
La route la plus large est toujours dans mon cœur
Description
Introduction au livre
« Les jours comme celui-là,
Avancez en silence, un balai à la main, et dégagez la neige.
« Parce que la route la plus large est toujours dans mon cœur. »
Toucher le cœur d'innombrables candidats
Texte de vérification de l'écriture manuscrite du test d'aptitude scolaire universitaire 2024 « La route la plus large » inclus !
Le poète Yang Gwang-mo, qui dépeint la vie dans un langage quotidien, a publié un recueil de poèmes intitulé « Le chemin le plus large est toujours dans mon cœur ».
Nous avons également inclus « La route la plus large », une expression qui a impressionné de nombreux candidats lors de la consultation de leurs résultats aux examens d'entrée à l'université.
Comme un encouragement pour toi qui cours sans relâche depuis longtemps.
Le poète a rassemblé un recueil de poèmes qui ont touché et réconforté les cœurs, des moments qu'il a puisés dans son quotidien.
Dans une interview accordée au JoongAng Ilbo, le poète a déclaré avoir passé l'examen d'entrée à l'université à quatre reprises.
Après une courte carrière, il a tenté de créer une entreprise et s'est même présenté aux élections locales, mais les choses ne se sont pas passées comme prévu.
Il y eut des moments où il fut déçu et plein de regrets car les résultats étaient différents de ses attentes, mais le poète se releva quand même, jurant de ne pas « s’asseoir sur la route » (« La Route »).
Si je pensais : « Quand je rencontrerai les ténèbres, j’ouvrirai les ténèbres, et quand je rencontrerai la tristesse, j’ouvrirai la tristesse » (« Ouvrir la lumière des étoiles »), d’une manière ou d’une autre, ma vie continuait, et les événements qui se déroulaient sous mes yeux me semblaient pouvoir être traversés sans être blessé.
Ainsi, même si vous vous perdez, vous pourrez retrouver votre chemin.
Un poème qui réconforte et éveille le cœur
Un jour, je me suis arrêté sur la route.
Quand je repense au chemin que j'ai déjà parcouru
Qu'une fleur s'épanouisse dans ton cœur
Un jour, je me suis arrêté sur la route.
En regardant le chemin qu'il reste à parcourir
Que le soleil se lève dans ton cœur
— Extrait de « Un jour, debout sur la route »
Ce recueil de poèmes renferme la philosophie de vie sur laquelle le poète médite depuis longtemps.
Même si un jour dans la vie on est trempé par la pluie et qu'on erre dans les rues, écrit le poète, « je vivrai avec un tournesol jaune épanoui dans mon cœur » (« Tournesol »).
Même si les alentours sont recouverts de neige ou plongés dans l’obscurité, la « route la plus large » que nous souhaitons suivre est toujours « dans nos cœurs » (« La route la plus large »).
Tout en vivant
Quand on pense avoir touché le fond
Un endroit où les gens peuvent s'allonger et se reposer
C'est le sol, pas le plafond.
a fait une pause
Cela signifie recommencer
— La partie « inférieure »
Même si le chemin que nous empruntons est sinueux ou accidenté, le sentiment qu'un chemin se crée dans la direction où nous marchons imprègne l'ensemble du recueil de poèmes.
Dans « Les mots du poète », le poète évoque l’avenir comme un continent inconnu.
Un lieu que vous ne pouvez connaître qu'en y allant vous-même.
Le poète a donc écrit : « Être vivant, c’est avoir une raison de vivre », et a dit : « Vivre, c’est accomplir la raison de vivre » (« Il y a encore plus de raisons de vivre »).
Comment puis-je mieux gérer et nourrir ma vie et le monde qui m'entoure ?
J'espère que vous trouverez dans ce recueil de poèmes le récit complet d'un voyage à la recherche de son chemin, même lorsqu'on est perdu.
Avancez en silence, un balai à la main, et dégagez la neige.
« Parce que la route la plus large est toujours dans mon cœur. »
Toucher le cœur d'innombrables candidats
Texte de vérification de l'écriture manuscrite du test d'aptitude scolaire universitaire 2024 « La route la plus large » inclus !
Le poète Yang Gwang-mo, qui dépeint la vie dans un langage quotidien, a publié un recueil de poèmes intitulé « Le chemin le plus large est toujours dans mon cœur ».
Nous avons également inclus « La route la plus large », une expression qui a impressionné de nombreux candidats lors de la consultation de leurs résultats aux examens d'entrée à l'université.
Comme un encouragement pour toi qui cours sans relâche depuis longtemps.
Le poète a rassemblé un recueil de poèmes qui ont touché et réconforté les cœurs, des moments qu'il a puisés dans son quotidien.
Dans une interview accordée au JoongAng Ilbo, le poète a déclaré avoir passé l'examen d'entrée à l'université à quatre reprises.
Après une courte carrière, il a tenté de créer une entreprise et s'est même présenté aux élections locales, mais les choses ne se sont pas passées comme prévu.
Il y eut des moments où il fut déçu et plein de regrets car les résultats étaient différents de ses attentes, mais le poète se releva quand même, jurant de ne pas « s’asseoir sur la route » (« La Route »).
Si je pensais : « Quand je rencontrerai les ténèbres, j’ouvrirai les ténèbres, et quand je rencontrerai la tristesse, j’ouvrirai la tristesse » (« Ouvrir la lumière des étoiles »), d’une manière ou d’une autre, ma vie continuait, et les événements qui se déroulaient sous mes yeux me semblaient pouvoir être traversés sans être blessé.
Ainsi, même si vous vous perdez, vous pourrez retrouver votre chemin.
Un poème qui réconforte et éveille le cœur
Un jour, je me suis arrêté sur la route.
Quand je repense au chemin que j'ai déjà parcouru
Qu'une fleur s'épanouisse dans ton cœur
Un jour, je me suis arrêté sur la route.
En regardant le chemin qu'il reste à parcourir
Que le soleil se lève dans ton cœur
— Extrait de « Un jour, debout sur la route »
Ce recueil de poèmes renferme la philosophie de vie sur laquelle le poète médite depuis longtemps.
Même si un jour dans la vie on est trempé par la pluie et qu'on erre dans les rues, écrit le poète, « je vivrai avec un tournesol jaune épanoui dans mon cœur » (« Tournesol »).
Même si les alentours sont recouverts de neige ou plongés dans l’obscurité, la « route la plus large » que nous souhaitons suivre est toujours « dans nos cœurs » (« La route la plus large »).
Tout en vivant
Quand on pense avoir touché le fond
Un endroit où les gens peuvent s'allonger et se reposer
C'est le sol, pas le plafond.
a fait une pause
Cela signifie recommencer
— La partie « inférieure »
Même si le chemin que nous empruntons est sinueux ou accidenté, le sentiment qu'un chemin se crée dans la direction où nous marchons imprègne l'ensemble du recueil de poèmes.
Dans « Les mots du poète », le poète évoque l’avenir comme un continent inconnu.
Un lieu que vous ne pouvez connaître qu'en y allant vous-même.
Le poète a donc écrit : « Être vivant, c’est avoir une raison de vivre », et a dit : « Vivre, c’est accomplir la raison de vivre » (« Il y a encore plus de raisons de vivre »).
Comment puis-je mieux gérer et nourrir ma vie et le monde qui m'entoure ?
J'espère que vous trouverez dans ce recueil de poèmes le récit complet d'un voyage à la recherche de son chemin, même lorsqu'on est perdu.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
Paroles du poète
I.
Quand tu rencontres les ténèbres, ouvre les ténèbres
Il est normal de pleurer / Sol / Je pense au pin / Petit réconfort / Comment la vie pourrait-elle se résumer aux fleurs ? / Sais-tu / Si tu / Portes les pots de fleurs, etc. / Quand la tristesse coule comme une rivière / Printemps / Ouvre la lumière des étoiles / Arbre d'hiver / Quand l'obscurité envahit ton cœur / Biyangdo / Si tu vas à Waon / Tu devras vivre le cœur lourd / Cette route
II.
La route la plus large est toujours dans mon cœur
Je pense à un moi plus bleu que moi / C'est le premier jour de ma vie / Il y a encore tant de raisons de vivre / Espoir / La route la plus large / D'où vient le printemps ? / La vie / N'arrête pas / Pissenlit / Tournesol / Poème de juillet / Devant la fontaine / Étoile / Si ton cœur bat, tu es vivant / J'ai appris
III.
Marchons ensemble en nous tenant la main
Un jour, je m'arrêterai sur la route et/ Compagnon/ Pour quoi vivent les gens/ Je leur demanderai comment ils vont/ Ça va ?/ Tu as bien travaillé/ Quand la haine déferle comme la pluie/ Pardon/ Je rendrai pardon à un seul/ Le chemin du bonheur/ La chaleur de la jeunesse/ Le rêve de la jeunesse/ Une prière un jour de pluie/ Une prière un jour de neige/ Jusqu'à ce que le destin se détourne/ Quelqu'un pourrait demander
IV.
Cette période éblouissante a été appelée aujourd'hui
Je dois vivre seul/ Bonheur/ C'est dommage/ Nouvel An/ Éloge de février/ Quand arrive mars/ Chagrin d'amour/ La plus grande pauvreté/ Le mot éblouissant/ Tomber amoureux/ Fleur de sel/ Nouilles/ Ils me disent de juste vivre/ Pour un jour/ Pour gagner une étoile/ Une lettre de Hadong
Lettre de l'auteur - Aux élèves et aux parents
I.
Quand tu rencontres les ténèbres, ouvre les ténèbres
Il est normal de pleurer / Sol / Je pense au pin / Petit réconfort / Comment la vie pourrait-elle se résumer aux fleurs ? / Sais-tu / Si tu / Portes les pots de fleurs, etc. / Quand la tristesse coule comme une rivière / Printemps / Ouvre la lumière des étoiles / Arbre d'hiver / Quand l'obscurité envahit ton cœur / Biyangdo / Si tu vas à Waon / Tu devras vivre le cœur lourd / Cette route
II.
La route la plus large est toujours dans mon cœur
Je pense à un moi plus bleu que moi / C'est le premier jour de ma vie / Il y a encore tant de raisons de vivre / Espoir / La route la plus large / D'où vient le printemps ? / La vie / N'arrête pas / Pissenlit / Tournesol / Poème de juillet / Devant la fontaine / Étoile / Si ton cœur bat, tu es vivant / J'ai appris
III.
Marchons ensemble en nous tenant la main
Un jour, je m'arrêterai sur la route et/ Compagnon/ Pour quoi vivent les gens/ Je leur demanderai comment ils vont/ Ça va ?/ Tu as bien travaillé/ Quand la haine déferle comme la pluie/ Pardon/ Je rendrai pardon à un seul/ Le chemin du bonheur/ La chaleur de la jeunesse/ Le rêve de la jeunesse/ Une prière un jour de pluie/ Une prière un jour de neige/ Jusqu'à ce que le destin se détourne/ Quelqu'un pourrait demander
IV.
Cette période éblouissante a été appelée aujourd'hui
Je dois vivre seul/ Bonheur/ C'est dommage/ Nouvel An/ Éloge de février/ Quand arrive mars/ Chagrin d'amour/ La plus grande pauvreté/ Le mot éblouissant/ Tomber amoureux/ Fleur de sel/ Nouilles/ Ils me disent de juste vivre/ Pour un jour/ Pour gagner une étoile/ Une lettre de Hadong
Lettre de l'auteur - Aux élèves et aux parents
Image détaillée

SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 22 décembre 2023
- Format : Guide de reliure de livres à couverture rigide
Nombre de pages, poids, dimensions : 100 pages | 202 g | 135 × 200 × 9 mm
- ISBN13 : 9788962910834
- ISBN10 : 8962910837
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne