
Instinct du langage
Description
Introduction au livre
S'il fallait nommer le plus grand linguiste du XXe siècle depuis Noam Chomsky, tout le monde citerait Steven Pinker.
Mais il existe une différence cruciale entre Noam Chomsky et Steven Pinker.
Chomsky est réputé pour être difficile, non seulement auprès des étudiants mais aussi parmi les universitaires, tandis que Pinker est facile d'accès.
Hormis cela, presque tous les exemples de ce livre sont en anglais.
Ce n'est pas parce que le sujet de ce livre est « l'instinct anglais », mais simplement parce que Steven Pinker a pris l'anglais, sa langue maternelle, comme sujet d'analyse.
Il peut sembler paradoxal d'affirmer que « The Language Instinct » s'est aussi bien vendu aux États-Unis que « The Secret » en Corée, mais ce livre a confirmé la réputation de Steven Pinker en tant que linguiste.
Steven Pinker arrive peut-être un peu tard, mais son nom commence lentement à se faire connaître dans notre pays.
L'une de ses œuvres représentatives, « La Table rase », a été publiée, et une autre, « Comment fonctionne l'esprit », a été publiée par Dongnyuk Science.
Mais il existe une différence cruciale entre Noam Chomsky et Steven Pinker.
Chomsky est réputé pour être difficile, non seulement auprès des étudiants mais aussi parmi les universitaires, tandis que Pinker est facile d'accès.
Hormis cela, presque tous les exemples de ce livre sont en anglais.
Ce n'est pas parce que le sujet de ce livre est « l'instinct anglais », mais simplement parce que Steven Pinker a pris l'anglais, sa langue maternelle, comme sujet d'analyse.
Il peut sembler paradoxal d'affirmer que « The Language Instinct » s'est aussi bien vendu aux États-Unis que « The Secret » en Corée, mais ce livre a confirmé la réputation de Steven Pinker en tant que linguiste.
Steven Pinker arrive peut-être un peu tard, mais son nom commence lentement à se faire connaître dans notre pays.
L'une de ses œuvres représentatives, « La Table rase », a été publiée, et une autre, « Comment fonctionne l'esprit », a été publiée par Dongnyuk Science.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
Préface de l'auteur
Préface du traducteur
Chapitre 1.
Le langage est un instinct
Chapitre 2.
bavard
Chapitre 3.
Langage mental
Chapitre 4.
Comment fonctionne le langage
Chapitre 5.
Mot, mot, mot
Chapitre 6.
Le son du silence
Chapitre 7.
Têtes parlantes
Chapitre 8.
tour de Babel
Chapitre 9.
La naissance d'un bébé qui parle - Qui parle du paradis
Chapitre 10.
Organes du langage et gènes de la grammaire
Chapitre 11.
Big Bang
Chapitre 12.
expert en langues
Chapitre 13.
Plan directeur de l'esprit
principal
Références
Glossaire
Préface du traducteur
Chapitre 1.
Le langage est un instinct
Chapitre 2.
bavard
Chapitre 3.
Langage mental
Chapitre 4.
Comment fonctionne le langage
Chapitre 5.
Mot, mot, mot
Chapitre 6.
Le son du silence
Chapitre 7.
Têtes parlantes
Chapitre 8.
tour de Babel
Chapitre 9.
La naissance d'un bébé qui parle - Qui parle du paradis
Chapitre 10.
Organes du langage et gènes de la grammaire
Chapitre 11.
Big Bang
Chapitre 12.
expert en langues
Chapitre 13.
Plan directeur de l'esprit
principal
Références
Glossaire
Avis de l'éditeur
La linguistique rafraîchissante et vivante de Steven Pinker !
Le langage est instinctif !
Une œuvre représentative du plus grand linguiste depuis Chomsky !
S'il fallait nommer le plus grand linguiste du XXe siècle, tout le monde citerait Noam Chomsky.
Si vous demandiez qui est le plus grand linguiste depuis Chomsky, tout le monde citerait Steven Pinker.
Mais du point de vue du lecteur, il existe une différence cruciale entre Noam Chomsky et Steven Pinker.
Chomsky est réputé pour être difficile à comprendre, même pour les universitaires et les étudiants.
Mais le rose est facile à obtenir.
Même si c'est aux États-Unis que les ouvrages documentaires de qualité se vendent bien, serait-il raisonnable d'affirmer que ce livre, « L'instinct du langage », s'est aussi bien vendu que « Le Secret » dans notre pays ?
En fait, si je dis que « L'instinct du langage » est un livre facile, les lecteurs coréens pourraient ne pas me croire.
C'est parce que presque tous les exemples de ce livre sont en anglais.
Bien sûr, ce n'est pas parce que le sujet de ce livre est « l'instinct anglais », mais simplement parce que Steven Pinker a pris l'anglais, sa langue maternelle, comme sujet d'analyse.
Malgré sa position en linguistique, l'immense succès de son ouvrage « L'instinct du langage » et son intérêt constant pour la linguistique, Steven Pinker est souvent qualifié de « psychologue évolutionniste » ou de « spécialiste des sciences cognitives » plutôt que de linguiste.
Peut-être est-ce parce qu'il se trouve au cœur du grand débat académique sur l'évolution humaine. Le débat « génétique-culture » est célèbre : d'un côté, Richard Dawkins, auteur du « Gène égoïste », et Daniel Dennett, auteur des « Idées dangereuses de Darwin » ; de l'autre, Stephen Jay Gould, Richard Lewandowski et Noam Chomsky.
Il s'agissait de savoir si des caractéristiques exclusivement humaines telles que le langage, la musique et l'art étaient considérées comme des sous-produits du développement du cerveau humain ou comme des adaptations à la survie selon la théorie de la sélection naturelle.
Depuis lors, ce débat s'est ramifié en diverses branches et fait toujours rage aujourd'hui, le célèbre débat « nature contre culture » faisant partie de ce débat plus large.
Les psychologues évolutionnistes, dont Steven Pinker, occupent une place prépondérante dans ce nouveau débat. « L’instinct du langage » tente de prouver que le langage est un produit de l’« adaptation évolutive » en affirmant que « le langage est instinctif ».
Steven Pinker arrive peut-être un peu tard, mais son nom commence lentement à se faire connaître dans notre pays.
L'une de ses œuvres majeures, « La Table rase », a été publiée, et une autre, « Comment fonctionne l'esprit », a été publiée par Dongnyok Science. La publication de ces trois ouvrages, ainsi que de « L'Instinct du langage », et des travaux de Daniel Dennett et Stephen Jay Gould, devrait permettre un véritable débat sur la « nouvelle anthropologie » en Corée également.
Remettre en question la compréhension du langage par les universitaires et le grand public !
Il y a plus d'une ou deux choses qui m'intriguent au sujet du langage.
1. Pourquoi tous les peuples les plus reculés de la Terre possèdent-ils un langage ? Pourquoi même ceux dont la culture remonte à l'âge de pierre possèdent-ils des langues si complexes qu'elles rivalisent avec celles des nations les plus avancées ?
2. Pourquoi est-il si difficile d'apprendre une langue étrangère à l'âge adulte ?
3. Pourquoi toutes les langues où l'objet vient après le verbe, comme l'anglais, placent-elles les prépositions avant les noms, tandis que toutes les langues où l'objet vient après le verbe, comme le coréen et le japonais, placent les particules après les noms ?
4. Pourquoi dit-on « ici et là », « ici et là », « Corée du Nord et Corée du Sud », et non « là et là », « là et ici », « Corée du Nord et Corée du Sud » ?
5. Pourquoi dit-on « flyed-out » au lieu de « flyn-out » lorsqu'un frappeur qui frappe une balle en l'air est éliminé ?
6. Pourquoi la célèbre équipe de hockey sur glace du Canada s'appelle-t-elle « Maple-Leafs » et non « Maple-Leaves » ?
7. Pourquoi dit-on « infestée de rats » au lieu de « infestée de rats » lorsqu'une maison grouille de rats ? Et pourquoi dit-on « infestée de souris » au lieu de « infestée de souris » ?
Un fait vraiment étonnant.
Une enquête a été menée aux États-Unis afin de déterminer la fréquence d'utilisation d'un langage incorrect parmi les personnes issues de différentes classes sociales.
Il en résulta une conférence qui réunit les esprits les plus brillants d'Amérique.
Les sociétés les plus instruites étaient les foyers du langage le plus incorrect sur le plan grammatical.
On craint souvent que le manque de culture populaire et d'éducation de qualité ne perturbe les compétences linguistiques des enfants.
Pourtant, le langage des adolescents noirs issus des quartiers défavorisés, qui recevaient le plus faible niveau d'éducation et étaient les plus exposés aux effets toxiques de la culture populaire, était remarquablement correct sur le plan grammatical.
Paradoxalement, l'éducation a en réalité constitué un facteur qui a entravé l'utilisation naturelle du langage grammatical.
Un autre fait surprenant.
Les plantations de canne à sucre d'Hawaï étaient peuplées d'ouvriers parlant diverses langues, dont le coréen, le japonais, le chinois et le philippin.
Ils utilisaient un langage qui n'était guère une langue (un pidgin), en mélangeant de façon hasardeuse des mots anglais utilisés par les propriétaires et les contremaîtres agricoles pour communiquer entre eux.
Cependant, la génération suivante d'enfants, qui a grandi en entendant leur langue, a créé une langue distincte dotée de son propre système grammatical parfait.
Les enfants ont inventé le langage.
Steven Pinker aborde la syntaxe et la morphologie, et décompose le langage en phrases, propositions, syntagmes, mots, unités morphologiques et phonèmes, nous offrant ainsi une vision d'ensemble claire.
Et en démontrant que ces éléments sont communs à toutes les langues, il prouve que le langage se déploie selon une grammaire universelle qui est introduite dans notre cerveau selon les instructions des gènes de la grammaire.
Dans son introduction, il écrit : « La fabrication des toiles d’araignée n’est pas l’invention d’une araignée de génie, et elle ne requiert ni formation particulière ni aptitude pour l’architecture ou la construction. »
Les araignées possèdent un cerveau d'araignée, et ce cerveau les motive à tisser leurs toiles et les pousse à s'y accrocher de manière obsessionnelle.
« C’est pourquoi les araignées tissent des toiles », écrit-il.
De même qu'il est instinctif pour une araignée de tisser sa toile, il est instinctif pour les humains de développer le langage.
Le langage est instinctif !
Une œuvre représentative du plus grand linguiste depuis Chomsky !
S'il fallait nommer le plus grand linguiste du XXe siècle, tout le monde citerait Noam Chomsky.
Si vous demandiez qui est le plus grand linguiste depuis Chomsky, tout le monde citerait Steven Pinker.
Mais du point de vue du lecteur, il existe une différence cruciale entre Noam Chomsky et Steven Pinker.
Chomsky est réputé pour être difficile à comprendre, même pour les universitaires et les étudiants.
Mais le rose est facile à obtenir.
Même si c'est aux États-Unis que les ouvrages documentaires de qualité se vendent bien, serait-il raisonnable d'affirmer que ce livre, « L'instinct du langage », s'est aussi bien vendu que « Le Secret » dans notre pays ?
En fait, si je dis que « L'instinct du langage » est un livre facile, les lecteurs coréens pourraient ne pas me croire.
C'est parce que presque tous les exemples de ce livre sont en anglais.
Bien sûr, ce n'est pas parce que le sujet de ce livre est « l'instinct anglais », mais simplement parce que Steven Pinker a pris l'anglais, sa langue maternelle, comme sujet d'analyse.
Malgré sa position en linguistique, l'immense succès de son ouvrage « L'instinct du langage » et son intérêt constant pour la linguistique, Steven Pinker est souvent qualifié de « psychologue évolutionniste » ou de « spécialiste des sciences cognitives » plutôt que de linguiste.
Peut-être est-ce parce qu'il se trouve au cœur du grand débat académique sur l'évolution humaine. Le débat « génétique-culture » est célèbre : d'un côté, Richard Dawkins, auteur du « Gène égoïste », et Daniel Dennett, auteur des « Idées dangereuses de Darwin » ; de l'autre, Stephen Jay Gould, Richard Lewandowski et Noam Chomsky.
Il s'agissait de savoir si des caractéristiques exclusivement humaines telles que le langage, la musique et l'art étaient considérées comme des sous-produits du développement du cerveau humain ou comme des adaptations à la survie selon la théorie de la sélection naturelle.
Depuis lors, ce débat s'est ramifié en diverses branches et fait toujours rage aujourd'hui, le célèbre débat « nature contre culture » faisant partie de ce débat plus large.
Les psychologues évolutionnistes, dont Steven Pinker, occupent une place prépondérante dans ce nouveau débat. « L’instinct du langage » tente de prouver que le langage est un produit de l’« adaptation évolutive » en affirmant que « le langage est instinctif ».
Steven Pinker arrive peut-être un peu tard, mais son nom commence lentement à se faire connaître dans notre pays.
L'une de ses œuvres majeures, « La Table rase », a été publiée, et une autre, « Comment fonctionne l'esprit », a été publiée par Dongnyok Science. La publication de ces trois ouvrages, ainsi que de « L'Instinct du langage », et des travaux de Daniel Dennett et Stephen Jay Gould, devrait permettre un véritable débat sur la « nouvelle anthropologie » en Corée également.
Remettre en question la compréhension du langage par les universitaires et le grand public !
Il y a plus d'une ou deux choses qui m'intriguent au sujet du langage.
1. Pourquoi tous les peuples les plus reculés de la Terre possèdent-ils un langage ? Pourquoi même ceux dont la culture remonte à l'âge de pierre possèdent-ils des langues si complexes qu'elles rivalisent avec celles des nations les plus avancées ?
2. Pourquoi est-il si difficile d'apprendre une langue étrangère à l'âge adulte ?
3. Pourquoi toutes les langues où l'objet vient après le verbe, comme l'anglais, placent-elles les prépositions avant les noms, tandis que toutes les langues où l'objet vient après le verbe, comme le coréen et le japonais, placent les particules après les noms ?
4. Pourquoi dit-on « ici et là », « ici et là », « Corée du Nord et Corée du Sud », et non « là et là », « là et ici », « Corée du Nord et Corée du Sud » ?
5. Pourquoi dit-on « flyed-out » au lieu de « flyn-out » lorsqu'un frappeur qui frappe une balle en l'air est éliminé ?
6. Pourquoi la célèbre équipe de hockey sur glace du Canada s'appelle-t-elle « Maple-Leafs » et non « Maple-Leaves » ?
7. Pourquoi dit-on « infestée de rats » au lieu de « infestée de rats » lorsqu'une maison grouille de rats ? Et pourquoi dit-on « infestée de souris » au lieu de « infestée de souris » ?
Un fait vraiment étonnant.
Une enquête a été menée aux États-Unis afin de déterminer la fréquence d'utilisation d'un langage incorrect parmi les personnes issues de différentes classes sociales.
Il en résulta une conférence qui réunit les esprits les plus brillants d'Amérique.
Les sociétés les plus instruites étaient les foyers du langage le plus incorrect sur le plan grammatical.
On craint souvent que le manque de culture populaire et d'éducation de qualité ne perturbe les compétences linguistiques des enfants.
Pourtant, le langage des adolescents noirs issus des quartiers défavorisés, qui recevaient le plus faible niveau d'éducation et étaient les plus exposés aux effets toxiques de la culture populaire, était remarquablement correct sur le plan grammatical.
Paradoxalement, l'éducation a en réalité constitué un facteur qui a entravé l'utilisation naturelle du langage grammatical.
Un autre fait surprenant.
Les plantations de canne à sucre d'Hawaï étaient peuplées d'ouvriers parlant diverses langues, dont le coréen, le japonais, le chinois et le philippin.
Ils utilisaient un langage qui n'était guère une langue (un pidgin), en mélangeant de façon hasardeuse des mots anglais utilisés par les propriétaires et les contremaîtres agricoles pour communiquer entre eux.
Cependant, la génération suivante d'enfants, qui a grandi en entendant leur langue, a créé une langue distincte dotée de son propre système grammatical parfait.
Les enfants ont inventé le langage.
Steven Pinker aborde la syntaxe et la morphologie, et décompose le langage en phrases, propositions, syntagmes, mots, unités morphologiques et phonèmes, nous offrant ainsi une vision d'ensemble claire.
Et en démontrant que ces éléments sont communs à toutes les langues, il prouve que le langage se déploie selon une grammaire universelle qui est introduite dans notre cerveau selon les instructions des gènes de la grammaire.
Dans son introduction, il écrit : « La fabrication des toiles d’araignée n’est pas l’invention d’une araignée de génie, et elle ne requiert ni formation particulière ni aptitude pour l’architecture ou la construction. »
Les araignées possèdent un cerveau d'araignée, et ce cerveau les motive à tisser leurs toiles et les pousse à s'y accrocher de manière obsessionnelle.
« C’est pourquoi les araignées tissent des toiles », écrit-il.
De même qu'il est instinctif pour une araignée de tisser sa toile, il est instinctif pour les humains de développer le langage.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 20 décembre 2008
Nombre de pages, poids, dimensions : 668 pages | 822 g | 148 × 210 × 35 mm
- ISBN13 : 9788990247421
- ISBN10 : 899024742X
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne