Passer aux informations sur le produit
L'Odyssée (Version intégrale en grec ancien)
L'Odyssée (Version intégrale en grec ancien)
Description
Introduction au livre
* Une traduction raffinée qui préserve le rythme du grec ancien.
* La seule traduction intégrale du texte original en Corée, accompagnée de 104 chefs-d'œuvre de maîtres.
* 43 pages de commentaires approfondis, 303 notes de bas de page détaillées incluses

Le voyage de dix ans d'Ulysse pour rentrer chez lui, de vagabond à reconquête du trône.
Un récit d'aventure humaine, qui embrasse l'errance, les épreuves, les tentations et le pardon.

Synopsis


L'histoire commence avec la fin de la guerre de Troie, qui dura dix ans, et le retour des forces grecques victorieuses chez elles avec leur butin de guerre.
Ulysse, roi d'Ithaque, quitte lui aussi Troie avec douze navires et ses compagnons.
Cependant, son voyage de retour n'est pas sans embûches dès le départ, car il offense le dieu de la mer, Poséidon.
Il lui fallut encore dix ans pour rentrer chez lui après la guerre.
En chemin, il rencontre de violentes tempêtes, des monstres et des tribus cannibales, ainsi que les tentations surnaturelles des sirènes et des sorciers, qu'il affronte toutes avec sagesse et courage.
Pendant ce temps, dans sa ville natale d'Ithaque, des prétendants indisciplinés ont pris possession du palais et organisent un banquet sous prétexte de courtiser la reine Pénélope, dans l'espoir de s'emparer du trône.
Ulysse, de retour après 20 ans d'absence, parviendra-t-il à retrouver sa famille et à reconquérir son trône ?

Un témoignage de la sagesse et du courage de l'humanité face à un monde incertain.

Ulysse, le héros de la guerre de Troie, tente de retourner dans sa ville natale d'Ithaque après avoir remporté la guerre, mais son voyage est loin d'être facile.
La colère de Poséidon, les méfaits des dieux, l'arrogance et la faiblesse humaines entravent son voyage, et il erre sur les mers pendant dix longues années, luttant contre les limites de l'humanité.
À travers ce grand périple, Homère révèle la vérité sur un monde où dieux et humains sont intimement liés.
L'Odyssée est une œuvre qui condense la vision du monde des anciens Grecs, les valeurs de la vie et le sens de l'existence humaine en une structure narrative simple de « retour au foyer ».
À travers son affrontement avec le géant borgne Polyphème, la séduction de la sorcière Circé, son séjour auprès de la nymphe marine Calypso et l'intervention constante des dieux de la mer et du ciel, Ulysse est dépeint non pas comme un simple héros, mais comme un être possédant à la fois la faiblesse et la force humaines.


La traduction intégrale de ce classique intellectuel moderne est une traduction délicate et fidèle de ce poème épique, transmis oralement depuis 3 000 ans, afin que les lecteurs d'aujourd'hui puissent pleinement l'apprécier.
104 peintures et images célèbres stimulent l'imagination et dépeignent avec vivacité les circonstances de l'époque et la vie des héros, tandis que 303 notes de bas de page et commentaires détaillés offrent une représentation tridimensionnelle de la géographie, de la mythologie et du contexte culturel de la Grèce antique.
Il retrace notamment avec minutie la généalogie des personnages et événements majeurs, ainsi que leur contexte historique, permettant une compréhension plus approfondie qu'une simple lecture.


Un pas plus profond

Cette aventure n'est finalement pas une bataille contre des êtres mythiques, mais une bataille contre soi-même, et c'est grâce à la sagesse et à la persévérance qu'il finit par triompher de son destin.
À son retour après 20 ans d'absence, il trouva des prétendants qui harcelaient sa femme Penelope.
Le processus de punition et d'établissement de la justice, mené conjointement avec son fils Télémaque, symbolise le rétablissement de l'ordre et de la moralité dans la société humaine.
L'Odyssée nous rappelle que les êtres humains sont des êtres qui vont de l'avant sans jamais abandonner, même face à la souffrance et à la tentation, et que le foyer n'est pas seulement une destination physique, mais un voyage pour redécouvrir le sens de la vie.
Ce récit immortel, où même le destin des dieux est bouleversé par la volonté humaine, trouve un écho profond chez les lecteurs d'aujourd'hui, qui vivent dans une époque perdue.
  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu
","
indice
Livre 1 : Athéna rend visite à Télémaque
Livre 2 : Télémaque entreprend un voyage
Livre 3 : Nestor de Pylos
Livre 4 : Ménélas de Lacédémon
Livre 5 : Calypso et le naufrage d'Ulysse
Livre 6 : La princesse Nausicaä et Ulysse
Livre 7 : Le pays des Phéaciens
Livre 8 : Le jeu et le banquet d'adieu d'Ulysse
Livre 9 : Le Cyclope, le Géant Borgne
Livre 10 : Éole, Antiphatès et Circé
Volume 11 : Hadès, le pays des morts
Livre 12 : Les Sirènes, Scylla et Charybde, et le bétail d'Hélios
Livre 13 : Le retour d'Ulysse à Ithaque
Livre 14 : Ulysse rencontre le porcher
Livre 15 : Télémaque sur le chemin du retour
Livre 16 : La rencontre d'Ulysse et de Télémaque
Volume 17 : Le vieux mendiant se présente aux prétendants
Le vieil homme mendiant parmi les prétendants, tome 18
Livre 19 : Pénélope et l'hôte Ulysse
Volume 20 : Présages
Chant 21 : Ulysse tend son arc
Livre 22 : L'exécution des prétendants
Livre 23 : Le secret d'Ulysse et du lit de Pénélope
Volume 24 : Les âmes des prétendants descendus aux enfers et la paix

Commentaire | Park Moon-jae
Personnages principaux
","
Image détaillée
Image détaillée 1
","
Dans le livre
Dis-moi, ô déesse des Muses, la cité sacrée de Troie.
L'histoire d'un homme aux mille ruses qui erra longtemps après la destruction.
Il a vu les villes de nombreux peuples et a connu leurs pensées.
En mer, sauver sa vie et ramener ses camarades à la maison
J'ai traversé toutes sortes d'épreuves.
Mais même au milieu de toutes ces difficultés
Ils n'ont pas réussi à sauver leurs camarades, ils ont donc été imprudents et téméraires.
Car tes actes ont provoqué ta propre ruine.
Ces imbéciles
Ils mangèrent le troupeau de bétail appartenant au dieu soleil Hypérion, et Hypérion les tua.
Cela a gâché la journée du retour à la maison.
Ô déesse, fille de Zeus,
Veuillez nous faire part de votre point de vue sur cette question.
--- Extrait du « Livre 1 : La visite d'Athéna à Télémaque »

Calypso, la plus noble des déesses, parla ainsi et s'avança rapidement.
Ulysse suivit les traces de la déesse.
La déesse et l'homme arrivèrent à la grotte creuse,
L'homme s'assit sur la chaise où Hermès s'était assis et tenu debout.

Les fées mangent toute la nourriture que les mortels mangent.
Après l'avoir placé devant l'homme, Ulysse, semblable à un dieu
Nous étions assis face à face.
Puis les servantes s'avancèrent devant la fée
On a préparé de l'ambroisie et du nectar.

Les deux hommes tendirent la main vers la nourriture servie devant eux.
Après s'être régalés et avoir bu à leur guise,
Parmi les déesses, la noble Calypso prit la parole la première.
--- Extrait du « Livre 5, Le Naufrage d'Ulysse »

Parmi nos camarades, ceux qui ont goûté au doux fruit du lotus
Sans aucune intention de signaler la situation ni de rentrer chez soi,
En mangeant du lotus, j'ai complètement oublié ma ville natale.
Je voulais rester parmi les Lothopagos.

Je les ai traînés là-bas, en pleurant et en criant.
Après les avoir attachés sous les sièges des rameurs dans la coque creuse du navire,
Manger du lotus et oublier complètement de rentrer à la maison
À mes autres camarades de confiance, pour que cela ne se reproduise plus.
Il ordonna à tout le monde de se dépêcher et d'embarquer sur les navires rapides.

Ils embarquèrent aussitôt sur le navire et prirent place parmi les rameurs.
Nous nous sommes assis en rangs serrés et avons pagayé sur la mer grise.


Je me suis approché et j'ai retiré le pieu du feu, et mes camarades se sont rassemblés autour de moi.
Ils restèrent là, immobiles.
Quel dieu nous a donné un grand courage ?

Les camarades s'accrochaient à des pieux d'olivier pointus.
Il se l'est enfoncé dans les yeux, et je m'y suis accroché et j'ai retourné le pieu.

Lorsqu'on perce un trou dans un arbre pour fabriquer un bateau,
Lorsque les gens tournent les lanières de cuir par en dessous avec les deux mains,
Tandis que le poinçon tourne sans cesse, nous enfonçons le pieu rougi au feu.
Il le serra fermement et le tourna de toutes ses forces, les yeux fixés sur lui.
Puis, le sang jaillit autour du pieu comme du fer en fusion.

Les paupières et les sourcils autour des yeux sont tous brûlés.
Les globes oculaires étaient également brûlés, et les racines des yeux étaient arrachées et brûlées.

Un forgeron utilise une forge pour durcir le fer destiné à l'abattage.
Si vous faites tremper une hache ou un grand ciseau à bois dans de l'eau froide,
Il y eut un bruit fort, et d'un coup, ses yeux s'écarquillèrent.
Cela produisait un crépitement autour du tuteur de l'olivier.
--- Extrait du « Volume 9 : Le Cyclope, le Géant Borgne »

Il prit un de ses camarades par la main et commença à préparer un repas.
Le combat a commencé, et les autres camarades se sont enfuis et sont retournés aux navires.

Quand Antiphates cria à toute la ville, on l'entendit.
De puissants Lestrygoniens arrivèrent en nombre incalculable de toutes les directions,
Ils ressemblaient à des géants, pas à des humains.

Elles sont à peine soulevables par une personne sur la paroi rocheuse.
Ils ont jeté de grosses pierres.
Un bruit terrible se faisait entendre au-dessus des navires.
Des camarades mouraient et des navires étaient détruits.
Bientôt, ils devinrent terribles
Pour organiser un banquet, ils emportèrent leurs camarades morts, embrochés comme des poissons.


Je vous assure que vous ne reviendrez pas, et vous ne serez pas séparés de vos camarades d'armes.
Vous resterez bloqué au même endroit.
Mais maintenant, je vais vous sauver du désastre
Je te sauverai.
Prends cet élixir et va au palais de Circé.

Voici un élixir qui vous évitera le jour du désastre.
Je vais vous révéler le stratagème mortel de Circé.

Elle mélange différents ingrédients pour préparer une boisson.
Je vais y mettre des médicaments, mais ça ne te jettera pas un sort.

Cet élixir que je vous donne vous empêchera d'être ensorcelé.

Je vais m'expliquer.

Au moment où Circé allait te frapper avec son très long bâton, elle te frappa à la cuisse.
Dégainez votre épée acérée et attaquez-la avec la détermination de la tuer.

Alors elle aura peur et vous demandera de coucher avec elle.

--- Extrait du « Livre 10 : Éole, Antiphatès et Circé »

Tout d'abord, elle entendit la voix céleste et extrêmement douce des sœurs Sirènes.
Il leur a conseillé d'éviter les prairies fleuries où ils étaient assis.

Et la voix de la sirène disait que seul moi pouvais l'entendre.
Je me tiens donc debout dans le tonneau en bois où j'ai placé le mât et je ne bouge pas.
Vous m'avez ligoté avec des cordes douloureuses.
Attachez l'extrémité de la corde au mât.
Et je lui ai demandé de dénouer la corde.
Si vous le demandez ou l'ordonnez, vous devrez m'attacher avec plus de corde.
--- Extrait du « Livre 12 : Les Sirènes, Scylla et Charybde, et le bétail d'Hélios »
","
Avis de l'éditeur
Le premier récit dans lequel la littérature occidentale a trouvé sa place,
Un récit d'aventure et de croissance qui a commencé avec Ulysse


L'Odyssée est un poème épique basé sur la mythologie grecque, écrit par Homère vers le VIIIe siècle avant J.-C.
Avec l'Iliade, elle est connue comme la plus ancienne œuvre occidentale qui nous soit parvenue.
« Odyssée » signifie « l'histoire d'Ulysse », et aujourd'hui, ce mot est devenu synonyme de long et difficile voyage.
Dans ce poème épique, qui s'étend sur 12 110 vers et 24 volumes, nous rencontrons un homme indomptable qui, malgré d'innombrables épreuves endurées au point d'être qualifié de « plus malheureux de tous les hommes », apprend en chemin les valeurs du courage, de la patience et de l'humilité, et finit par rentrer chez lui pour infliger une splendide vengeance aux méchants.

Si l'Iliade est une œuvre magnifique qui dépeint les souffrances et le chagrin des êtres humains contraints de mourir au milieu des troubles de la guerre, l'Odyssée est une représentation fascinante de la façon dont un individu survit aux épreuves et atteint ses objectifs.
Les mers et les îles inconnues qui apparaissent dans chaque volume, les humains qui y vivent, les dieux qui apparaissent sous forme humaine et les monstres mi-humains, mi-bêtes contiennent presque tous les personnages et récits que l'humanité ancienne pouvait imaginer, oscillant entre réalité et surnaturel.
Si le géant borgne Polyphème, la sorcière Circé qui transforme les hommes en bêtes grâce à sa potion magique, les Sirènes qui séduisent les marins par leurs chants enchanteurs, les monstres marins Scylla et Charybde, la nymphe Calypso d'une île lointaine et Athéna qui apparaît comme une divinité gardienne constituent un axe de l'imaginaire surréaliste, alors le groupe diversifié d'humains réalistes en forme un autre.
Le jeune fils du protagoniste grandit après son départ, une femme attend son mari parti sans promesse, des parents pleurent la perte de leur enfant, des prétendants avides et sans scrupules, des opportunistes qui s'accrochent à eux et des serviteurs loyaux envers leurs maîtres – tous révèlent différentes facettes de leur personnalité en fonction de leurs valeurs, même dans une même situation.


Entre Dieu et l'Homme,
Les questions existentielles laissées par Ulysse


L'Odyssée n'est pas simplement un récit d'aventures ou un drame de vengeance.
Au cours de son périple à travers la mer et de son errance d'île en île, il se demande sans cesse : « Comment les humains devraient-ils vivre ? »
La force qui a permis à Ulysse de surmonter de nombreuses crises et de rentrer chez lui ne résidait pas simplement dans sa sagesse ou ses arts martiaux.
Il recherche toujours la volonté des dieux, se retenant parfois, et parfois mettant à l'épreuve et confirmant celle de ceux qui l'entourent.
C’était une attitude visant à maintenir l’ordre de la « justice » et de la « piété » même au milieu de la souffrance.
Pour les Grecs anciens, la « justice » était le principe du monde humain et la « piété » l'attitude fondamentale envers les dieux.
Et les deux ne formaient plus qu'une seule masse inséparable.
Accueillir les étrangers, offrir des sacrifices avec sincérité et discerner les présages des dieux n'étaient pas de simples règles de bienséance ; c'étaient des principes éthiques qui protégeaient la vie.
Ces scènes, répétées tout au long de l'Odyssée, montrent qu'Ulysse n'est pas seulement un homme qui survit, mais un homme qui réfléchit et s'exerce constamment à « comment survivre ».

Dans l'Antiquité, le culte des dieux régissait toute la vie humaine.
Si vous maltraitez un étranger ou offrez un sacrifice de manière incorrecte, ignorant et méprisant ainsi les dieux, vous vous exposerez à la colère des dieux et à leur châtiment.
Après avoir tué les prétendants, Ulysse dit :
« Grand-mère, sois heureuse intérieurement et ne crie pas trop fort. »
Parce qu'il est irrespectueux d'applaudir devant les morts.
« Le destin que les dieux avaient décrété et la cruauté qu’il avait commise l’ont tué » (Livre 22, lignes 411-414).
On pensait que s'opposer au destin et à la volonté des dieux revenait à s'attirer la destruction.
C’est pourquoi les « présages » envoyés par les dieux sont très importants.
Il n'accepte pas sa femme, son père, ni même ses serviteurs à la légère.
C’est pourquoi il était important de rétablir la confiance avec autant de soin et de profondeur.
Tout comme Agamemnon a trouvé la mort par négligence, Ulysse savait lui aussi qu'une erreur momentanée pouvait mener au désastre.
Il vérifie donc tout, attend son heure et finit par punir comme il se doit.
Et même à ce moment-là, il craint les dieux et reste maître de lui.
Pour les lecteurs d'aujourd'hui, l'Odyssée n'est pas qu'un vieux classique.
Pour nous qui devons traverser les mers des temps imprévisibles, c'est le récit le plus ancien qui interroge sur la direction et l'attitude à adopter dans la vie, et c'est encore aujourd'hui le récit le plus pertinent.

Une traduction intégrale, qui préserve le rythme du grec ancien, a été reconstituée.
La première épopée d'aventure de l'humanité


L'Odyssée, un classique intellectuel moderne, est une traduction intégrale de l'original grec antique d'Homère, qui fait revivre avec force détails le voyage de dix ans d'Ulysse pour rentrer chez lui.
La rime, l'ordre des mots et le rythme du style d'écriture ancien sont préservés autant que possible, tandis que les phrases sont affinées pour permettre aux lecteurs d'aujourd'hui de s'immerger naturellement dans le texte, en transmettant pleinement l'essence du texte original.
La traduction restitue notamment la grandeur de l'épopée antique, ses subtiles nuances émotionnelles, son lyrisme et même ses scènes dramatiques, permettant ainsi aux lecteurs modernes de vivre pleinement l'Odyssée, considérée comme l'archétype du genre.
Cent quatre peintures et illustrations célèbres présentent visuellement les différents êtres surnaturels et les scènes légendaires qu'Ulysse rencontre, tels que le géant borgne Polyphème, la sorcière Circé, les Sirènes, Scylla et Charybde, et Calypso, stimulant l'imagination du lecteur et donnant vie de manière saisissante au monde antique.
Les descriptions, associées à de riches illustrations en couleurs, enrichissent la compréhension du récit par le lecteur et l'aident à développer naturellement des mythes, des légendes et des relations entre les personnages au fil de l'histoire.

Les 303 notes de bas de page et les 43 pages de commentaires expliquent en détail l'histoire et la culture de la Grèce antique, ses conceptions religieuses et cosmologiques, les noms des personnes et des lieux, la généalogie des dieux, et même les implications politiques et sociales.
En particulier, étant donné que l'Odyssée n'est pas linéaire dans sa structure temporelle mais est écrite de telle sorte que passé et présent s'entrecroisent, il est difficile de la lire sans connaissances préalables ; cette explication et ces notes de bas de page sont donc d'une grande aide pour la compréhension et l'immersion du lecteur.
Ce livre n'est pas simplement le récit d'aventures d'un héros antique.
Ceci est une histoire pour tous ceux qui se tiennent au bord du précipice, un texte qui met en lumière la sagesse et la retenue des êtres humains qui s'efforcent de maintenir leur équilibre au milieu du chaos, et la force intérieure nécessaire pour poursuivre la justice.
Pour les lecteurs qui découvrent l'Odyssée, ce livre servira de guide d'introduction au riche univers du récit, tandis que pour ceux qui l'ont déjà lue, il s'agira d'un classique de la vie qui leur permettra de redécouvrir de nouvelles perspectives et de profondes réflexions.
"]
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 18 avril 2025
Nombre de pages, poids, dimensions : 672 pages | 150 × 225 mm
- ISBN13 : 9791139721973
- ISBN10 : 1139721976

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리