Passer aux informations sur le produit
J'ai envie de pleurer, alors je porte un masque de chat.
J'ai envie de pleurer, alors je porte un masque de chat.
Description
Introduction au livre
Et je me suis transformé.
En tant que chat blanc pur, pas un humain
Le film d'animation à succès de Netflix « J'ai envie de pleurer, je porte un masque de chat »
Publié sous forme de roman !


Le film d'animation à succès de Netflix, « Je veux pleurer, je porte un masque de chat », a été publié sous forme de roman.
À l'instar du film, qui a été largement acclamé, le roman dépeint également la sensibilité des adolescents d'une manière chaleureuse et sensuelle, en utilisant les thèmes des « masques » et de « l'amour non partagé ».
Le roman transmet avec émotion l'idée de vivre en accord avec soi-même, et non comme les autres le souhaitent, à travers trois personnages identiques mais différents : « Gwang-mi » à l'école, « Sasaki Miyo » à la maison, et « Taro », un chat en lequel Miyo Sasaki s'est transformée en portant un masque de chat.
  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
Le monde de Ginako 1 Derrière la cheminée, un jour où je somnolais au soleil
1 poids, tomber amoureux

Le monde de Ginako 2 Derrière la cheminée, un jour où je me suis assoupi au soleil
2. Poids, écrivez une lettre

Le monde de Ginako 3 Derrière la cheminée, un jour où je me suis assoupi au soleil
3 Poids, allez sur l'île

Le monde de Ginako 4 Derrière la cheminée, un jour où je me suis assoupi au soleil
4 Poids, Courir dans le ciel

Épilogue Et, le poids aime

Dans le livre
« Vous trompez un enfant qui n’a pas le discernement d’un adulte et vous l’emmenez « là-bas »… »
Toi aussi, fais attention.
Ce type-là, c'est ce que les humains appellent un monstre félin.
Même s'il s'agit du même chat, il vaut mieux éviter de s'en approcher autant que possible.
Ginako n'a pas répondu.
Alors le vieux chat plissa ses yeux dorés, comme s'il avait l'air un peu triste.
« Est-ce cela que tu désires tant, le bonheur que tu peux voir ? »
--- p.15

Tout en marchant, je me répétais sans cesse :
« J'en ai marre de ce monde. »
J'aimerais que ça disparaisse tout simplement.
C'est à ce moment-là.
"Oh!"
J'ai sursauté au cri soudain.
Parce qu'il n'y avait personne sur la route.
Devant moi et derrière moi, mais ce stand était bel et bien là.
Sur un présentoir en bois peint en rouge, des masques étaient exposés en rangée.
Ils existaient en plusieurs couleurs, mais ils avaient tous la forme d'un chat.
"masque?"
Tandis que je marmonnais, le propriétaire assis à côté du comptoir se tourna vers moi.
C'était un homme de grande stature, vêtu d'un kimono démodé, et il était en réalité de constitution très imposante.
"Entrez."
Le commerçant, coiffé d'un chapeau rabattu sur la tête, tira une profonde bouffée sur sa pipe et me sourit.
« Aimeriez-vous essayer ? »
À ce moment-là, un vent étrangement froid m'a effleuré l'épaule.
Ce n'est que bien plus tard que j'ai remarqué que les lettres sur les lanternes rouges bordant la route étaient passées de « Sindeng » à « Myodeng ».

--- pp.48~49

Après avoir fini sa canette, Ginako aperçut soudain son reflet dans la fenêtre du salon.
Un corps recouvert d'une fourrure brune brillante et luisante.
Vous n'y trouverez aucune graisse inutile.
Kaoru la complimente également sur sa beauté et pense qu'elle est elle-même très belle.
Il n'y a pas de chute de cheveux.
Mais nous ne devons pas oublier.
Ce « moment » arrivera un jour pour Ginako.
Soudain, Ginako se souvint du visage d'un vieux chat.
Un vieux chat noir qui s'asseyait toujours en boule sur le tuyau.
Nous ne pouvons plus nous rencontrer ni nous parler.
Ginako n'avait plus beaucoup de temps pour hésiter.

--- pp.83~84

J'ai eu des sueurs froides.
Ce moment précis, en portant le masque de Sasaki Miyo, était si douloureux.
Cela a provoqué en moi une colère féroce.
Quand maman est partie de la maison, au lieu de lui dire de revenir, papa a emmené tante Kaoru avec lui.
La colère envers les adultes qui agissaient à leur guise et la colère envers moi-même pour avoir enduré cette souffrance sans rien dire, tout cela m'a submergée d'un coup.
La femme a continué à parler.
« Hé, Miyo… »
'C'est terminé maintenant.'
N'en dites pas plus.
J'ai interrompu la femme à voix basse, d'une voix complètement différente de celle à laquelle j'étais habituée.
« Je te l’avais dit, tu es vraiment égoïste. »
--- pp. 141-142

« J’aime le poids. »
Moi aussi.
« Hinode, je t'aime beaucoup aussi ! »
J'aurais encore beaucoup de choses à dire.
Mais pour l'instant, juste ça.
Le plus important, c'est que je le répéterai encore et encore.
Hinode, tu me donnes la sensation du soleil levant qui réchauffe les alentours !
--- p.287

Avis de l'éditeur
J'ai trouvé la magie qui me permet de te rencontrer
Aujourd'hui encore, je cours à quatre pattes, pour vous qui ne m'aimez pas !

L'héroïne de l'histoire, Miyo Sasaki, a un côté excentrique et est surnommée « Muge » par ses amis, ce qui signifie « personne mystérieuse à la jauge infinie ».
Elle joue un tour à Hinode Gento, le garçon dont elle est amoureuse, en lui faisant croire qu'elle a « l'Attaque du Lever du Soleil d'Hinode ». Elle rêve de transformer en épouvantails tous ceux qui lui sont indifférents. Cependant, elle est tourmentée par ses parents divorcés et, au fond d'elle, elle a le sentiment que personne ne l'aime.
Miyo, qui n'éprouve aucune affection particulière pour sa mère qui l'a silencieusement abandonnée, son père qui a ramené sa fiancée à la maison dès que sa mère est partie, et la fiancée de son père, tante Kaoru, cache sa peine et se joint aux paisibles « divertissements familiaux » qui correspondent à l'ambiance du moment.
Miyo, qui ne se sent même pas à l'aise chez elle, n'est heureuse que lorsqu'elle enfile un masque de chat suspect et se transforme en chat « Taro » pour aller voir Hinode, dont elle est amoureuse.

Pas la personne que tout le monde veut que je sois, mais la personne que je veux être.
« Je veux être ta force, je veux te dire que je t’aime bien ! »

Miyo a trois noms.
Le premier est le nom inscrit sur ses documents de naissance, « Sasaki Miyo », le deuxième est le surnom qu'on lui donnait à l'école, « Muge », et le dernier est le nom « Taro », qui lui a été donné par Hinode Kento lui-même après sa transformation en chat.
Miyo, qui se transforme en Taro tous les soirs et rend visite à Hinode, jure de conquérir un jour le cœur de Hinode en tant qu'humaine « Sasaki Miyo » plutôt qu'en tant que chat « Taro », mais son plan échoue lamentablement.
Le marchand de masques qui avait offert à Miyo le masque de chat réapparaît devant elle. Le cœur brisé d'avoir perdu son seul havre de paix, il la tente en lui suggérant que vivre comme un humain est douloureux, alors pourquoi ne pas vivre pour toujours comme un chat ?
Finalement, Miyo renonce à redevenir humaine, pensant que le seul moment où elle peut être pleinement aimée est lorsqu'elle existe en tant que « chat » plutôt qu'en tant qu'humaine.

Cependant, en discutant avec des personnes qui, comme elle, ont choisi de se transformer en chats, Miyo réalise que, tout comme elle joue le rôle de l'excentrique « Poids » à l'école et celui de « Sasaki Miyo », qui se laisse porter par le rythme des jeux familiaux à la maison, « Taro » essaie lui aussi de se conformer à ce que Hinode attend de lui.
Miyo, qui avait tenté de se protéger en portant un masque et en fuyant à la recherche d'un refuge sûr, décide d'aller de l'avant, jurant que rien ne changera tant qu'elle n'aura pas révélé ses véritables sentiments.
Le roman « J'ai envie de pleurer, alors je porte un masque de chat » raconte l'histoire poignante d'une personne blessée qui surmonte sa souffrance intérieure et s'ouvre au monde. Il transmet le message qu'il nous faut trouver notre véritable identité, et non celle que les autres veulent nous faire voir.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 16 février 2023
Nombre de pages, poids, dimensions : 288 pages | 328 g | 128 × 188 × 14 mm
- ISBN13 : 9788957072950
- ISBN10 : 8957072950

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리