Passer aux informations sur le produit
Anna Karénine 2
Anna Karénine 2
Description
Introduction au livre
Simple et concis, ne contenant que l'essentiel
Open Books Littérature mondiale Mono Edition

Open Books présente, sous le nom de Mono Edition, une collection soigneusement sélectionnée d'œuvres qui ont toujours été appréciées dans la littérature mondiale.
L'édition mono, qui ne contient que l'essentiel de la littérature mondiale complète et est publiée dans un format plus concis et pratique, a été réduite au strict minimum, de la sélection des œuvres à la reliure du livre.
Alors qu'Open Books a toujours offert aux lecteurs une riche sélection de littérature mondiale et des éditions reliées robustes, l'édition Mono propose une manière plus accessible et familière de découvrir les classiques, grâce à sa sélection soignée, sa reliure légère et son prix exceptionnel de 8 800 wons.
J'ai également essayé de minimiser autant que possible, mais j'ai aussi accordé plus d'importance au design et à la qualité, et j'ai recherché une complétude qui ne faisait pas défaut même avec le minimum.
Avec Open Books World Literature et Mono Edition, vous pouvez désormais découvrir de grands classiques adaptés à vos habitudes et à vos goûts de lecture.
  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
Partie 3
Partie 4
Partie 5

Image détaillée
Image détaillée 1

Avis de l'éditeur
J'ai tout écrit dans Anna Karénine.
Il ne reste plus rien.
— Léon Tolstoï

★ Les 100 meilleurs romans de tous les temps selon The Guardian
★ Figurant parmi les 100 meilleurs livres au monde selon Newsweek
★ 100 livres recommandés par l'Université nationale de Séoul
★ 200 livres recommandés par l'Université Yonsei
★ 50 livres recommandés pour la jeunesse, sélectionnés par la Bibliothèque nationale de Corée

Anna Karénine a été écrite à l'apogée du talent artistique de Tolstoï et est considérée comme l'une de ses trois plus grandes œuvres, avec Guerre et Paix et Résurrection.
Des auteurs de renommée mondiale tels que Fiodor Dostoïevski, Thomas Mann, William Faulkner et Vladimir Nabokov ont fait l'éloge de ce roman, et celui-ci a exercé une profonde influence sur le monde littéraire des grands écrivains ultérieurs.
De plus, grâce à ses thèmes émotionnels intenses et à son récit captivant, il a été adapté à plusieurs reprises en films et comédies musicales et a toujours été apprécié par un large public.

Ce roman se déploie autour de deux axes : l'histoire d'Anna, une noble épouse d'un haut fonctionnaire qui connaît un destin tragique lorsqu'elle tombe amoureuse d'un autre homme, et l'histoire de Levin, un noble rural et propriétaire terrien qui rêve de fonder une famille idéale en demandant en mariage la noble dont il est amoureux.
Cette œuvre, qui dépeint avec une étonnante vivacité les problèmes de la société russe contemporaine et les tourments intérieurs des personnages à travers des sujets du quotidien tels que l'amour, le mariage et la famille, peut être considérée comme le meilleur roman réaliste qui résume toutes les préoccupations sociales, éthiques et religieuses de Tolstoï.

La professeure Lee Myeong-hyeon, du département de langue et littérature russes de l'université de Corée, a réalisé cette traduction avec soin, mettant en valeur les nuances du texte russe original tout en en améliorant la lisibilité. Cette traduction méticuleuse restitue parfaitement les caractéristiques et la richesse du style à la fois élégant et vivant de Tolstoï.


La vie et la tragédie d'Anna Karénine, la figure féminine la plus fascinante de la littérature mondiale

Anna Karénine, épouse d'un haut fonctionnaire et noble vivant à Saint-Pétersbourg, se rend un jour à Moscou à la demande de son frère Stiva.
Lorsque la liaison de Steve avec la gouvernante des enfants a provoqué une profonde rupture entre lui et sa femme, il a demandé à sa sœur cadette, Anna, qui lui était très attachée, de jouer les médiatrices entre le couple.
Anna arrive à la gare de Moscou et rencontre par hasard le beau jeune officier Vronsky ; tous deux sont profondément impressionnés l'un par l'autre.

À l'époque, Vronsky était proche de Kitty Shcherbatskaya, la fille des princes Shcherbatsky et la belle-sœur de Stiva, et Kitty attendait sa demande en mariage.
Entre-temps, Levin, un riche propriétaire terrien noble de la campagne et ami proche de Stiva, se rend à Moscou pour demander la main de Kitty, qu'il admire en secret. Kitty, bien qu'attirée secrètement par Levin, refuse sa demande car elle attend celle de Vronsky.
Cependant, lorsque Kitty voit Vronsky danser avec Anna au bal, elle réalise que Vronsky est complètement amoureux d'Anna et sombre dans un profond chagrin et un profond désespoir.
Anna, elle aussi, tente de calmer son cœur agité par Vronsky et s'enfuit de lui, retournant en hâte à Saint-Pétersbourg où se trouve son mari.
Cependant, elle finit par être captivée par la cour passionnée de Vronsky qui la poursuit...

Ainsi, l'histoire de cette œuvre s'articule autour des événements qui se déroulent lorsque la protagoniste, Anna, une femme mariée, tombe amoureuse d'un homme autre que son mari.
Anna, qui a épousé très jeune un homme de vingt ans son aîné et a entretenu un mariage superficiel sans même savoir ce qu'était l'amour, ouvre les yeux sur ce sentiment grâce à Vronsky, un jeune homme qui éveille sa passion.
Sa vie prend une tournure de plus en plus tragique lorsqu'elle commet une prétendue « liaison » et se heurte à l'hostilité de la haute société et de son entourage. Pourtant, Anna, attentionnée, affectueuse et toujours rayonnante, est un personnage riche en qualités humaines et en charme, qu'on ne saurait condamner avec autant de sévérité.
L'écrivain russe Vladimir Nabokov a un jour qualifié Anna de « personnage féminin le plus fascinant de la littérature mondiale », et dans le film « Anna Karénine », des actrices légendaires telles que Greta Garbo, Vivien Leigh et Sophie Marceau ont livré des performances impressionnantes dans le rôle d'Anna.

De plus, cette œuvre présente une structure dans laquelle l'histoire de Levin, que l'on peut considérer comme un autre personnage principal de l'œuvre, est développée en parallèle avec celle d'Anna.
Levin, un noble propriétaire terrien qui gère l'agriculture sur son domaine à la campagne, rêve d'épouser Kitty, la jeune princesse dont il est amoureux, et de fonder une famille idéale.
Cependant, le couple Levin-Kitty, qui traverse des épreuves et des tribulations en raison d'une réalité différente de leurs idéaux et de leurs malentendus, et qui finit par porter les fruits de l'amour après de nombreux rebondissements, forme la symétrie de ce roman aux côtés du couple Anna-Vronsky, et aide Tolstoï à aborder les thèmes majeurs qu'il explore dans cette œuvre, tels que l'amour et la passion, le mariage et la vie de famille, la vie et la mort, sous un angle plus riche.
Contrairement à la vie d'Anna, qui s'achève dans le désespoir et un effondrement pitoyable, l'histoire de Levin, qui continue de se développer même au milieu de l'angoisse et du doute, offre une simple lueur d'espoir dans le développement tragique du roman, atteignant ainsi un équilibre esthétique dans l'œuvre.

Léon Tolstoï, le grand maître de la littérature russe,
Un chef-d'œuvre qui résume toutes ses préoccupations sociales, éthiques et religieuses.

Anna Karénine a d'abord été présentée aux lecteurs par le biais d'une publication en feuilleton dans le magazine Russian News de 1875 à 1877, et a été publiée sous forme de livre l'année suivante.
Bien que Tolstoï ait commencé à écrire cette œuvre au début de 1873, le motif de base a été conçu en 1870, et le livre a été publié après des révisions en 1878 ; la majeure partie des années 1870 a donc été consacrée à la création d'Anna Karénine.
« J’ai tout écrit dans Anna Karénine. »
Comme Tolstoï le constatait, « Il ne reste plus rien », cette œuvre, à laquelle il avait même cessé d'écrire son journal habituel et à laquelle il s'était consacré entièrement, exerçait une force d'attraction effrayante et absorbait toute son énergie créatrice.

Ainsi, cette œuvre résume avec force toutes les préoccupations sociales, éthiques et religieuses qui préoccupaient intensément Tolstoï à cette époque.
Il dépeint avec force détails la société russe en pleine mutation de l'époque, en abordant toutes sortes de problèmes et de sujets sociaux que Tolstoï observait et entendait au moment de l'écriture, ainsi que les préoccupations philosophiques qui l'ont tourmenté tout au long de sa vie, telles que les questions d'amour et de sexualité, les réflexions sur le mariage et la vie de famille, le problème de la mort, et les interrogations et prises de conscience concernant l'existence de Dieu.


Tolstoï a notamment dépeint avec justesse la situation sociale chaotique de la Russie de l'époque et la vie intérieure des individus qui y erraient, à travers les questions de bonheur et de malheur au sein de la famille, que l'on peut considérer comme le fondement de la société.
Comme le suggère la célèbre phrase d'ouverture du roman, « Toutes les familles heureuses se ressemblent ; chaque famille malheureuse est malheureuse à sa façon », cette œuvre montre le malheur et le bonheur de différentes familles, telles que la famille d'Anna, la famille de Levin et la famille de Stiva, sous divers angles, dévoilant ainsi la vérité de la vie et le sens du vrai bonheur à travers les figures humaines qui luttent et s'affrontent au milieu des contradictions et des crises du système.

Un roman très vivant et plein de vie

Le professeur Lee Myeong-hyeon, qui a traduit ce livre, explique que la principale raison pour laquelle tant de gens sont profondément captivés par cette œuvre réside dans le caractère vivant et réaliste des personnages et des anecdotes qui y figurent.
Selon l'auteur lui-même, ce roman est « très vivant et dynamique », et les personnages, avec leurs personnalités complexes et nuancées qui pourraient réellement exister, se déploient sous les yeux des lecteurs comme s'ils étaient vivants et respirants.
Ainsi, à la lecture d'Anna Karénine, les lecteurs se sentent familiers avec les personnages et tissent des liens avec eux comme s'il s'agissait de personnes réelles, comme s'il s'agissait de leurs amis.

Le poète et critique britannique Matthew Arnold a observé que « les véritables connaissances de Tolstoï semblent bien plus obscures que ses personnages », et Nabokov l’a également noté, l’attribuant au don de Tolstoï « de donner à ses œuvres un temps correspondant précisément à notre perception du temps », sa prose « ayant le même rythme que notre pouls ».
Comme l’a également souligné le professeur Lee Myeong-hyeon, c’est parce que « la fine compréhension qu’avait Tolstoï de l’apparence et du caractère des personnes et des choses, ainsi que ses capacités d’observation équilibrées et exhaustives, ont insufflé une vivacité et un réalisme particuliers à la réalité du roman, en particulier aux figures des personnages. »

Plus l'œuvre est réussie, plus il est probable que les nombreux personnages et événements qui la composent aient chacun leur propre vitalité.
Anna Karénine nous permet également d'atteindre une compréhension et une affection profondes pour les vies diverses des personnages.
Car la vérité de la vie imprègne leurs existences, auxquelles l'auteur a donné vie.
À cet égard, Tolstoï a pleinement atteint, à travers cette œuvre, l'objectif qu'il s'était fixé en tant qu'artiste : faire aimer la vie dans toutes ses manifestations infinies.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 5 avril 2024
Nombre de pages, poids, dimensions : 568 pages | 464 g | 120 × 188 × 27 mm
- ISBN13 : 9788932923970

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리