème d'horreur telles que 『Le Conte de fées aux sept couleurs』 et 『La Forêt qui n'entre pas』, mais a soudainement cessé ses activités d'auteur en 2009.
Puis, en 2016, il réapparaît et commence à produire des œuvres qui fusionnent horreur, suspense psychologique, mystère et drame humain dans une atmosphère différente de ses œuvres précédentes.
Il a notamment fait un retour spectaculaire en 2017 en remportant le 70e prix de l'Association japonaise des auteurs de romans policiers dans les catégories de nouvelles et de recueils de nouvelles pour 『Le poison d'un fou』.
Publié en Chine par Bluehole Six en 2020, 『Le Poison du Fou』 est un chef-d'œuvre saisissant qui capture avec densité et profondeur le désespoir humain et le moi intérieur, franchissant librement les frontières du roman policier, du mystère et de l'horreur.
De plus, elle rappelle un drame humain qui saisit la psychologie désespérée, le karma et la tragédie des êtres humains.
Les œuvres qui dégagent ce genre d'atmosphère sont qualifiées de « noires » (les œuvres « blanches », qui traitent principalement de la guérison des blessures et de l'espoir à travers la solidarité, comprennent « The Distance Where Moonlight Touches », « Listen to the Sounds of the Night » et « The Child Has a Scary Dream »).

Cependant, dans le cas de 『Dream Transmission』, il est difficile de le classer simplement en noir ou blanc.
Si je devais l'expliquer, on pourrait dire qu'elle possède une atmosphère similaire à celle du recueil de nouvelles d'horreur de l'auteur, « Girls Walk the Night », publié en Corée en 2020.
Par exemple, il saisit avec une grande acuité les interstices invisibles qui existent dans des paysages extrêmement ordinaires, et ne manque pas de percevoir l'étrangeté et les répercussions psychologiques qui se cachent derrière ces interstices.
La froideur et l'étrangeté brouillent les frontières des genres, créant des textures et des ambiances différentes pour chaque récit, offrant aux lecteurs un coffret complet d'horreur glaciale, de suspense subtil et d'émotions lyriques persistantes.
Même à plus de soixante ans, Makoto Usami continue de publier trois ou quatre ouvrages par an, fidèle à son intérêt pour la nature humaine. Nous avons hâte de découvrir son prochain livre.


Les failles du quotidien rongent lentement le lecteur.
Les descriptions sensorielles, telles que l'odeur de l'eau, l'air humide et la lumière qui filtre à travers les fissures des fenêtres d'une vieille maison poussiéreuse, plongent les lecteurs au cœur de l'histoire et créent un sentiment à la fois de paix et d'anxiété.
- Lee Yeon-seung (traducteur)
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 14 novembre 2025
Nombre de pages, poids, dimensions : 408 pages | 462 g | 136 × 196 × 23 mm
- ISBN13 : 9791193149614
- ISBN10 : 1193149614

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리