Passer aux informations sur le produit
2 expressions idiomatiques pour adolescents
2 expressions idiomatiques pour adolescents
Description
Introduction au livre
« Les pensées profondes me rendent fort. »
« Une seule expression idiomatique peut vous donner la sagesse nécessaire pour voir le monde. »


Ce livre, faisant suite au volume 1, n'a pas pour ambition d'être simplement un ouvrage pour mémoriser des expressions idiomatiques, mais un livre pour se renforcer par le langage.
L'auteur a choisi la phrase « Les pensées profondes me rendent fort, et une simple expression idiomatique me donne la sagesse de voir le monde » comme thème central du livre, et souhaitait aider les jeunes à développer la capacité de penser et de s'exprimer à travers la signification philosophique contenue dans le langage.

L'auteur a déclaré : « Le langage est un véhicule pour la pensée, et la qualité d'un seul mot est la qualité d'une personne », et a ajouté : « J'espère que ce livre donnera aux jeunes l'occasion de voir le monde à travers leur propre langage, de réfléchir plus profondément et de développer la force nécessaire pour exprimer leur sincérité. »

« Idioms for Teens 2 » est bien plus qu'un simple livre qui enseigne le sens des mots ; c'est un ouvrage de développement linguistique pour adolescents qui cultive la profondeur de la réflexion et affine la qualité de l'expression.
À une époque où un seul mot peut blesser ou réconforter, ce livre constituera un guide précieux pour les jeunes, leur apprenant à s'améliorer grâce aux mots.
  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
Introduction

Qui se ressemble s'assemble – Pourquoi sommes-nous si compatibles, toi et moi ?
Qu'est-ce que tu ne peux pas faire ? Tu peux tout faire !
Je grandis grâce à toi !
Paan Daeso 破顔大笑 - Attention à ne pas rire si fort que votre nombril s'enfuie
Le renard se fait passer pour un tigre – où est le véritable pouvoir ?
Mille et une formes – et c'est très bien si elles sont toutes différentes !
Voir les choses remplit le cœur de joie – je veux les voir, je veux les posséder, et c'est difficile d'y résister !
Anbunjijok 安分知足 - Cupidité désactivée, satisfaction activée !
De petits gains peuvent entraîner de grosses pertes – céder à la tentation des petits gains peut causer de gros problèmes !
Égoïsme – Jusqu’où peut aller ma cupidité ?
Une situation désespérée – un moment où il faut crier SOS !
Questions idiotes, réponses sages – Questions stupides, réponses géniales !
Lentement mais sûrement – ​​Arrêts et redémarrages, pourquoi est-ce si lent ?
Ma journée est tellement chargée que je n'ai même pas le temps de respirer !
Furieux 怒發大發 - Les cheveux se dressent, la colère explose !
On récolte ce que l'on sème !
Un nouveau départ – une page blanche dans l'esprit !
Ma résolution est de vivre trois jours !
Décision de vie ou de mort - L'affrontement ultime commence aujourd'hui !
Une décision radicale, le début du drame de ma vie !
Indécis 優柔不斷 - N'hésitez pas et ne ratez pas l'occasion !
Regardant à gauche et à droite - Regardant à gauche et à droite, incapable de faire un seul pas
Abandon de soi-même - Si je renonce à moi-même, qui prendra soin de moi ?
Seungseungjanggu 乘勝長驅 - Après avoir goûté une fois à la victoire, devrions-nous continuer à courir ?
L'échec ? Je n'y arriverai même pas en essayant cent fois !
Sous ces lumières, la situation n'est pas claire - On dit que tout ce que l'on voit n'est pas forcément tout près !
Jongdudeukdu 種豆得豆 - Si tu plantes des haricots, tu auras des haricots, si tu plantes des haricots rouges, tu auras des haricots rouges, le résultat est le même !
Obirak 烏飛梨落 - C'est arrivé, mais je ne l'ai pas fait !
Redresser les cornes et tuer la vache – Votre vie sera-t-elle ruinée si vous saisissez la vache par les cornes ?
Transformation – J’ai appuyé sur rafraîchir et ma vie a changé !
Yuyamuya 有耶無耶 - Des promesses qui disparaissent sans un mot !
Soldat en uniforme blanc - Même si les grades disparaissent, je reste un joueur !
Trois personnes créent un tigre - La magie des rumeurs : même des tigres qui n'existaient pas auparavant peuvent apparaître !
Ça s'améliore progressivement - Ennuyeux au début, puis palpitant !
Un seul esprit, un seul corps – Lorsque nous nous unissons, rien ne nous est impossible !
Télépathie 以心傳心 - Envoi de cœurs... Réception terminée !
Quand viendras-tu ? J'attends avec impatience !
Ilheeilbi 一喜一悲 - Ne montez pas dans les montagnes russes émotionnelles !
Nosimchosa 勞心焦思 - Mon esprit est en ébullition, je suis en proie à une angoisse intense !
Mettez-vous à ma place - Réfléchissez-y un instant de votre point de vue !
Affectueux et émotif : comment maintenir une température cardiaque de 36,5 degrés
Oserais-je ressentir cela ?
Visage humain, cœur de bête - Apparence humaine, mais cœur de bête ?
Exclamation : Tu aimes les choses sucrées et tu détestes les choses amères ?
Des os dans un œuf au plat ?! Qu'est-ce qui m'arrive aujourd'hui...
Celui qui fait les nœuds les défait - c'est moi qui ai commencé, donc c'est moi qui vais les finir !
Ajeon Insu 我田引水 - Ma voie est la meilleure ? Attends une minute!
Lire le sutra avec une oreille de bœuf - Il faut ouvrir ses oreilles pour voir l'étude !
亡牛補牢 - Des regrets tardifs ? Il n'est pas trop tard !
Vent, n'éteins pas ma lumière !
Dongga Hongsang (同價紅裳) - Veux-tu regarder l'extérieur ? Tu dois regarder l'intérieur~
Abigyuhuan 阿鼻叫喚 - Un grand chaos rempli de hurlements !
Magistrat du comté de Myodou 猫頭懸鈴 - À quoi bon une bonne idée ? C'est l'exécution qui pose problème !
Dans un combat entre baleines, le dos de la crevette sera brisé ? Attention, attention !
Je suis tellement angoissée que la chaise me paraît être un lit d'épines !
Hositamtam 虎視眈眈 - Garde les yeux grands ouverts comme un tigre et cherche une opportunité !
Keimyunggudo 鷄鳴狗盜 - Tôt comme une poule, intelligent comme un chien !
Bataille de boue - À la fin du combat, il ne reste que de la boue !
刻舟求劍 - Une épée tombée à l'eau, à quoi bon la marquer sur le bateau ?
Joomaga-pyeon 走馬加鞭 - Si tu te débrouilles bien, pourquoi vouloir en faire plus ?
Le rat poursuivi mord le chat ?
Huanmuchi 厚顔無恥 - Ce niveau d'impudeur, légendaire !
Le pouvoir de la promesse : « Je ne vivrai pas ainsi ! »
Mille ans d'épreuves - Il faut traverser des épreuves pour progresser !
Tâtonner dans le noir - Continuez même quand vous ne voyez pas devant vous !
Les lunettes du complexe d'infériorité – l'illusion de l'estime de soi
Compassion – Même si je ne peux pas pleurer, mon cœur est rempli d'émotion !
Aejijungji 愛之重之 - C'est la moitié de mon cœur !
Ohmaebulmang 寤寐不忘 - Tu es stocké dans ma tête !
Des mots doux, des pensées intérieures aiguës
Faire d'une pierre deux coups : des choix judicieux pour deux fois plus d'avantages
La puissance de Baekjung - Une seule est numéro un, mais toutes deux sont les meilleures !
Ce nom est bien mérité – mais le mérite-t-il vraiment ?
Toutes sortes de couleurs - On ne peut pas dessiner un arc-en-ciel avec une seule couleur.
Daedongsoi 大同小異 - Ils ne sont pas exactement les mêmes, mais ils sont presque les mêmes !
Les mots répétés – même les mots ont besoin d'un régime !
Décision rapide - Prenez des décisions comme l'éclair, agissez comme un typhon !
Résurrection du chevalier - Je suis mort et je suis revenu à la vie !
L'unité du savoir et de l'action - Les actes sont plus puissants que les mots !
Je me renforce moi-même et je suis inarrêtable – je grandis aussi aujourd'hui.
Nouez votre cœur comme un ruban de gratitude.
Cohérent du début à la fin – Mon arme secrète pour ne jamais perdre de vue mon intention initiale !
Comprendre les avantages et les inconvénients des profits et des pertes - un calculateur de profit, votre esprit aussi en a besoin !
Inversion des rôles - Si les rôles du sujet et de l'objet sont inversés, la vie devient tordue !
Rassemblés et dispersés – rassemblés et dispersés, c'est la vie.
L'autodiscipline est en soi synonyme de chaos – Non à la division interne ! Oui à l'unité !
On récolte ce que l'on sème : les mauvaises actions sont le reflet de nos actes, les bonnes actions sont un bonus !
Arrogant et indiscipliné – où est l’humilité ?
Le bleu apparaît de nulle part - Pourrai-je faire mieux que le professeur ?
Action irréfléchie - Agir avant de réfléchir ? Attendez, réfléchissez d'abord !
Vous n'avez qu'à rester là et regarder ? C'est tout ?
Concis et direct - Ne parlez pas trop, allez droit au but !
Une main cassée n'applaudit pas - Une main seule n'applaudit pas, unissons nos mains !
Gapron-eulbak - Ce n'est pas parce que vous avez des opinions différentes que vous avez tort !
Mais qu'est-ce que vous essayez de dire, au juste ?
Une impasse, mais il y a une solution !
Yong-ui-ju-do 用意周到 - Préparation minutieuse, adieu les erreurs !
Hosadama 好事多魔 - Les petits pièges cachés derrière les bonnes choses
Struggle 孤軍奮鬪 - Je me bats seul, je lutte encore aujourd'hui !
Après la souffrance vient la douceur - Après la souffrance vient la douceur !
Changhaeilsok 滄海一粟 - Petit mais avec une présence certaine !
Le bonheur est la prochaine station, la tristesse est la prochaine station !
Il désigne un cerf comme s'il s'agissait d'un cheval – devrais-je vraiment le croire ? Ça ne ressemble même pas au bec d'un cheval !
Sagomuchin 四顧無親 - À la dérive sur une île sans amis
Je suis sans précédent et je ne serai plus jamais la même !
勿失好機 - N'hésitez pas quand le moment sera venu !
Un avenir prometteur - Les choses vont bien se passer à partir de maintenant !
Entièrement – ​​Non au travail bâclé ! Oui à la perfection !
Prévoyance - Une personne dotée de pouvoirs surnaturels qui voit l'avenir.
On récolte ce que l'on sème - La loi du fermier : on récolte ce que l'on sème !
Pensées pour les malades - Vous aussi, vous avez traversé des moments difficiles !… Moi aussi, j'ai vécu des moments difficiles !
Arrogant et insolent - Au point de se vanter !?
Un élan de confiance qui semble percer le ciel !
Autodidacte - Je peux le faire même sans l'aide de ma mère !
Une aiguille, c'est un bâton – ce n'est pas si terrible, n'est-ce pas ?
Vous connaissez cette sensation d'être frappé par la foudre par une journée claire ?
J'ai décidé de devenir une meilleure personne qu'hier !

Avis de l'éditeur
« Les pensées profondes me rendent fort. »
« Une seule expression idiomatique peut vous donner la sagesse nécessaire pour voir le monde. »


« Idioms for Teenagers 2 » est un ouvrage de sciences humaines destiné aux adolescents, qui développe à la fois la profondeur de leur discours et de leur réflexion.
Ce livre, faisant suite au volume 1, n'a pas pour ambition d'être simplement un ouvrage pour mémoriser des expressions idiomatiques, mais un livre pour se renforcer par le langage.
L'auteur a choisi la phrase « Les pensées profondes me rendent fort, et une simple expression idiomatique me donne la sagesse de voir le monde » comme thème central du livre, et souhaitait aider les jeunes à développer la capacité de penser et de s'exprimer à travers la signification philosophique contenue dans le langage.
Comme le suggère le sous-titre « Idioms for Teens 2 », « Un livre pour développer le sens de l'utilisation correcte des mots », il se concentre sur le développement d'un sens du langage qui permette de choisir et d'utiliser les mots justes.
Car le langage n'est pas simplement un moyen de transmettre des informations, mais un miroir qui révèle la profondeur de la pensée et le caractère de la personnalité.

Ce livre est structuré autour de trois axes principaux.
Nous explorons d'abord les racines linguistiques et la signification philosophique des expressions idiomatiques afin de fournir des perspectives qui vont au-delà des mots.
La sagesse contenue dans ces quatre lettres a été réinterprétée dans un langage moderne, ce qui permet aux jeunes de s'y identifier facilement dans leur vie quotidienne.
Deuxièmement, il contient des exemples et des interprétations liés à des scènes de vie spécifiques.
Nous avons conçu ce programme pour que les adolescents puissent apprendre les expressions idiomatiques comme une « langue vivante » dans des situations qu'ils peuvent réellement rencontrer, telles que la vie scolaire, les amitiés, les conversations en famille et les moments de développement personnel.
Troisièmement, en combinant des citations mondialement connues et des phrases philosophiques, nous avons approfondi la réflexion englobant la sagesse orientale et occidentale.
À travers des expressions idiomatiques, il montre comment la sagesse des classiques résonne avec les préoccupations d'aujourd'hui.

L'auteur a déclaré : « Le langage est un véhicule pour la pensée, et la qualité d'un seul mot est la qualité d'une personne », et a ajouté : « J'espère que ce livre donnera aux jeunes l'occasion de voir le monde à travers leur propre langage, de réfléchir plus profondément et de développer la force nécessaire pour exprimer leur sincérité. »
« Idioms for Teens 2 » est bien plus qu'un simple livre qui enseigne le sens des mots ; c'est un ouvrage de développement linguistique pour adolescents qui cultive la profondeur de la réflexion et affine la qualité de l'expression.
À une époque où un seul mot peut blesser ou réconforter, ce livre constituera un guide précieux pour les jeunes, leur apprenant à s'améliorer grâce aux mots.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 1er novembre 2025
- Nombre de pages, poids, dimensions : 244 pages | 150 × 220 × 20 mm
- ISBN13 : 9791159971297
- ISBN10 : 1159971293

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리