Passer aux informations sur le produit
Histoire de fantômes pluvieux
Histoire de fantômes pluvieux
Description
Introduction au livre
« Rainy Days » est un roman de Shinzo Mitsuda, le plus grand auteur japonais de romans d'horreur et de mystère, et contient cinq histoires de fantômes à vous glacer le sang.
Shinzo Mitsuda est un auteur qui a toujours produit des œuvres originales, établissant son propre style unique grâce à une fusion exquise et habile des deux genres de l'horreur et du mystère, ainsi qu'à l'utilisation de la métafiction.
Il est également un maître reconnu comme une figure unique parmi les lecteurs des genres de l'horreur et du mystère, à tel point qu'il a donné naissance au terme « Monde de Mitsuda », qui désigne son univers d'œuvres unique et le groupe de fervents supporters de ses romans.


Je suis romancier d'horreur.
Je collectionne les histoires de fantômes depuis un certain temps, et on me demande souvent d'interpréter les phénomènes étranges vécus par des personnes.
Cette fois-ci, j'ai entendu des histoires étranges de la part de cinq personnes.
Ces récits incluent l'étrange expérience d'avoir été envoyé dans une maison de campagne à l'âge de sept ans et enfermé pendant sept nuits, l'histoire d'un enfant qui dessine des images présageant le malheur pour les autres et son professeur principal, une anecdote inexplicable vécue par un écrivain inconnu alors qu'il travaillait comme agent de sécurité dans un établissement religieux, un incident étrange où il a invoqué des choses inconnues lors d'une visite dans un manoir à l'étranger à la demande de sa grand-mère, et la confession d'un homme qui a rencontré une famille qui se présentait chaque jour de pluie pour raconter des histoires de fantômes.


Composé de cinq récits, chacun doté d'une saveur particulière et d'une atmosphère glaçante, « Rainy Days » est un roman qui illustre parfaitement le talent de Shinzo Mitsuda pour maximiser l'horreur en combinant réalité et fiction.
Ce qui rend cette nouvelle œuvre si particulière, c'est qu'elle s'affranchit des limites du passé, où « moi » et le lecteur ne pouvions rester que de simples auditeurs d'histoires de fantômes, d'une manière véritablement « horrifique ».
Avec 『Rainy Days』, qui sera l'édition définitive et le point de bascule de la méta-horreur de Mitsuda, les lecteurs « vivront » enfin le moment où l'univers de Mitsuda dépasse le concept d'un hybride né du croisement de l'horreur et du mystère et consolide son identité en tant que genre unique et irremplaçable.

  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
La Maison de l'Ermitage / Bande-annonce / Veille de nuit dans un établissement / Appel / Une histoire de fantômes sous la pluie / Note du traducteur

Image détaillée
Image détaillée 1

Dans le livre
La vieille femme se déplaça vers la droite le long de la clôture, s'arrêta devant un angle et détacha la corde d'une perche en bambou.
Étonnamment, c'était l'entrée.
Il serait difficile de trouver l'entrée si l'on ne savait pas que la corde qui s'y trouvait pouvait être tirée et dénouée.
Mais comme je l'ai dit précédemment, si vous êtes adulte, vous pouvez facilement surmonter cela.
Il était inutile de cacher l'entrée de cette façon.
--- p.24

Le bruit des buissons qu'on écarte — bruissement, craquement, sifflement — est désagréablement perçant pour les oreilles.
On dirait une voix qui me suit.
Je n'arrive pas à comprendre ce qu'il dit.
Je n'en avais aucune idée, mais c'est pour ça que j'avais si peur que je ne pouvais pas le supporter.
Mais si vous ne voulez pas entendre cette voix, vous n'avez d'autre choix que de vous arrêter.
Si je fais quelque chose comme ça... je crois... et là j'entends une voix très forte derrière moi.
Il serait probablement impossible pour les humains de reproduire cette voix.
Que j'essaie de le dire à voix haute ou de l'écrire, je ne sais pas comment l'exprimer...
Si je vous disais que je pouvais le reproduire, vous me prendriez pour un fou.
--- p.65

Cette « préface » a été écrite en 1985 et contient l'affirmation incroyablement troublante selon laquelle « de nombreux journalistes ont rapporté que certains dessins des enfants, réalisés de leur vivant, suggèrent une mort accidentelle ».
Autrement dit, il semble qu'il existe d'autres « signes avant-coureurs », mais comme aucun exemple précis n'a été présenté, il est malheureusement impossible de savoir pour l'instant s'il en existe réellement un « grand nombre ».
--- p.103

La lumière des lampadaires à la frontière entre le royaume des fantômes affamés et le royaume des animaux y parvient à peine.
Ainsi, bien que les alentours semblassent plongés dans une obscurité totale, l'espace entre les deux murs était empli d'une obscurité encore plus profonde.
J'ai entendu un murmure étrange et senti un regard inquiétant… … Était-ce simplement mon anxiété qui me faisait penser cela ?
Atsuo s'approcha de l'espace entre les deux murs, éclairant l'intérieur avec sa lampe torche.
C'est alors que je suis arrivé au mur.
Quelque chose a traversé le passage étroit.
… … forme humaine ?
--- p.208

« Une fois que tu auras fini ce que grand-mère t’a demandé de faire, il vaudrait mieux rentrer rapidement plutôt que de rester trop longtemps. »
Elle ajouta cela avec un petit tressaillement.
Votre grand-mère ne vous a-t-elle pas raconté exactement la même histoire ?
"Pourquoi donc?"
Lorsque j'ai posé cette question sans m'en rendre compte, le vieil homme a soudain paru gêné.
« Non, que dois-je dire ? »
Je viens d'avoir cette pensée… … .
J'ai eu l'impression qu'il n'essayait pas de s'en sortir tant bien que mal, mais qu'il disait plutôt quelque chose comme : « Je ne peux pas l'expliquer correctement, mais de toute façon, il vaut mieux ne rien avoir à faire avec cette maison... »
--- p.278

La raison pour laquelle j'ai donné une réponse positive tout en conservant une attitude ambiguë est, pour une raison quelconque, que j'avais le sentiment que le « vieux conte » que racontait le vieil homme recelait quelque chose de mystérieux, et cela m'a donc immédiatement fait penser à moi… … dit Matsuo en riant.
À cette époque, j'avais effectivement pour passe-temps de collectionner les histoires de fantômes.
Il était évident que cela m'aiderait à devenir écrivain, mais je n'avais aucun moyen de le savoir à l'époque.
Comme ça me plaisait tout simplement, j'ai innocemment demandé à des gens que je connaissais au travail : « Connaissez-vous des histoires qui font peur ? »
--- p.350

"pétiller."
Matsuo dit cela en portant son index droit à ses lèvres.
« Il ne pleut pas ? »
Si vous tendez l'oreille, vous pouvez vraiment entendre le bruit de la bruine.
Mais depuis quand pleut-il… ?
(…) Matsuo sourit largement, comme s’il ne savait pas quoi faire de sa joie, et dit.
« C’est la situation idéale pour raconter une histoire de fantômes. »
--- p.408

Avis de l'éditeur
Pour les fans de Mitsuda World, c'est l'essence même du méta-horreur.
Cinq excellentes histoires de fantômes pour débutants.

Cette fois, cela ne se limite pas à la simple lecture d'un livre...
Réalité et fiction s'entremêlent et s'envahissent mutuellement !


Les récits de 『Rainy Days』 brouillent la frontière entre réalité et fiction, et bien que chaque histoire soit interconnectée, il arrive qu'une histoire en englobe d'autres, et parfois qu'une histoire à l'intérieur d'une autre en englobe une autre elle-même.
Au fil de cette histoire de fantômes palpitante et glaçante, les lecteurs se retrouvent rapidement plongés dans l'atmosphère sombre et inquiétante du manoir à l'architecture étrange de Mitsuda World.


Mais cette horreur ne s'arrête pas aux pages du livre.
Le narrateur et auteur du roman, qui semble être la même personne que le véritable « moi », a jusqu'à présent suscité chez le lecteur une peur diffuse et inhabituelle en mêlant une histoire fictive à une véritable histoire de fantômes grâce à une incertitude intentionnelle.
Mais même ainsi, elle ne restait qu'un simple auditeur dans l'œuvre.
Bien qu'il soit possible d'emprunter les techniques du méta-horreur pour répandre l'atmosphère inquiétante du roman comme des spores obscures dans l'atmosphère de la réalité, il existe une limite évidente à l'intégration dans le récit des lecteurs issus de la réalité, qui n'ont d'autre choix que de se tenir derrière un double mur et d'écouter l'histoire de fantômes en tant qu'« auditeurs des auditeurs ».
Paradoxalement, il est intrinsèquement difficile d'espérer une véritable fusion entre fiction et réalité.
Cependant, dans « Rainy Days », Shinzo Mitsuda tente un nouveau changement, même au risque de détruire le monde solide qu'il a construit au cours d'une longue période de chaos et de peur.

Où se trouve-t-il maintenant, et que fait-il ?
Je me demande si cet étrange incident parviendra un jour aux oreilles de l'auteur du roman, ou de l'éditeur ou du lecteur qui l'a lu.
(Extrait du texte)

Cette transformation choquante pourrait bien être une question fondamentale sur l'existence du « soi » que Mitsuda World a longtemps défendu, et aussi une forme de renouvellement de celui-ci.
Ainsi, l’écran de papier qui séparait vaguement le monde où réalité et fantaisie, raison et chaos s’entremêlaient, finit par disparaître, et comme le garçon de « La Maison de l’Ermitage » que son père emporte et place à l’intérieur de la maison, derrière la barrière, les lecteurs sont « emportés » au beau milieu d’un lieu encore plus reculé et obscur du monde de Mitsuda qu’ils ne l’avaient imaginé.
Ainsi, le plaisir désagréable ressenti au moment où l'énergie menaçante se matérialise est vécu par tout le corps.


Pour les fans de longue date de l'univers de Mitsuda, ce sera une expérience rafraîchissante et agréable, et pour les néophytes qui n'ont pas encore découvert Shinzo Mitsuda, ce sera l'œuvre d'introduction idéale. « Uchugwaedan » est une œuvre qui suffit amplement pour permettre à tout lecteur de s'immerger pleinement dans l'univers de Mitsuda.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 4 novembre 2022
- Format : Guide de reliure de livres à couverture rigide
Nombre de pages, poids, dimensions : 416 pages | 528 g | 124 × 195 × 30 mm
- ISBN13 : 9791158791971
- ISBN10 : 1158791976

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리