Passer aux informations sur le produit
Samguk Sagi et Samguk Yusa
Samguk Sagi et Samguk Yusa
Description
Introduction au livre
À la recherche de l'archétype de notre histoire
Contes mystérieux et spirituels de notre peuple
Samguk Sagi et Samguk Yusa


Le troisième livre de la série « Encounter » des Barley Youth Classics, intitulé « Samguk Sagi et Samguk Yusa : Jeunesse, à la rencontre des contes », a été publié.
Nous avons sélectionné des contes, des biographies et des récits populaires qui nous ont été transmis depuis l'Antiquité à partir des anciens livres d'histoire de notre peuple, le 『Samguk Sagi』 et le 『Samguk Yusa』.
Il contient des récits des mythes fondateurs de Goguryeo, Baekje, Silla et Gaya, le mythe de Dangun, les histoires de personnalités exceptionnelles qui ont marqué cette époque, et les histoires de personnes fortes et sages malgré une vie difficile.


À une époque où les histoires abondent, nous avons rassemblé en un seul volume les contes populaires qui sont à la racine de nos récits et à la source des pensées et de l'imagination de nos ancêtres.
L'auteure Jiyoung Jeong, actuellement professeure de coréen, a réécrit le livre pour l'adapter au niveau des jeunes et y a ajouté des commentaires amicaux.
En lisant nos classiques de manière agréable, nous pouvons nous replonger dans notre histoire et la vie de nos ancêtres.
  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
Partie 1 : Bénéficier à tous sous le ciel
Gojoseon Dangun 10
Méduses et peinture à l'huile 13
Jumong 19
Roi de verre 28
Biryu et Onjo 31
Hyeokgeose et Aryeong 35
Seoktalhae 38
Naissance de Kim Alji 42
Histoire du royaume de Garak 1 44
Histoire du royaume de Garak 2 47
Histoire du royaume de Garak 3 49
Histoire du royaume de Garak 4 53
Légende du royaume de Tamna 55
Plus tard, le roi Baekje Gyeon Hwon (58e année)

Partie 2 Baekje est la lune ronde, Silla est la lune en croissant
Yeo-ok et Gong Hu-in 62
Le roi Yuri et l'empereur 64
Marmite à riz auto-cuisante 66
La sagesse exceptionnelle d'Eulduji 68
Prince Hodong 71
Le couple Domi, 73 ans, qui a gardé la foi
Myungrim Dapbu, 76 ans, qui n'a même pas ramené un seul cheval
Milu et Yuyu, qui ont combattu pour leur pays, 78
Changjo-ri 81, qui chassa le roi cruel
Empreintes de cheval du prince 84
Roi des chiens fous 86
Ondal et la princesse Pyeonggang 91
Seodong et la princesse Seonhwa, Liens à travers la chanson, Partie 96
Eulji Mundeok de la bataille de Salsu 100
Baekje avait la pleine lune, Silla avait le croissant de lune 104
Gyebaek, le dernier général de Baekje, 108
Chute de Dead Rock 110
Mangbuseok et temple Jeongeupsa 112

Partie 3 : Les baguettes qui calment les vagues déchaînées
L'origine et la réminiscence de Gabbae 116
Yeonorang et Seonyeo 118
120 feuilles de bambou
Park Jae-sang et sa femme 122
L'origine du Yakbap 130
La femme taoïste et le fils du fantôme, Bihyeongrang 133
Temple Hwangryongsa, pagode à neuf étages, 137
L'histoire de la tortue et du lièvre 141
Le rêve de Chosin 144
Gyeongheung rencontre les adultes 149
Manpasikjeok 152, un radeau qui apaise les vagues agitées
Manpasikjeok 156, récupéré par Bulye-rang
Mme Suro 160
La légende de Jemangmaega et Wolmyeongri 163
Roi Wonseong 165
Kim Hyun et le Honyeo 168
Les trois dragons qui protègent la nation 173
Temple Cheoyongrang et Manghaesa 175
Geotaji qui sauva le dragon 178
Solgeo, le peintre qui trompait même les corbeaux, 182
Mélodie ressuscitée 183

Partie 4 : Je vous consolerai par un chant de lamentation
188 bateliers qui ont accompli de grandes choses mais n'ont pas été reconnus
Seok-woo, qui a sacrifié sa vie pour un seul mot, 191
Pauvre musicien Baekgyeol 194
Musicien Uruk 196
Kim Hu-jik, qui a guéri les fautes du roi même après sa mort, 199
La fille de Seol 202
Trois choses que la reine Seondeok a devinées en 206
L'écrivain vertueux Kang Su 210
Gwanchang, qui a sauvé le pays en mourant, 215
Snow Chong et le Roi des Fleurs 218
Kim Saeng, qui n'a jamais lâché son pinceau, 222
Kim Dae-seong, fondateur du temple Bulguksa, 224
Jang Bogo et Jeongnyeon 228
Oreilles d'âne avec le Sutra 231
Choi Chi-won, l'écrivain exceptionnel 233
238 par Ji-eun, une fille pieuse

Lire nos classiques en profondeur
ㆍ À propos des récits et des biographies
ㆍ《Samguk Sagi》 et Kim Bu-sik
ㆍ《Samguk Yusa》 et Ilyeon

Image détaillée
Image détaillée 1

Dans le livre
Finalement, Jumong partit pour le sud et arriva à un endroit appelé Eomchesu (l'actuelle rivière Amnok).
J'ai essayé de traverser la rivière, mais il n'y avait pas de bateau.
Il craignait que les soldats à sa poursuite ne le rattrapent bientôt.
Jumong pointa son fouet vers le ciel et soupira profondément en priant.

« Je suis le petit-fils de l’Empereur du Ciel et le petit-fils du Dieu du Fleuve. »
Maintenant que j'ai échappé au cours d'eau et que je suis arrivé ici, que le ciel et la terre aient pitié de vos descendants et leur construisent rapidement un pont.
Puis, lorsqu'il frappa l'eau de son arc, des poissons et des tortues remontèrent à la surface et formèrent un pont.
Finalement, Jumong a réussi à traverser la rivière.
Les soldats à leur poursuite arrivèrent bientôt, mais lorsqu'ils atteignirent la rive, le pont formé par les poissons et les oursins s'effondra.
Tous ceux qui étaient déjà montés sur le pont tombèrent donc à l'eau et se noyèrent.
--- p.22 « Go Jumong »

Un jour, Gwak Ri-ja-go se réveilla à l'aube et alla pêcher à la rivière.
À ce moment-là, un homme fou aux cheveux blancs, les cheveux relevés en un chignon désordonné, tenait une bouteille et traversait la rivière à contre-courant des vagues déferlantes.
Sa femme le suivit en panique et lui cria de ne pas traverser, mais avant qu'elle puisse faire quoi que ce soit, l'homme fut emporté par le courant et se noya.

Lorsque les choses se sont passées ainsi, la femme a sorti le gonghu et a composé une chanson intitulée « Je t'avais dit de ne pas traverser la rivière [Gongmudoha] », et la mélodie était très triste et mélancolique.
Et lorsque la femme eut fini de chanter, elle se jeta dans la rivière et se noya.

--- p.62 « Yeo-ok et Gong Hu-in »

Le roi dit avec colère.
« Tu es déjà mon sujet, alors comment peux-tu prétendre être un sujet de Gyerim ? Je devrais te punir de toutes les manières, mais si tu te contentes de dire que tu es un sujet de Wa, je te récompenserai assurément par une position élevée. »
Park Jae-sang a déclaré.
« Je préférerais être un chien ou un cochon à Gyerim qu’un sujet de Wa. »
« Je préférerais être battu par Gyerim plutôt que d’accepter un poste ou un salaire de fonctionnaire étranger. »
Le roi de Wa fit dépecer l'animal empaillé et le fit courir sur une souche faite de roseaux.
Le roi demanda à nouveau.
--- p.127 « Park Jae-sang et sa femme »

« Comme le dit le proverbe, « la multitude des bouches peut faire fondre même le fer ». Comment une si petite créature des océans pourrait-elle ne pas craindre les voix de nombreuses personnes ? Si vous demandez aux habitants de cette région de chanter une chanson et de frapper la colline avec des bâtons, vous pourrez revoir votre femme. »
Lorsque Sunjeonggong fit ce qu'on lui avait dit, le dragon sortit de la mer avec sa femme et la lui présenta.
Lorsque le duc interrogea sa femme sur le monde sous-marin, elle répondit :
« Dans le palais orné de joyaux divers, la nourriture était douce, moelleuse, parfumée et pure, contrairement à celle que l’on mange dans le monde des humains. »
--- p.161 « Lady Suro »

Lorsque Seol refusa et tenta de s'enfuir discrètement, il n'y parvint pas. Il se rendit à l'écurie et vit le cheval que Gasil avait abandonné. Il soupira profondément et laissa couler ses larmes.
À ce moment-là, Gasil est revenu pour le remplacer, mais il avait l'air si hagard et ses vêtements étaient si usés que même les gens de la maison ne l'ont pas reconnu et ont dit que c'était une autre personne.
Gasil courut en avant et lança un miroir brisé, que Seol-ssi attrapa et se mit à sangloter.
Mon père et sa famille étaient si heureux qu'ils ne savaient plus quoi faire.
--- p.205 « La fille de M. Seol »

Avis de l'éditeur
À une époque où les histoires abondent, pourquoi devrions-nous lire les archétypes de nos propres histoires, les « contes populaires » ?

Nous vivons aujourd'hui à l'ère des histoires.
Le storytelling est essentiel pour la commercialisation des produits des entreprises, et il constitue également une arme puissante pour les candidats aux émissions de télé-réalité.
Les séries et autres contenus que nous aimons regarder ont également du mal à gagner en popularité si l'histoire est faible.
Les histoires touchent les cœurs et rassemblent les gens.
Certaines personnes puisent la force de vivre et la sagesse dans les histoires.
Les histoires que les gens aiment et auxquelles ils s'identifient se ressemblent à bien des égards et semblent avoir les mêmes racines.
Quelles sont donc les racines de notre histoire ? Quel est le commencement, la toute première histoire ?

On peut trouver le prototype de notre histoire dans les contes populaires.
Un conte populaire est une histoire qui s'est transmise depuis l'Antiquité.
Il a été créé, complété, développé et enrichi sur une longue période, depuis l'ère primitive jusqu'à nos jours.
Les récits, qui embrassent le monde réel et le monde fantastique, le conscient et l'inconscient, capturent pleinement l'image de l'époque où ils ont été créés ainsi que les pensées et l'imagination des gens de cette époque.
Par la suite, cela a donné naissance à des ragots, des anecdotes, des romans et des contes populaires, et son influence perdure encore aujourd'hui.


Nos classiques, Samguk Sagi et Samguk Yusa, sont faciles à lire pour les jeunes.

Le troisième volume de la série « Rencontres » des Classiques de la jeunesse de Barley, intitulé « Samguk Sagi et Samguk Yusa - Jeunesse, rencontrons-nous : Contes », est basé sur « Samguk Sagi » et « Samguk Yusa », et comprend des contes et des œuvres biographiques sélectionnés parmi les classiques nationaux tels que « Osan Seollim » et « Dongguk Yeoji Seungram ».


Nos anciens livres d'histoire, le Samguk Sagi et le Samguk Yusa, contiennent les mythes fondateurs, les légendes et les contes populaires de Gojoseon, Goguryeo, Baekje, Silla et Gaya.
Ces récits ont probablement été créés bien avant la rédaction du Samguk Sagi et du Samguk Yusa, et ont été transmis oralement avant d'être inclus dans des livres.
Ce sont des histoires que les gens du passé ont créées et transmises, en y ajoutant ou en en retranchant, et en les faisant évoluer ensemble.


Dans « Samguk Sagi et Samguk Yusa - Jeunesse, à la rencontre des contes », les mythes et légendes mystérieux de l'ère Dangun à la dynastie Goryeo, ainsi que les histoires de diverses figures actives durant cette période, se dévoilent de manière passionnante.
Lee Sang-ho, qui a traduit le texte original écrit en caractères chinois en coréen, a réalisé une traduction facile à lire utilisant un langage simple et des phrases rythmées.
À partir de cette traduction, l'auteure Jiyoung Jeong, professeure de coréen, a peaufiné les phrases et ajouté des explications pour faciliter la lecture aux jeunes.
À la fin de chaque chapitre, un commentaire apporte un éclairage historique et des explications détaillées pour faciliter la compréhension.
De plus, les dessins sophistiqués et vivants de l'artiste Park Geon-woong ajoutent à l'intérêt de l'ouvrage.


Un moment pour rencontrer les personnes âgées et en apprendre davantage sur notre histoire et notre culture.

La dynastie Goryeo du XIIe siècle, époque à laquelle le Samguk Sagi fut écrit, fut une période de troubles politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du pays, la dynastie Jin ayant détruit la dynastie Song du Nord.
Le Samguk Yusa a été écrit à une époque où le pays était réduit en cendres suite à la guerre contre la Mongolie.
Les éditeurs de cet ouvrage, Kim Bu-sik et Il-yeon, l'ont compilé dans l'espoir que le peuple serait fier de son histoire et de sa culture.


Les mythes fondateurs mystérieux de Gojoseon, Goguryeo, Baekje, Silla et Gaya (« Gojoseon Dangun », « Haemosu et Yuhwa », « La légende du comté de Tamna », etc.), et des histoires de rois (« Le roi insensé Gaero », « Le roi Wonseong », « Les trois choses devinées par la reine Seondeok », etc.), des histoires de généraux courageux et de sujets loyaux (« Changjori, qui chasse le roi vicieux », « Eulji Mundeok de la bataille de Salsu », « Gyebaek, le dernier général de Baekje », etc.), des histoires d'artistes exceptionnels (« Solgeo, le peintre qui a trompé même les corbeaux », « Le pauvre musicien Baekgyeol », « L'excellent musicien Choi Chiwon », etc.), des histoires de chansons anciennes telles que le hyangga et le gayo (« Yeo-ok et Gonghu-in », etc.). « Le Hwangjo-ga du roi Yuri », « Mangbu-seok et le temple Jeongeupsa », « La légende de Jemangmae-ga et Wolmyeong-ri », etc.), et des histoires de personnes sages et intègres (« L'homme qui a gardé la foi »). Dans les domaines du « couple Domi », de « Hyo-nyeo Ji-eun », etc., nous pouvons rencontrer des personnages du passé qui sont vivants et émouvants.
En lisant les récits de la vie et des pensées des gens du passé, nous pouvons acquérir une compréhension plus profonde de notre pays, de notre histoire et de notre culture.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 29 avril 2024
Nombre de pages, poids, dimensions : 252 pages | 456 g | 152 × 225 × 16 mm
- ISBN13 : 9791163143574

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리