Passer aux informations sur le produit
Transcription anglaise : Phrases des Analectes qui apaiseront votre esprit
Transcription anglaise : Phrases saisissantes tirées des Analectes
Description
Introduction au livre
Une ligne par jour, les Analectes réécrits en anglais
Un moment d'illumination pour apaiser l'esprit


« N’est-il pas également agréable de l’apprendre et de le pratiquer de temps en temps ? », « En en entendant un, on en connaît dix. » Ce sont là des phrases des Analectes qui nous sont très familières.
Et si nous écrivions ces phrases en anglais ?
Comment puis-je écrire de manière à exprimer pleinement la profondeur et la perspicacité d'une phrase ?

Un livre manuscrit reprenant une sélection de passages célèbres des Analectes de Confucius, réécrits en anglais, a été publié.
La signification philosophique des Analectes est pleinement saisie dans des structures de phrases concises et raffinées et dans un vocabulaire délicat.
Puisqu'on peut écrire une phrase par jour, c'est facile même pour les personnes qui n'ont pas l'habitude d'écrire.
Il est également bon de noter les phrases qui vous touchent, quel que soit l'ordre.


L’émergence de l’IA, une situation internationale vertigineuse et des marchés économiques incertains…
Nous vivons une époque plus complexe et plus confuse que jamais.
En des temps comme ceux-ci, les sages paroles des adultes brillent encore plus fort.
Oui, parfois même les adultes ont besoin de sagesse adulte.
Grâce à ce livre, apprenons et écrivons en bel anglais les phrases des Analectes qui nous éclairent encore aujourd'hui, 2 500 ans plus tard.
  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
préface
Comment utiliser ce livre

Chapitre 1 La joie d'apprendre et de maîtriser de nouvelles choses
1.
N'est-ce pas aussi amusant d'apprendre et parfois de pratiquer ?
2.
Il est agile, désireux d'apprendre et n'hésite pas à poser des questions à ses subordonnés.
3.
Savoir n'est pas aussi bien qu'aimer, et aimer n'est pas aussi bien que profiter.

4.
Quand trois personnes marchent ensemble, mon professeur est assurément parmi elles.

5.
Si vous maîtrisez l'ancien et connaissez le nouveau, vous pouvez devenir enseignant.

6.
Écoutez-en un et apprenez-en dix.

7.
Il n'y a pas de discrimination dans l'enseignement.
8.
S'il n'y a pas le désir de s'éveiller, il ne s'ouvrira pas.

9.
Je ne suis pas quelqu'un qui possède une connaissance de première main, mais j'aime les choses anciennes et j'ai beaucoup étudié.

10.
La véritable connaissance, c'est savoir ce que l'on sait et nier ce que l'on ignore.

11.
Si un artisan veut bien faire son travail, il doit d'abord bien affûter ses outils.

Résumé

Chapitre 2 Une journée de culture de la vertu avec un bon cœur
12.
Une bonne personne aime les gens.

13.
La vertu n'est pas solitaire.
Il doit y avoir des voisins.

14.
Les gens gentils vivent longtemps.
15.
Si vous parlez véritablement d'humanité, il ne peut y avoir d'erreur.

16.
Il est dans la nature humaine de se surpasser et de revenir à l'exemple.

17.
La vertu d'un homme de bien est comme le vent, et la vertu d'un homme mesquin comme l'herbe. Quand le vent souffle sur l'herbe, celle-ci finit par tomber.

18.
L'homme sage aime l'eau, et l'homme vertueux aime les montagnes.

19.
N'est-ce pas une joie quand un ami vient de loin ?

20.
Le sens est fondé sur le Tao, et le fondement sur la vertu.

21.
La voie du gentleman commence par la relation entre mari et femme.

22.
Quand une personne est sur le point de mourir, ses paroles sont sages.

Résumé

Chapitre 3 : Une vie quotidienne paisible illustrée par des exemples
23.
Ne parlez pas en mangeant et ne parlez pas au lit.

24.
Trop, c'est aussi mauvais que pas assez.
25.
Soyez respectueux envers vos parents et faites preuve de bonté envers vos frères et sœurs.

26.
Il ne s'est pas tenu au milieu de la porte et n'a pas franchi le seuil.

27.
Même si je n'ai pas dormi dans un endroit sombre, j'ai veillé à bien dormir.

28.
Est-ce quelque chose comme du jade ou de la soie ?
29.
Si vous ne changez pas les habitudes de votre père pendant trois ans, vous pouvez être considéré comme filial.

30.
Si un érudit considère le confort comme son cœur, il ne peut être qualifié d'érudit.

31.
Soyez joyeux mais pas obscène, soyez triste mais pas le cœur brisé.

32.
Si vous ne vous mettez pas en colère même lorsque les autres ne vous reconnaissent pas, ne seriez-vous pas qualifié de gentleman ?

33.
L'harmonie est précieuse dans la pratique des bonnes manières.

Résumé

Chapitre 4 : Les moments où une foi sage est nécessaire
34.
Une personne ne peut tenir debout sans la foi.

35.
Il faut de la sincérité dans les paroles et de la détermination dans les actes.

36.
Un gentleman ne promeut pas les gens en se contentant d'écouter leurs paroles.

37.
Une personne qui parle avec ruse et qui fait étalage de ses émotions est rarement une bonne personne.

38.
Un gentleman a honte de laisser ses paroles précéder ses actes.

39.
Lorsque vous parlez aux gens, soyez toujours sincère.

40.
Un gentleman ne se querelle pas.

41.
Les défauts d'une personne de petite taille sont forcément dissimulés.

42.
Il ne se lie pas d'amitié avec ceux qui lui sont inférieurs.

43.
Rares sont ceux qui échouent en matière de frugalité.

44.
Si une personne n'a pas une vision à long terme, elle aura inévitablement des soucis à court terme.
Résumé

Chapitre 5 : La sagesse qui habite le cœur d'un gentleman
45.
Un homme de bien est sage dans la justice, et un homme mesquin est sage dans le profit.

46.
Un gentleman est généreux, tandis qu'un homme méchant est toujours rempli d'inquiétude.

47.
Un homme de bien cherche toutes les causes en lui-même, tandis qu'un homme mesquin les cherche chez les autres.
48.
Si les longueurs sont différentes, elles ne peuvent pas s'entraider.
49.
Un gentleman n'est pas un instrument servant à un seul but.

50.
Écouter des disputes ne change rien pour moi comme pour les autres.
Il est toutefois important d'éviter les disputes.

51.
Un gentleman ne recherche ni la satisfaction ni le confort.

52.
Si un homme manque de poids, sa dignité ne s'établira pas et son savoir ne sera pas solide.

53.
Là où vit un gentleman, comment peut-il y avoir de la misère ?

54.
Un gentleman, dans ses relations avec le monde, ne favorise ni ne rejette, mais suit seulement la justice.

55.
Si vous agissez selon vos propres intérêts, vous susciterez beaucoup de ressentiment.

Résumé

Chapitre 6 : La voie droite du gouvernement vertueux
56.
Le monarque traite ses sujets avec courtoisie, et les sujets servent le monarque avec loyauté.

57.
Un gentleman gouverne avec vertu.

58.
Si le peuple perd sa confiance, le pays ne peut pas tenir.
59.
Ne vous inquiétez pas de ne pas avoir de poste, inquiétez-vous de ne pas avoir de fondement sur lequel vous appuyer.
60.
Si vous n'êtes pas à votre place, ne discutez pas des affaires de cette place.
61.
Envoyer un peuple à la guerre sans l'instruire, c'est l'abandonner.

62.
La richesse et l'honneur acquis par la maltraitance sont pour moi comme des nuages ​​éphémères.
63.
Un gentleman travaille sur les fondamentaux, et lorsque les fondamentaux sont établis, la Voie naît.

64.
À quinze ans, je me suis mis à étudier, à trente ans, je suis devenu indépendant, et à quarante ans, je n'avais plus aucun doute.

65.
À cinquante ans, il connaissait le mandat du ciel, à soixante ans, il obéissait sans hésiter, et à soixante-dix ans, il faisait ce qui lui plaisait sans enfreindre la loi.

66.
Si vous péchez contre le ciel, il n'y a nulle part où prier.
Résumé

Chapitre 7 : Il est temps de me perfectionner lentement
67.
La vie est droite.
68.
Si vous agissez en premier, les autres suivront.

69.
Voir la justice et ne pas la pratiquer, c'est manquer de courage.

70.
Si vous ne vous souvenez pas de vos erreurs passées, vous éprouverez moins de ressentiment.

71.
Ne demandez pas aux autres de faire ce que vous ne voulez pas qu'ils fassent.

72.
Si vous vous regardez et que vous n'éprouvez aucune honte, de quoi auriez-vous peur ou que craindriez-vous ?

73.
Faire une erreur et ne pas la corriger est une véritable erreur.

74.
L'homme sage ne doute pas, l'homme vertueux ne s'inquiète pas et l'homme courageux ne craint rien.
75.
Affrontez d'abord les difficultés et vous en récolterez les fruits plus tard.

76.
Si une personne a encore de mauvaises intentions à l'âge de quarante ans, il sera difficile de les changer.

77.
Ce n'est qu'avec le temps, lorsque les hivers se sont refroidis, que l'on réalise que les pins et les cèdres ne se dessèchent jamais.

Résumé

Image détaillée
Image détaillée 1

Avis de l'éditeur
« Pourquoi écrivons-nous ? »
La plus humaine des réflexions sur soi, transcription

Pour ceux dont le cœur ne cesse de se briser
Une pleine conscience paisible et solide


Cette fièvre de l'écriture est inhabituelle depuis quelque temps.
On a dépassé la période où l'on pensait qu'il ne s'agissait que d'une mode passagère pour en faire désormais une tendance de lecture bien ancrée.
Alors pourquoi transcrivons-nous ?
Il doit bien y avoir une raison pour laquelle tant de gens prennent le temps, malgré leurs journées chargées et trépidantes, d'écrire.
À l'ère du numérique, où la question de ce que signifie être humain est un sujet brûlant, l'enthousiasme du public à l'idée de tenir un stylo à la main et d'écrire directement sur du papier prouve peut-être que ce dont nous avons vraiment besoin aujourd'hui, c'est d'une expérience profondément analogique.


Nous qui menons une vie quotidienne difficile, nous nous sentons découragés plusieurs fois par jour.
Quand on a le cœur brisé comme ça, on a besoin de temps seul pour se retrouver face à soi-même.
Ce livre vous permet de découvrir ce temps d'introspection à travers les Entretiens de Confucius, qui transmettent sans interruption la sagesse de la vie depuis plus de 2 500 ans.
En notant une à une les paroles d'un adulte bienveillant, vous sentirez votre esprit troublé s'apaiser et vos blessures émotionnelles guérir.
C’est aussi pourquoi je recommande de transcrire à la fois en coréen et en anglais.


Le goût élégant des phrases anglaises classiques
Le plaisir de lire et d'écrire directement

Avec une ouverture à 180 degrés et une reliure quatre saisons
Conçu pour la transcription


Il est important de noter que ce livre n'est pas écrit en anglais.
C’est pourquoi nous nous sommes attachés à traduire les Analectes afin de préserver leur caractère unique et archaïque, pour que les mortels puissent mieux apprécier la sagesse de Confucius en anglais.
De plus, contrairement aux phrases ordinaires, les phrases des Analectes recèlent un sens philosophique caché.
Dans 『Transcription anglaise, phrases tirées des Analectes qui apaisent l'esprit』, nous avons choisi une structure de phrase concise et des mots soigneusement sélectionnés pour transmettre ce message.
Plus vous utiliserez de phrases, plus vous serez capable de ressentir l'élégance des phrases anglaises classiques.


J'ai également ajouté des explications détaillées pour vous aider à comprendre facilement le sens des mots et la structure des phrases anglaises lors de la rédaction.
Même des mots courants que la plupart des gens connaissent peuvent avoir des significations différentes selon le contexte.
Le sens des mots est décrit en détail afin que les mortels puissent se familiariser le plus possible avec des phrases inconnues.
De plus, si vous n'utilisez pas une structure de phrase courante, expliquez pourquoi vous avez fait ce choix et détaillez les nuances qui font la différence.


La méthode de reliure choisie est une reliure apparente à quatre points qui s'ouvre complètement à 180 degrés, afin que les scribes puissent écrire confortablement.
J'espère que ce livre vous permettra d'apaiser votre esprit mis à rude épreuve par une dure journée et de construire une vie quotidienne stable.

Comment utiliser ce livre

1.
Découvrez les Analectes de Confucius réécrits en anglais : passages choisis des Analectes réécrits dans un anglais soutenu.
En lisant les phrases, essayez de deviner leur signification.
2.
Voici une explication détaillée des expressions anglaises : nous avons expliqué en détail les expressions anglaises utilisées dans les phrases.
Observez comment les nuances changent subtilement en fonction du mot et du format.
3.
Transcription en anglais et en coréen : Entraînez-vous à écrire les 77 phrases, classées en sept thèmes, deux fois en anglais et deux fois en coréen.
4.
Vérifiez le sens des mots : même les mots familiers peuvent prendre de nouvelles significations selon le contexte.
Découvrez la signification des mots qui changent selon la situation.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 25 novembre 2025
- Format : Guide des méthodes de reliure pour la reliure à quatre faces
Nombre de pages, poids, dimensions : 208 pages | 306 g | 148 × 210 × 18 mm
- ISBN13 : 9791175159563
- ISBN10 : 1175159565

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리