Passer aux informations sur le produit
Roman de voyage
Roman de voyage
Description
Introduction au livre
« Même ici, où je me trouve maintenant. »
« Un jour viendra la nuit et l’aurore boréale brillera à nouveau. »
Une histoire qui nous réconforte alors que nous restons incapables de partir.


« Romans de voyage », un recueil de sept nouvelles ayant pour thème le voyage, a été publié.
Ce recueil présente des œuvres d'écrivains contemporains tels que Jang Ryu-jin, Yoon Go-eun, Ki Joon-young, Kim Geum-hee, Lee Jang-wook, Kim Ae-ran et Cheon Seon-ran, chacun dépeignant l'humanité et le monde à travers le voyage, selon sa propre perspective.
Nous vivons aujourd'hui à une époque où le mot « voyage » est devenu difficile à trouver.
Je crains aussi de ne plus jamais pouvoir voyager.
Nous avons besoin d'une nouvelle façon de voyager qui corresponde à aujourd'hui.
Embarquez pour un voyage inédit avec les écrivains de notre époque, sans avoir à emporter votre passeport ni votre billet d'avion.
En suivant leur voyage, nous réaliserons une fois de plus que le monde nous est infiniment ouvert en tant que voyageurs, et que nous sommes des êtres capables d'embrasser ce monde.
Ainsi, ce livre nous réconforte dans notre présent, alors que nous ne pouvons partir et devons rester.
Et ce voyage vous offrira une brève pause dans votre routine quotidienne répétitive.


Ce livre est le cinquième d'une série de romans thématiques publiés par Changbi Education, après « Sweaty Novel » sur le thème du travail, « Heart-Pounding Novel » sur le thème de l'amour, « Remembering Novel » sur le thème de la catastrophe et « Breathing Novel » sur le thème de l'écologie.
  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
préface
Jang Ryu-jin · Aéroport de Tampere
Yoon Go-eun · Les Os de Colomb
Gi-jun Young · Jason l'agneau
Kim Geum-hee et Mori et Mura
Lee Jang-wook · Plus de la moitié de Haruo
Kim Ae-ran · La Petite Maison dans la Forêt
Cheon Seon-ran · Vers le désert

Image détaillée
Image détaillée 1

Dans le livre
J'avais promis de le faire, et je me suis souvenue de l'aurore boréale que j'avais vue une fois dans un documentaire.
Une colonne de lumière, comme jaillie d'une étoile située très en dessous de nos pieds.
Des rayons de lumière colorés qui semblaient immobiles, mais qui s'éloignent maintenant au loin.
Un jour, la nuit tombera sur cet endroit où je me tiens maintenant, et l'aurore boréale brillera de mille feux.
--- En provenance de l'aéroport de Tampere

À Séville, ville où les orangers sont courants, tout est suspendu avec légèreté, comme une orange.
Dans certaines ruelles, le jambon épais est aussi léger qu'une orange.
Dans ce lieu où même le soleil est aussi banal qu'un fruit sur un arbre de rue, rien ne peut être éclairci.

--- Extrait de « Les Os de Colomb »

« C’est difficile, et le vent et la pluie n’arrêtent pas de souffler. »
Alors c'est comparable à un procès.
« Vous êtes-vous déjà demandé ce que signifient les procès ? »
"Oui."
« Mais pour devenir un peu plus semblables, il faut y ajouter un cœur de plus. »
« Si vous y ajoutez la volonté de ne pas tomber, si vous y ajoutez de toutes vos forces, alors cela ressemble un peu plus au sens des épreuves. »
--- Extrait de « Jason le chiot »

Assise à la table de la cuisine, une canette de bière devant moi, maudissant sombrement ces gens, ma mère, Hae-kyung, m'a dit de ne pas faire ça.
« Tout le monde meurt à la fin. »
Si vous pensez comme ça, il n'y a personne au monde que vous puissiez haïr.
La seule chose qui nous sauve, c'est le fait que nous mourons tous.
Est-ce du pessimisme ou un mode de vie idéal ?
--- Extrait de « Mori et Mura »

Autrement dit, il serait plus juste de dire qu'il a écrit sur la manière dont il vivait naturellement là où il se trouvait.
Il semblait que cela lui soit indifférent que ce soit Times Square à New York ou une ruelle de Chiang Khong.
À Times Square, je vivais comme un New-Yorkais, et à Chiang Khong, je vivais comme un Thaïlandais né et élevé à Chiang Khong.
C'est exact.
Haruo voyageait d'une manière qui rendait impossible de dire qu'il avait « vécu ».
Si on peut appeler ça un « voyage ».
--- Extrait de « Plus de la moitié de Haruo »

Bien que je n'aie pas beaucoup d'expérience en matière de voyages, j'ai toujours aimé regarder les billets d'avion.
Même s'il s'agissait d'un pays que je ne visiterais jamais et que je ne pourrais jamais visiter à l'avenir, c'était la même chose.
Lorsque mon âme était obscurcie par le travail ou que j'étais souvent déçue par les gens, je partais seule à la recherche de villes étrangères inconnues.
Je me prélassais dans les ondes électromagnétiques comme si j'étais sous le soleil tropical, face à face avec ma tablette.

--- Extrait de « La Petite Maison dans la forêt »

Du point de vue de l'univers, la Terre n'était qu'une planète parmi tant d'autres, et une planète très petite parmi elles ; sa disparition soudaine un jour n'aurait donc aucune importance.
Et les humains étaient des créatures apparues par hasard, sans même connaître la raison de leur existence.
Ce sont les humains qui ont créé les mots amour et solitude.
Chaque fois que je me souvenais que c'était uniquement l'activité humaine qui rendait cette terre si solitaire, je pensais que le seul moyen d'échapper à cette solitude était de quitter cette planète.
--- Extrait de « Dans le désert »

Avis de l'éditeur
À vous, dont le cœur s'emballe à l'idée de voyager

Pour vous réconforter, vous qui êtes épuisés par la pandémie prolongée de COVID-19, nous avons rassemblé des œuvres d'écrivains contemporains tels que Jang Ryu-jin, Yoon Go-eun, Ki Joon-young, Kim Geum-hee, Lee Jang-wook, Kim Ae-ran et Cheon Seon-ran, chacun décrivant son parcours selon sa propre perspective.
Lorsque nous sommes las de notre société trépidante ou que nous nous sentons apathiques face à la monotonie de notre quotidien, nous disons souvent par habitude : « Ah, j'ai envie de partir en voyage. »
Ainsi, voyager n'offre pas seulement une parenthèse dans notre quotidien, mais nous donne aussi la force d'entamer une nouvelle vie.
Mais nous vivons aujourd'hui à une époque où le mot « voyage » est difficile à trouver.
Je crains de ne plus jamais pouvoir voyager, et mes souvenirs de voyage me manquent lorsque j'y repense.


Nous avons besoin d'une nouvelle façon de voyager aujourd'hui.
De même que le voyage moderne, remplacé par le visionnage de photos et de vidéos figées, constitue un confort en soi, embarquons pour sept voyages inédits avec les écrivains de notre époque, sans avoir à emporter passeport ni billet d'avion.
En suivant leur voyage, nous prenons conscience que le monde nous est infiniment ouvert en tant que voyageurs, et que nous sommes des êtres capables d'embrasser ce monde.
Pour nous, les auteurs ajoutent subtilement que l'anxiété, la confusion, la disharmonie, le désespoir, la compréhension, l'espoir, la réflexion et l'illumination que nous rencontrons en voyageant ajoutent toutes de la couleur à nos vies.
Ainsi, ce livre nous réconfortera dans notre présent, alors que nous ne pouvons partir et devons rester.

La signification du voyage selon Jang Ryu-jin, Yoon Go-eun, Ki Joon-young, Kim Geum-hee, Lee Jang-wook, Kim Ae-ran et Cheon Seon-ran

Selon le dictionnaire coréen, le voyage est défini comme « le fait d'aller dans un autre lieu ou un pays étranger pour le travail ou le plaisir ».
Cependant, cet ouvrage soutient que ce qui importe plus que le but du voyage, qu'il soit professionnel ou de loisirs, c'est ce que l'expérience du départ signifie pour nous.

« L'aéroport de Tampere » de Jang Ryu-jin raconte l'histoire du rêve de voyage pur d'un jeune homme.
Ce rêve est aussi un rêve contrarié par les difficultés liées au paiement des frais de scolarité, à la constitution d'un CV solide, à la nécessité de gagner sa vie et à la recherche d'un emploi.
La redécouverte du courrier qui a soutenu mon rêve avec une bienveillance et une attention chaleureuses et délicates, c'est-à-dire les traces du voyage, est la redécouverte de « mon » rêve.

Dans « Les Os de Colomb » de Yoon Go-eun, « je » voyage à Séville, en Espagne, à la recherche de mes racines et de mon identité.
Au cours de son voyage, il n'atteint pas l'objectif initial, mais trouve ici un nouveau sens à sa vie.

« Jason le petit cochon » de Kijun Young illustre le réconfort et la guérison à travers le voyage.
Dans cette œuvre, le voyage réunit des vies angoissées et difficiles, leur permettant de communiquer avec bienveillance les unes envers les autres, et, ce faisant, nous entrevoyons la possibilité d'une guérison et d'une vie nouvelle.

« Mori et Mura » de Kim Geum-hee met en scène des personnages ayant mené des vies difficiles, mais qui ne conservent que des conflits insupportables et des blessures émotionnelles profondes. Au fil de leur parcours, ils confirment mutuellement leur « honte » et leur « déshonneur », tout en révélant que laisser derrière soi « un minimum de compassion » pourrait bien être le sens de la vie.

Dans « More Than Half of Haruo » de Lee Jang-wook, le voyage consiste à trouver un soi « différent », « plus de la moitié de soi-même » et un « monde différent ».
Le voyage est peut-être la quête de la source inexplicable de soi-même, le secret de l'existence, qui est un autre nom pour la vie.

« La Petite Maison dans la forêt » de Kim Ae-ran aborde diverses questions telles que l'argent et la langue, le sexe et le pouvoir, la classe sociale et la race à travers le voyage.
Face aux complexités de la vie, un visage nous revient sans cesse à l'esprit, et il se peut que ce soit le nôtre.

« Vers le désert » de Cheon Seon-ran transmet le message que voyager consiste à trouver ce que l'on croit voir, et que la vie consiste à s'accrocher à ce dont on a désespérément besoin tout en rejetant sans cesse la solitude dans le monde, à travers une histoire de voyage dans l'espace depuis la Terre du futur.

Dans ce livre, le sens du voyage se révèle lorsque l'on réalise que le but initial du voyage était dénué de sens, ou bien il se découvre dans le processus de recherche de quelque chose que l'on croit voir mais qui n'existe pas réellement.
En fin de compte, ce que je veux dire, c'est que si nous prenons conscience d'une vérité, notre vie consiste à nous accrocher désespérément à cette chose et à aller de l'avant.
C’est pourquoi il n’y aura pas d’échecs dans nos vies.
Ainsi, ce livre vous soutiendra et vous encouragera tout au long de votre chemin de vie.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 25 mars 2022
Nombre de pages, poids, dimensions : 244 pages | 376 g | 148 × 210 × 17 mm
- ISBN13 : 9791165701222
- ISBN10 : 1165701227

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리