Passer aux informations sur le produit
Qui a mangé tous ces singas ?
Qui a mangé tous ces singas ?
Description
Introduction au livre
« Qui a mangé tous ces Singa ? » et « Cette montagne était-elle vraiment là ? » sont des récits autobiographiques écrits exclusivement à partir des expériences personnelles de Park Wan-seo, qui intègre ses propres expériences dans ses romans.
Parmi ces œuvres, « Qui a mangé tous ces Singa ? » retranscrit avec force le choc culturel vécu par une jeune fille, emmenée par sa mère, passionnée d'éducation, de son village natal de Gaepyeong, où s'étendaient rizières et champs, à un village de montagne près de Séoul, aux baraques serrées les unes contre les autres à flanc de montagne. L'ouvrage relate également l'enfance de l'auteure : ses souvenirs d'écolière durant la période coloniale japonaise, son expérience de changement de nom pour un nom japonais, la fin de la Seconde Guerre mondiale, son admission à l'Université nationale de Séoul et la période tumultueuse qui a précédé la guerre de Corée.


C'est peut-être un souvenir douloureux, mais pour un enfant, tout est incompréhensible, et pourtant c'est une expérience nouvelle et merveilleuse.
La lecture de ce livre nous permet de revivre cette époque à travers les souvenirs de Park Wan-seo et d'y réfléchir. Elle nous offre également un éclairage nouveau sur la manière dont notre ère actuelle sera perçue à l'avenir. Cet ouvrage a été sélectionné pour l'émission « Point d'exclamation » de MBC, « Lisons des livres », et est redevenu un best-seller, ravivant les souvenirs d'enfance de nombreux lecteurs.
  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
Article de planification
Note de l'auteur

1 Période sauvage
2 Séoul lointaine
3 À l'extérieur de la porte
4. Un enfant sans amis
Maison 5 Goebulmadang
6 Grand-père et grand-mère
7 Frère et Maman
8 Printemps dans ma ville natale
9. Une plaque signalétique avec un cadre cassé
10 Tâtonnements dans le noir
11 La paix de la nuit précédente
12 Une brillante prémonition

commentaire
Chronologie de l'auteur

Avis de l'éditeur
Autoportrait à travers les romans de Park Wan-seo, la mère de la littérature coréenne 1
Souvenirs d'une enfance brillante, témoignages intimes de la vie


« Qui a mangé tous ces Singa ? » et « Cette montagne était-elle vraiment là ? » sont des récits autobiographiques écrits exclusivement à partir des expériences personnelles de Park Wan-seo, qui intègre ses propres expériences dans ses romans.
Parmi ces œuvres, « Qui a mangé tous ces Singa ? » retranscrit avec force le choc culturel vécu par une jeune fille, emmenée par sa mère, passionnée d'éducation, de son village natal de Gaepyeong, où s'étendaient rizières et champs, à un village de montagne près de Séoul, aux baraques serrées les unes contre les autres à flanc de montagne. L'ouvrage relate également l'enfance de l'auteure : ses souvenirs d'écolière durant la période coloniale japonaise, son expérience de changement de nom pour un nom japonais, la fin de la Seconde Guerre mondiale, son admission à l'Université nationale de Séoul et la période tumultueuse qui a précédé la guerre de Corée.


C'est peut-être un souvenir douloureux, mais pour un enfant, tout est incompréhensible, et pourtant c'est une expérience nouvelle et merveilleuse.
La lecture de ce livre nous permet de revivre cette époque à travers les souvenirs de Park Wan-seo et d'y réfléchir. Elle nous offre également un éclairage nouveau sur la manière dont notre ère actuelle sera perçue à l'avenir. Cet ouvrage a été sélectionné pour l'émission « Point d'exclamation » de MBC, « Lisons des livres », et est redevenu un best-seller, ravivant les souvenirs d'enfance de nombreux lecteurs.


Park Wan-seo, le plus grand héritage de la littérature coréenne
Un magnifique héritage qu'il a personnellement entretenu, peaufiné et perfectionné jusqu'à la fin de sa vie.


Le 22 janvier 2012, en commémoration du premier anniversaire de la mort de Park Wan-seo, la mère de la littérature coréenne, les manuscrits sur lesquels l'auteure avait personnellement travaillé de son vivant ont été publiés dans l'édition définitive du recueil de romans de Park Wan-seo par Segyesa Publishing.
« L’édition définitive des romans complets de Park Wan-seo » était un projet initialement prévu pour le 20 octobre 2011, jour du 80e anniversaire de l’auteure. Il s’agissait d’un projet colossal visant à rassembler et à peaufiner 15 romans (22 volumes) parmi les longs romans et les romans-feuilletons de Park Wan-seo, qui ont conquis le cœur des lecteurs depuis son premier ouvrage, « Namok », en les classant par ordre chronologique de publication (en fonction du début de leur parution en feuilleton).
Réunir les œuvres de Park Wan-seo, qui a exploré les traces et les transformations de la société coréenne d'un point de vue personnel, est une entreprise significative qui va au-delà de la simple collecte des œuvres d'un seul auteur ; c'est une entreprise littéraire qui saisit de manière exhaustive le contexte du flux et du changement de la société coréenne.
Cependant, le 22 janvier 2011, l'auteur, qui travaillait à la finalisation de son manuscrit, décède d'un cancer de la vésicule biliaire. Les membres du comité de planification, qui avaient collaboré avec l'auteur et ses descendants, décident de perpétuer son œuvre, de peaufiner le manuscrit et de le publier à l'occasion de l'anniversaire de sa mort.


Cette « Intégrale des romans de Park Wan-seo » comprend son premier ouvrage, « Namok », les romans autobiographiques relatant son enfance et sa jeunesse, « Qui a mangé tous ces singa ? » et « Cette montagne existait-elle vraiment ? », ainsi que son dernier roman, « La Maison de cet homme ». Son unique roman-feuilleton, « Le Pieux de la mère », y figure également.


L'édition définitive du recueil de romans de Park Wan-seo, nouvellement compilée pour les lecteurs

La particularité des œuvres de Park Wan-seo est qu'elles ne paraissent jamais déplacées, même après plusieurs lectures.
En conséquence, Oh Jin-kyung, considérée comme l'une des meilleures conceptrices de livres en Corée, a conçu l'ouvrage pour donner aux lecteurs de longue date l'impression d'un cadeau soigneusement préparé, et pour offrir une sensibilité moderne et intemporelle aux lecteurs inconnus qui découvriront l'œuvre à l'avenir, tout en préservant l'individualité de chaque œuvre, et pour rassembler les œuvres individuelles dans l'« Édition définitive des romans complets de Park Wan-seo » afin de créer l'unité de l'œuvre complète et le style unique de la littérature de Park Wan-seo.

Puisque les titres des œuvres de Park Wan-seo permettent de ressentir la personnalité de l'auteure, nous avons essayé de les utiliser autant que possible dans la conception afin de révéler les caractéristiques de ses œuvres.
Estimant que les polices existantes ne permettaient pas de saisir les caractéristiques des œuvres, j'ai créé des polices exclusivement pour les œuvres de la « Collection complète de romans de Park Wan-seo » en ajoutant des traits basés sur des lignes verticales et horizontales.
On a privilégié des motifs d'humour léger et vaporeux, des couleurs chaudes peu saturées et des textures simples, en excluant autant que possible toute autre décoration. Des titres, évoquant un patchwork tout en soulignant l'individualité de chaque œuvre, ont été créés et utilisés comme image de couverture.

De plus, pour les nouveaux lecteurs qui découvrent l'ouvrage pour la première fois, les illustrations de l'auteur n'ont pas été incluses séparément dans le texte.
Au lieu de cela, les photographies de l'auteur étaient incluses dans chacun des vingt-deux volumes de la collection complète, donnant l'impression que c'était l'auteur lui-même qui racontait l'histoire lorsqu'on ouvrait le livre.
La plupart des photos de l'auteur, présentes dans le texte et en couverture, ont été prises au moment de la rédaction de l'ouvrage ou qu'elles en restituent l'atmosphère. Il s'agit principalement de clichés pris par la famille et les amis dans la vie quotidienne ; aussi, malgré leur aspect parfois un peu brut, elles dégagent une impression de naturel et de chaleur.

Ce sont des livres qui ont été appréciés et aimés pendant longtemps, mais les règles d'orthographe ont beaucoup changé entre-temps.
Dans cette nouvelle édition, nous nous sommes attachés à préserver la texture du texte tout en respectant les règles orthographiques de l'Institut national de la langue coréenne, notamment en conservant les expressions uniques de l'auteur, son ton et les mots qui précisent l'époque, afin de faciliter la lecture pour les nouveaux lecteurs.
De plus, des experts de divers domaines et régions intéressés par l'œuvre de Park Wan-seo, notamment des spécialistes de la littérature chinoise, des experts de la culture est-asiatique et des professeurs étrangers (Stephen Epstein, qui a traduit « Jaesugut » et « Qui a mangé tout le Singa ? » de Park Wan-seo), ont inclus des commentaires approfondis sur la nouvelle interprétation de Park Wan-seo dans « L'édition définitive des romans complets de Park Wan-seo » afin d'aider les lecteurs à la comprendre.


Le langage de la vie et des sens, accumulé au cours de 80 années de vie tumultueuses.

La tâche de relire et de réévaluer le roman de l'enseignant était aussi vaste que la traversée d'une grande chaîne de montagnes.
Ce fut une période faste, confirmant l'étendue et la profondeur de l'œuvre littéraire de Park Wan-seo ainsi que le potentiel de l'avenir de la littérature coréenne.
L'œuvre littéraire de Park Wan-seo est un véritable trésor de langue.
Elle révélait la véritable beauté de la langue maternelle à travers une histoire qui semblait toujours surgir, peu importe l'ampleur des recherches, et à travers des expressions sophistiquées à la fois simples et pourtant d'une justesse parfaite.
La puissance d'une écriture intéressante et d'un langage vivant nous a captivés, créant un magnifique paysage littéraire.
(Extrait de l'article « Planification »)

L'écriture de Park Wan-seo est aussi fluide que l'eau qui coule, comme si une voix nous parvenait de loin.
Et, comme dans une caverne d'Ali Baba, des mots inattendus se cachent au sein des phrases sans la moindre gêne.
Cela offre aussi le plaisir de découvrir un nouveau langage qui transcende le temps et la région au sein de phrases fluides.
Park Wan-seo démontre à travers ses œuvres qu'il est possible de conserver une perspective aiguisée et un regard critique sans nécessairement avoir à écrire de manière rigide.
C'est la tendance fondamentale de l'auteur, mais elle est également influencée par diverses expériences de vie et linguistiques.


Park Wan-seo a intégré dans son œuvre littéraire les changements rapides et profonds qu'elle a vécus tout au long de sa vie dans la société coréenne, notamment la période coloniale japonaise, la libération, la guerre de Corée, la diffusion de la démocratie et l'aggravation des inégalités sociales.
En interprétant le problème d'un individu au sein du tourbillon social et en pénétrant avec précision le cœur des problèmes que la société coréenne avait négligés, le rôle de la littérature s'est élargi pour refléter l'état actuel de la société et sensibiliser à ses problèmes.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 22 janvier 2012
- Format : Guide de reliure de livres à couverture rigide
Nombre de pages, poids, dimensions : 301 pages | 446 g | 148 × 210 × 30 mm
- ISBN13 : 9788933801925
- ISBN10 : 8933801928

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리