
C'est ainsi que cette expression idiomatique a vu le jour.
Description
Introduction au livre
Étudier les expressions idiomatiques à quatre caractères est essentiel pour améliorer votre vocabulaire et vos compétences en caractères chinois !
Apprenez les expressions idiomatiques de manière ludique et instructive grâce à leurs origines.
Les expressions idiomatiques sont des mots composés de quatre caractères chinois, comme « être prêt, ne pas s'inquiéter » et « dix cuillères de riz, un bol de riz », et elles renferment les leçons et la sagesse des anciens.
Les expressions idiomatiques sont principalement utilisées lorsque l'on souhaite exprimer des situations, des émotions ou des concepts psychologiques complexes de manière simple et claire.
Cependant, comme de nombreux caractères chinois peu familiers sont utilisés dans des expressions idiomatiques de quatre caractères, il est difficile et déroutant de les mémoriser sans réfléchir.
Utilisée à tort, elle peut facilement engendrer des malentendus.
« Voilà comment sont nées ces expressions idiomatiques à quatre caractères » enseigne les expressions idiomatiques à quatre caractères à travers des dessins humoristiques en quatre cases et des histoires passionnantes, vous permettant ainsi d'apprendre naturellement leur signification et leur utilisation.
Même si vous ne le lisez qu'une seule fois, les expressions idiomatiques resteront gravées dans votre mémoire, et vous pourrez les utiliser immédiatement dans la vie de tous les jours.
Je recommande ce livre à tous : aux élèves du primaire qui souhaitent apprendre les expressions idiomatiques chinoises de manière ludique, aux parents qui veulent améliorer le vocabulaire et les compétences en caractères chinois de leurs enfants, et aux enseignants à la recherche de ressources pédagogiques utiles pour l’apprentissage du vocabulaire.
Apprenez les expressions idiomatiques de manière ludique et instructive grâce à leurs origines.
Les expressions idiomatiques sont des mots composés de quatre caractères chinois, comme « être prêt, ne pas s'inquiéter » et « dix cuillères de riz, un bol de riz », et elles renferment les leçons et la sagesse des anciens.
Les expressions idiomatiques sont principalement utilisées lorsque l'on souhaite exprimer des situations, des émotions ou des concepts psychologiques complexes de manière simple et claire.
Cependant, comme de nombreux caractères chinois peu familiers sont utilisés dans des expressions idiomatiques de quatre caractères, il est difficile et déroutant de les mémoriser sans réfléchir.
Utilisée à tort, elle peut facilement engendrer des malentendus.
« Voilà comment sont nées ces expressions idiomatiques à quatre caractères » enseigne les expressions idiomatiques à quatre caractères à travers des dessins humoristiques en quatre cases et des histoires passionnantes, vous permettant ainsi d'apprendre naturellement leur signification et leur utilisation.
Même si vous ne le lisez qu'une seule fois, les expressions idiomatiques resteront gravées dans votre mémoire, et vous pourrez les utiliser immédiatement dans la vie de tous les jours.
Je recommande ce livre à tous : aux élèves du primaire qui souhaitent apprendre les expressions idiomatiques chinoises de manière ludique, aux parents qui veulent améliorer le vocabulaire et les compétences en caractères chinois de leurs enfants, et aux enseignants à la recherche de ressources pédagogiques utiles pour l’apprentissage du vocabulaire.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
Chapitre 1 : Expressions idiomatiques recelant les principes et la sagesse du monde
Gojingamrae 8
10 omniprésents
Prévoyance 12
Jipijigi 14
Un seul coup de poing, les cent commandements 16
Récupération de téléphone 18
Sujudaeto 20
Nanggungjichu 22
Tasanji Seok 24
Résiliation du contrat 26
Sapilguijeong 28
Trop, c'est trop peu 30
Blessure auto-infligée 32
Hosadama 34
36 sur 10
Nomaji 38
Équitation 40
Chapitre 2 Expressions idiomatiques exprimant une attitude et un comportement
Gigomanjang 44
Yangduguyuk 46
Ilchwiwoljang 48
Nosimchosa 50
Question et réponse 52
Chojiilgwan 54
Salsinseongin 56
Cho Byeon-seok-gae 58
60 Furieux
Chauffage central 62
Hositamtam 64
Improvisation 66
Inmyeonsusim 68
Hogahowi 70
Mon Dongpung 72
Absurdité 74
Chapitre 3 : Expressions idiomatiques qui révèlent le cœur et la personnalité
Hypothèse cognitive 78
80 sentiment de droit
Haksugodae 82
Intérêt personnel 84
Moitié-moitié 86
Ohmaebulmang 88
90 anxieux
Makmuganae 92
Le Lone Ranger 94
Confused 96
98 à perte
Feng Shui Jitan100
Os blanc et nuage 102
Chapitre 4 Expressions idiomatiques décrivant les relations entre les personnes
Langue des signes 106
Chien et Wonjigan 108
Problème difficile 110
Joie partagée et Joie 112
Eau bleue 114
Ami d'enfance 116
Qui se ressemble s'assemble 118
Télépathie 120
Banpojihyo 122
124 du marteau pur
Chapitre 5 : Plus vous en savez, plus les expressions idiomatiques à quatre caractères deviennent intéressantes.
Rumeur 128
Paralysie millénaire 130
Inutile et inutile 132
Point de vue 134
136 sans précédent
138 Éparpillés et brisés
Toit de chaume sur quatre côtés 140
Le Retour du Roi 142
144
Une occasion manquée 146
148 selon toute vraisemblance
Ragtag 150
Guwooilmo 152
Thunderbolt 154
Toutes les choses de la vie 156
Gojingamrae 8
10 omniprésents
Prévoyance 12
Jipijigi 14
Un seul coup de poing, les cent commandements 16
Récupération de téléphone 18
Sujudaeto 20
Nanggungjichu 22
Tasanji Seok 24
Résiliation du contrat 26
Sapilguijeong 28
Trop, c'est trop peu 30
Blessure auto-infligée 32
Hosadama 34
36 sur 10
Nomaji 38
Équitation 40
Chapitre 2 Expressions idiomatiques exprimant une attitude et un comportement
Gigomanjang 44
Yangduguyuk 46
Ilchwiwoljang 48
Nosimchosa 50
Question et réponse 52
Chojiilgwan 54
Salsinseongin 56
Cho Byeon-seok-gae 58
60 Furieux
Chauffage central 62
Hositamtam 64
Improvisation 66
Inmyeonsusim 68
Hogahowi 70
Mon Dongpung 72
Absurdité 74
Chapitre 3 : Expressions idiomatiques qui révèlent le cœur et la personnalité
Hypothèse cognitive 78
80 sentiment de droit
Haksugodae 82
Intérêt personnel 84
Moitié-moitié 86
Ohmaebulmang 88
90 anxieux
Makmuganae 92
Le Lone Ranger 94
Confused 96
98 à perte
Feng Shui Jitan100
Os blanc et nuage 102
Chapitre 4 Expressions idiomatiques décrivant les relations entre les personnes
Langue des signes 106
Chien et Wonjigan 108
Problème difficile 110
Joie partagée et Joie 112
Eau bleue 114
Ami d'enfance 116
Qui se ressemble s'assemble 118
Télépathie 120
Banpojihyo 122
124 du marteau pur
Chapitre 5 : Plus vous en savez, plus les expressions idiomatiques à quatre caractères deviennent intéressantes.
Rumeur 128
Paralysie millénaire 130
Inutile et inutile 132
Point de vue 134
136 sans précédent
138 Éparpillés et brisés
Toit de chaume sur quatre côtés 140
Le Retour du Roi 142
144
Une occasion manquée 146
148 selon toute vraisemblance
Ragtag 150
Guwooilmo 152
Thunderbolt 154
Toutes les choses de la vie 156
Image détaillée

Dans le livre
Le tigre suivit le renard, le suivant de près.
Mais que se passe-t-il ? Tous les animaux qui croisent un renard s'enfuient en hurlant à l'aide !
« Le renard était-il vraiment si effrayant ? C'est vrai qu'on l'appelle le roi des animaux ! »
Le tigre, naïvement, crut les paroles du renard.
En réalité, si les animaux se sont enfuis, c'est parce que le tigre poursuivait le renard.
De cette histoire est né le terme « Hogahorwi », qui utilise les caractères « ho » (狐), « ga » (假), « ho » (虎) et « wi » (威), signifiant « dignité ».
Cela signifie que le renard emprunte la majesté du tigre et sert à critiquer celui qui utilise le pouvoir des autres pour se mettre en avant.
--- p.71
Liu Bei chérissait le brillant Zhuge Liang et le gardait toujours près de lui.
Mais Guan Yu et Zhang Fei n'apprécièrent pas ce spectacle.
« Zhuge Liang n’est qu’un jeune garçon, mais je pense que vous le surestimez. »
Lorsque les deux personnes ont exprimé leur mécontentement, Liu Bei a déclaré :
« Mon acquisition de Zhuge Liang est comme celle d'un poisson qui acquiert de l'eau. »
Alors, s'il vous plaît, ne vous plaignez plus.
On raconte que Guan Yu et Zhang Fei ne se sont plus jamais plaints après avoir appris à quel point Liu Bei faisait confiance à Zhuge Liang.
« Seo-eo-ji-gyo » tire son origine de cette histoire.
Le mot « eau-poisson-poisson », qui utilise les caractères pour eau (水), poisson (魚), particule ressemblant à un poisson (之) et amitié (交), fait référence à la relation entre le poisson et l'eau, qui ne peut survivre sans eau.
C'est une métaphore pour une relation si étroite qu'elle est indissociable.
Mais que se passe-t-il ? Tous les animaux qui croisent un renard s'enfuient en hurlant à l'aide !
« Le renard était-il vraiment si effrayant ? C'est vrai qu'on l'appelle le roi des animaux ! »
Le tigre, naïvement, crut les paroles du renard.
En réalité, si les animaux se sont enfuis, c'est parce que le tigre poursuivait le renard.
De cette histoire est né le terme « Hogahorwi », qui utilise les caractères « ho » (狐), « ga » (假), « ho » (虎) et « wi » (威), signifiant « dignité ».
Cela signifie que le renard emprunte la majesté du tigre et sert à critiquer celui qui utilise le pouvoir des autres pour se mettre en avant.
--- p.71
Liu Bei chérissait le brillant Zhuge Liang et le gardait toujours près de lui.
Mais Guan Yu et Zhang Fei n'apprécièrent pas ce spectacle.
« Zhuge Liang n’est qu’un jeune garçon, mais je pense que vous le surestimez. »
Lorsque les deux personnes ont exprimé leur mécontentement, Liu Bei a déclaré :
« Mon acquisition de Zhuge Liang est comme celle d'un poisson qui acquiert de l'eau. »
Alors, s'il vous plaît, ne vous plaignez plus.
On raconte que Guan Yu et Zhang Fei ne se sont plus jamais plaints après avoir appris à quel point Liu Bei faisait confiance à Zhuge Liang.
« Seo-eo-ji-gyo » tire son origine de cette histoire.
Le mot « eau-poisson-poisson », qui utilise les caractères pour eau (水), poisson (魚), particule ressemblant à un poisson (之) et amitié (交), fait référence à la relation entre le poisson et l'eau, qui ne peut survivre sans eau.
C'est une métaphore pour une relation si étroite qu'elle est indissociable.
--- p.107
Avis de l'éditeur
La série de best-sellers en langue coréenne pour les élèves du primaire « Voilà comment ce mot est apparu »
Apprendre les mots devient plus amusant quand on connaît leur origine.
La série « Voilà comment ce mot est apparu » explique l'origine des mots de manière simple et amusante grâce à des bandes dessinées en quatre cases et des histoires courtes.
Connaître l'origine des mots permet de comprendre naturellement non seulement le sens exact de chaque mot, mais aussi le contexte et les nuances de son utilisation.
Comme il ne s'agit pas d'un apprentissage mécanique, il est facile à retenir et permet un apprentissage approfondi.
Le vocabulaire et les compétences en lecture et en écriture progressent également de manière significative.
Il se compose du volume 1 Coréen, du volume 2 Expressions idiomatiques, du volume 3 Caractères chinois, du volume 4 Proverbes, du volume 5 Expressions idiomatiques, du volume 6 Orthographe et du volume 7 Expressions idiomatiques.
Apprenez la sagesse qui vous guidera dans la vie grâce à des expressions idiomatiques de quatre caractères.
Les expressions idiomatiques sont des mots qui se sont transmis depuis longtemps et qui renferment la sagesse de nos ancêtres.
L'adage « trop, c'est aussi mauvais que pas assez » nous enseigne qu'il est important de ne pas avoir trop ni pas assez, et de ne pas pencher d'un côté ou de l'autre.
Le proverbe « celui qui fait le nœud le défait » nous enseigne que nous devons résoudre les problèmes que nous avons nous-mêmes causés.
Ainsi, la sagesse et la raison des anciens peuples, exprimées dans leurs expressions idiomatiques, nous servent de guide pour nous aider à surmonter avec sagesse les difficultés que nous rencontrons.
De plus, l'étude des expressions idiomatiques à quatre caractères est essentielle pour l'apprentissage des caractères chinois.
Permettez-moi de vous enseigner les expressions idiomatiques essentielles que les élèves du primaire doivent connaître.
Vous avez probablement souvent entendu ces phrases aux informations : « L'équipe nationale est rentrée chez elle avec des médailles d'or olympiques », « Un événement sans précédent s'est produit ».
Si vous ne connaissez pas l'expression idiomatique, il est difficile de comprendre cette phrase.
Ainsi, les expressions idiomatiques de quatre caractères sont utilisées partout dans notre vie quotidienne, il est donc nécessaire de les apprendre régulièrement dès l'école primaire.
Ce livre se concentre sur les expressions idiomatiques à quatre caractères fréquemment utilisées dans la vie quotidienne, telles que les manuels scolaires du primaire, les actualités, les journaux et les émissions de radio et de télévision, afin que vous puissiez apprendre toutes les expressions idiomatiques essentielles à quatre caractères que les élèves du primaire doivent connaître en lisant simplement ce livre.
Vous trouverez une section « Recherche » à la fin du livre, qui vous permettra de rechercher précisément les expressions idiomatiques dont vous avez besoin.
Même les enfants qui n'aiment que les bandes dessinées éducatives peuvent la lire sans aucune difficulté.
Sur chaque page de gauche où commence l'histoire, apparaît une charmante bande dessinée en quatre cases.
Rien qu'en lisant les bandes dessinées, on comprend immédiatement comment chaque expression idiomatique est utilisée dans une conversation réelle.
Le récit des origines est écrit sous forme de court conte de fées sur la page de droite, ce qui le rend facile à lire.
C'est un livre que les parents et les enfants peuvent apprécier, car même les enfants habitués à apprendre des bandes dessinées ou ayant des difficultés à lire de longs textes peuvent l'apprécier.
Apprendre les mots devient plus amusant quand on connaît leur origine.
La série « Voilà comment ce mot est apparu » explique l'origine des mots de manière simple et amusante grâce à des bandes dessinées en quatre cases et des histoires courtes.
Connaître l'origine des mots permet de comprendre naturellement non seulement le sens exact de chaque mot, mais aussi le contexte et les nuances de son utilisation.
Comme il ne s'agit pas d'un apprentissage mécanique, il est facile à retenir et permet un apprentissage approfondi.
Le vocabulaire et les compétences en lecture et en écriture progressent également de manière significative.
Il se compose du volume 1 Coréen, du volume 2 Expressions idiomatiques, du volume 3 Caractères chinois, du volume 4 Proverbes, du volume 5 Expressions idiomatiques, du volume 6 Orthographe et du volume 7 Expressions idiomatiques.
Apprenez la sagesse qui vous guidera dans la vie grâce à des expressions idiomatiques de quatre caractères.
Les expressions idiomatiques sont des mots qui se sont transmis depuis longtemps et qui renferment la sagesse de nos ancêtres.
L'adage « trop, c'est aussi mauvais que pas assez » nous enseigne qu'il est important de ne pas avoir trop ni pas assez, et de ne pas pencher d'un côté ou de l'autre.
Le proverbe « celui qui fait le nœud le défait » nous enseigne que nous devons résoudre les problèmes que nous avons nous-mêmes causés.
Ainsi, la sagesse et la raison des anciens peuples, exprimées dans leurs expressions idiomatiques, nous servent de guide pour nous aider à surmonter avec sagesse les difficultés que nous rencontrons.
De plus, l'étude des expressions idiomatiques à quatre caractères est essentielle pour l'apprentissage des caractères chinois.
Permettez-moi de vous enseigner les expressions idiomatiques essentielles que les élèves du primaire doivent connaître.
Vous avez probablement souvent entendu ces phrases aux informations : « L'équipe nationale est rentrée chez elle avec des médailles d'or olympiques », « Un événement sans précédent s'est produit ».
Si vous ne connaissez pas l'expression idiomatique, il est difficile de comprendre cette phrase.
Ainsi, les expressions idiomatiques de quatre caractères sont utilisées partout dans notre vie quotidienne, il est donc nécessaire de les apprendre régulièrement dès l'école primaire.
Ce livre se concentre sur les expressions idiomatiques à quatre caractères fréquemment utilisées dans la vie quotidienne, telles que les manuels scolaires du primaire, les actualités, les journaux et les émissions de radio et de télévision, afin que vous puissiez apprendre toutes les expressions idiomatiques essentielles à quatre caractères que les élèves du primaire doivent connaître en lisant simplement ce livre.
Vous trouverez une section « Recherche » à la fin du livre, qui vous permettra de rechercher précisément les expressions idiomatiques dont vous avez besoin.
Même les enfants qui n'aiment que les bandes dessinées éducatives peuvent la lire sans aucune difficulté.
Sur chaque page de gauche où commence l'histoire, apparaît une charmante bande dessinée en quatre cases.
Rien qu'en lisant les bandes dessinées, on comprend immédiatement comment chaque expression idiomatique est utilisée dans une conversation réelle.
Le récit des origines est écrit sous forme de court conte de fées sur la page de droite, ce qui le rend facile à lire.
C'est un livre que les parents et les enfants peuvent apprécier, car même les enfants habitués à apprendre des bandes dessinées ou ayant des difficultés à lire de longs textes peuvent l'apprécier.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 1er mars 2025
Nombre de pages, poids, dimensions : 160 pages | 352 g | 148 × 210 × 12 mm
- ISBN13 : 9791164068623
- Certification KC : Type de certification : Confirmation de conformité
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne