
Mon voyage culturel au Japon, partie 2 : Asuka et Nara
Description
Introduction au livre
Le regard neuf de Yoo Hong-jun révèle les racines et l'essence de la culture japonaise.
L'édition révisée 2020 de « My Cultural Heritage Tour » (édition Japon) est parue !
Depuis le premier volume, « Namdo Exploration No. 1 », paru en 1993, jusqu'au septième, « Jeju », publié en 2012 et intitulé « Où se trouve Dolhareubang, le Sensei Gwang ? », « Mon exploration du patrimoine culturel » de Yoo Hong-jun, qui a conquis 3,3 millions de lecteurs pendant 20 ans et est devenu le premier ouvrage à un million d'exemplaires vendus dans la catégorie des sciences humaines coréennes, se dirige maintenant vers le Japon à la recherche de « la culture coréenne au Japon » et de « l'essence de la culture japonaise ».
L'édition japonaise de « Research Report » a été conçue pour aborder la question de l'histoire passée, sujet majeur des relations nippo-coréennes, sous un angle historico-culturel. Elle recherche les traces de l'influence culturelle coréenne sur le Japon et explore le processus par lequel la culture japonaise s'est épanouie sur cette base.
L'auteur, fin connaisseur de l'histoire de l'art et du patrimoine culturel, soutient qu'il est essentiel, pour l'avenir, de se départir des perceptions et des complexes historiques unilatéraux de la Corée et du Japon et de comprendre l'histoire dans une perspective bilatérale, voire dans une perspective est-asiatique.
Si l'édition nationale de « Dapjagi » a contribué à promouvoir le patrimoine culturel de notre pays et à encourager son appréciation, l'édition japonaise récemment publiée confirme l'excellence culturelle de nos ancêtres à travers le patrimoine culturel japonais et nous éveille à la véritable nature des cultures qui se développent grâce aux échanges et aux mélanges mutuels.
L'édition japonaise de 'Dapsagi' a toujours été plébiscitée par de nombreux lecteurs depuis sa première publication en 2013.
Cependant, de nombreuses personnes ont affirmé que le livre était trop volumineux et trop lourd pour servir de guide pratique lors de missions de terrain à l'étranger.
En conséquence, le nouveau format appliqué à la section sur le pèlerinage au temple de montagne « Dapsagi » a également été utilisé dans cette édition japonaise révisée, et la longueur de chaque volume a été ajustée pour la rééditer en 5 volumes.
La nouvelle édition « Carnet de voyage » Japon, plus compacte et facile à transporter, est un récit vivant qui apaise les regrets liés au Japon, pays devenu difficile d'accès ces derniers temps pour diverses raisons. Elle se présente au lecteur comme un guide qui restitue fidèlement la conscience historique à la base des relations nippo-coréennes, notamment en ce qui concerne les influences et les échanges culturels.
L'édition révisée 2020 de « My Cultural Heritage Tour » (édition Japon) est parue !
Depuis le premier volume, « Namdo Exploration No. 1 », paru en 1993, jusqu'au septième, « Jeju », publié en 2012 et intitulé « Où se trouve Dolhareubang, le Sensei Gwang ? », « Mon exploration du patrimoine culturel » de Yoo Hong-jun, qui a conquis 3,3 millions de lecteurs pendant 20 ans et est devenu le premier ouvrage à un million d'exemplaires vendus dans la catégorie des sciences humaines coréennes, se dirige maintenant vers le Japon à la recherche de « la culture coréenne au Japon » et de « l'essence de la culture japonaise ».
L'édition japonaise de « Research Report » a été conçue pour aborder la question de l'histoire passée, sujet majeur des relations nippo-coréennes, sous un angle historico-culturel. Elle recherche les traces de l'influence culturelle coréenne sur le Japon et explore le processus par lequel la culture japonaise s'est épanouie sur cette base.
L'auteur, fin connaisseur de l'histoire de l'art et du patrimoine culturel, soutient qu'il est essentiel, pour l'avenir, de se départir des perceptions et des complexes historiques unilatéraux de la Corée et du Japon et de comprendre l'histoire dans une perspective bilatérale, voire dans une perspective est-asiatique.
Si l'édition nationale de « Dapjagi » a contribué à promouvoir le patrimoine culturel de notre pays et à encourager son appréciation, l'édition japonaise récemment publiée confirme l'excellence culturelle de nos ancêtres à travers le patrimoine culturel japonais et nous éveille à la véritable nature des cultures qui se développent grâce aux échanges et aux mélanges mutuels.
L'édition japonaise de 'Dapsagi' a toujours été plébiscitée par de nombreux lecteurs depuis sa première publication en 2013.
Cependant, de nombreuses personnes ont affirmé que le livre était trop volumineux et trop lourd pour servir de guide pratique lors de missions de terrain à l'étranger.
En conséquence, le nouveau format appliqué à la section sur le pèlerinage au temple de montagne « Dapsagi » a également été utilisé dans cette édition japonaise révisée, et la longueur de chaque volume a été ajustée pour la rééditer en 5 volumes.
La nouvelle édition « Carnet de voyage » Japon, plus compacte et facile à transporter, est un récit vivant qui apaise les regrets liés au Japon, pays devenu difficile d'accès ces derniers temps pour diverses raisons. Elle se présente au lecteur comme un guide qui restitue fidèlement la conscience historique à la base des relations nippo-coréennes, notamment en ce qui concerne les influences et les échanges culturels.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
Asuka et Nara Tour : Traces d'une culture immigrée
Partie 1 Asuka
Aux alentours d'Asuka : L'histoire de l'immigration et des pionniers des peuples Baekje et Gaya
Tombeau et scène de pierre de Takamatsu : Un camélia offert au sanctuaire Doraein
Gyulsawa et Asukasa : Les fleurs de Kudara sont en pleine floraison dans les champs d'Asuka.
Temple Horyuji à Ikaruga : Je n'ai pas pu rester longtemps ici.
Partie 2 Pays
Les sites et musées célèbres du pays : ici, vous pouvez découvrir notre passé.
Temple Heungboksa : une beauté intacte même face au mouvement anti-bouddhiste
Dongdaesa : Lorsque vous allez à Dongdaesa, montez jusqu'à Samwoldang.
Pharmacien et Tangchojesa : La pagode de bronze chante et la statue respire
supplément
Programme de la visite et carte du guide
Partie 1 Asuka
Aux alentours d'Asuka : L'histoire de l'immigration et des pionniers des peuples Baekje et Gaya
Tombeau et scène de pierre de Takamatsu : Un camélia offert au sanctuaire Doraein
Gyulsawa et Asukasa : Les fleurs de Kudara sont en pleine floraison dans les champs d'Asuka.
Temple Horyuji à Ikaruga : Je n'ai pas pu rester longtemps ici.
Partie 2 Pays
Les sites et musées célèbres du pays : ici, vous pouvez découvrir notre passé.
Temple Heungboksa : une beauté intacte même face au mouvement anti-bouddhiste
Dongdaesa : Lorsque vous allez à Dongdaesa, montez jusqu'à Samwoldang.
Pharmacien et Tangchojesa : La pagode de bronze chante et la statue respire
supplément
Programme de la visite et carte du guide
Avis de l'éditeur
L'apogée du bouddhisme japonais et de la culture ancienne
Dans le volume 2 de l'édition japonaise, « Les fleurs de Baekje s'épanouissent dans les champs d'Asuka », nous visitons les anciens temples des régions d'Asuka et de Nara et suivons les traces des immigrants qui ont introduit le bouddhisme au Japon et contribué à créer une brillante culture bouddhiste japonaise, comprenant des statues et une architecture bouddhistes.
Dans la région d'Asuka, on trouve des traces évidentes de la culture de la poterie apportée par le peuple Gaya au Ve siècle, connue sous le nom de « Près d'Asuka », et nous visiterons Seokmudae, le temple Gyulsa, le temple Asukasa et le temple Horyuji, en suivant le processus d'introduction du bouddhisme et de la culture des caractères chinois par le peuple Baekje.
Les réalisations culturelles léguées par les immigrants coréens à la société japonaise ancienne sont condensées et exposées au temple Horyuji, dans le nord d'Asuka.
Le temple Horyuji est le fleuron de la culture japonaise ancienne, et en même temps, il présente l'architecture et les sculptures de Baekje, que l'on ne trouve pas dans la péninsule coréenne.
Ceci étant dit, l'architecture et les statues bouddhistes du temple Horyuji sont d'une telle beauté qu'elles méritent d'être inscrites au patrimoine mondial de l'UNESCO.
—Japon Volume 2, « Voyage scolaire à Asuka et Nara : traces d'une culture adventiste »
Dans la région de Nara, nous visiterons les temples Yakushi-ji, Kofuku-ji, Todai-ji et Tango-chodai-ji, sites de l'époque de Nara, apogée de la culture japonaise ancienne, et suivrons les traces des artisans et moines immigrés.
Cependant, le point de vue de l'auteur ne relève pas d'un nationalisme étroit.
Il est à noter que le Japon ne se contente pas de souligner l'influence qu'il a reçue de la Corée, mais reconnaît et évalue également l'excellence culturelle qu'il a atteinte par lui-même.
Durant la période de Nara, le Japon a transcendé l'influence de la péninsule coréenne et a développé sa propre culture unique, allant même jusqu'à acquérir une sensibilité culturelle internationale.
L'auteur, qui loue le potentiel de croissance du Japon, déclare : « En tant que membre de l'Asie de l'Est, nous n'avons aucune raison d'être avares d'appréciation pour les réalisations culturelles de notre pays voisin, le Japon. »
Un guide de voyage convivial pour le Japon et une solide introduction aux études japonaises.
« Carnet de voyage », qui a ouvert un nouveau chapitre dans le domaine des sciences humaines et des arts libéraux en combinant les individus, l’art et l’histoire, continue d’accomplir cela dans cette édition consacrée au Japon, en proposant une multitude de contenus qui nous aident véritablement à comprendre le Japon, notamment son histoire, sa culture, son peuple et son art.
De plus, pour aider les lecteurs qui souhaitent relier cette compréhension à une expérience concrète, nous avons inclus en annexe une carte pour une véritable excursion et un itinéraire pour un voyage de trois nuits et quatre jours à Asuka et Nara.
Comme en témoignent les archives établies par le formidable parcours de la revue nationale « Travelogue » au cours des 20 dernières années, et comme l’a souligné le professeur émérite Baek Nak-cheong de l’Université nationale de Séoul, auteur de la recommandation pour l’édition japonaise, « Travelogue » n’est en aucun cas « un best-seller éphémère dont le succès est passager », mais un ouvrage à succès constant et plébiscité par les lecteurs depuis longtemps. Cette édition japonaise en particulier constitue une réalisation importante, porteuse d’une « sincère volonté d’éclairer les zones d’ombre des relations Corée-Japon par le pouvoir de la culture ».
Dans le volume 2 de l'édition japonaise, « Les fleurs de Baekje s'épanouissent dans les champs d'Asuka », nous visitons les anciens temples des régions d'Asuka et de Nara et suivons les traces des immigrants qui ont introduit le bouddhisme au Japon et contribué à créer une brillante culture bouddhiste japonaise, comprenant des statues et une architecture bouddhistes.
Dans la région d'Asuka, on trouve des traces évidentes de la culture de la poterie apportée par le peuple Gaya au Ve siècle, connue sous le nom de « Près d'Asuka », et nous visiterons Seokmudae, le temple Gyulsa, le temple Asukasa et le temple Horyuji, en suivant le processus d'introduction du bouddhisme et de la culture des caractères chinois par le peuple Baekje.
Les réalisations culturelles léguées par les immigrants coréens à la société japonaise ancienne sont condensées et exposées au temple Horyuji, dans le nord d'Asuka.
Le temple Horyuji est le fleuron de la culture japonaise ancienne, et en même temps, il présente l'architecture et les sculptures de Baekje, que l'on ne trouve pas dans la péninsule coréenne.
Ceci étant dit, l'architecture et les statues bouddhistes du temple Horyuji sont d'une telle beauté qu'elles méritent d'être inscrites au patrimoine mondial de l'UNESCO.
—Japon Volume 2, « Voyage scolaire à Asuka et Nara : traces d'une culture adventiste »
Dans la région de Nara, nous visiterons les temples Yakushi-ji, Kofuku-ji, Todai-ji et Tango-chodai-ji, sites de l'époque de Nara, apogée de la culture japonaise ancienne, et suivrons les traces des artisans et moines immigrés.
Cependant, le point de vue de l'auteur ne relève pas d'un nationalisme étroit.
Il est à noter que le Japon ne se contente pas de souligner l'influence qu'il a reçue de la Corée, mais reconnaît et évalue également l'excellence culturelle qu'il a atteinte par lui-même.
Durant la période de Nara, le Japon a transcendé l'influence de la péninsule coréenne et a développé sa propre culture unique, allant même jusqu'à acquérir une sensibilité culturelle internationale.
L'auteur, qui loue le potentiel de croissance du Japon, déclare : « En tant que membre de l'Asie de l'Est, nous n'avons aucune raison d'être avares d'appréciation pour les réalisations culturelles de notre pays voisin, le Japon. »
Un guide de voyage convivial pour le Japon et une solide introduction aux études japonaises.
« Carnet de voyage », qui a ouvert un nouveau chapitre dans le domaine des sciences humaines et des arts libéraux en combinant les individus, l’art et l’histoire, continue d’accomplir cela dans cette édition consacrée au Japon, en proposant une multitude de contenus qui nous aident véritablement à comprendre le Japon, notamment son histoire, sa culture, son peuple et son art.
De plus, pour aider les lecteurs qui souhaitent relier cette compréhension à une expérience concrète, nous avons inclus en annexe une carte pour une véritable excursion et un itinéraire pour un voyage de trois nuits et quatre jours à Asuka et Nara.
Comme en témoignent les archives établies par le formidable parcours de la revue nationale « Travelogue » au cours des 20 dernières années, et comme l’a souligné le professeur émérite Baek Nak-cheong de l’Université nationale de Séoul, auteur de la recommandation pour l’édition japonaise, « Travelogue » n’est en aucun cas « un best-seller éphémère dont le succès est passager », mais un ouvrage à succès constant et plébiscité par les lecteurs depuis longtemps. Cette édition japonaise en particulier constitue une réalisation importante, porteuse d’une « sincère volonté d’éclairer les zones d’ombre des relations Corée-Japon par le pouvoir de la culture ».
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 20 septembre 2020
Nombre de pages, poids, dimensions : 316 pages | 496 g | 148 × 214 × 18 mm
- ISBN13 : 9788936477998
- ISBN10 : 8936477994
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne