
Niveau d'alphabétisation minimal pour les adultes aujourd'hui
Description
Introduction au livre
Et si vous ne voulez pas lire de longues phrases et que vous n'en retirez rien ?
Améliorez simultanément vos compétences en lecture, en écriture, en vocabulaire et en grammaire !
L'auteur Lee Ju-yoon, qui a été salué pour avoir « expliqué l'orthographe avec autant de clarté et de plaisir », présente désormais le vocabulaire essentiel à connaître pour développer ses compétences en lecture et en écriture.
Au fil de votre lecture, les illustrations humoristiques et les leçons claires et concises qui vont droit au but dissiperont naturellement toute confusion.
Plus particulièrement, la facilité d'utilisation a été améliorée afin qu'elle puisse être appliquée directement dans la vie réelle grâce à des « résumés en une ligne, des quiz vrai ou faux et des tests d'alphabétisation ».
Si vous êtes un lecteur qui a du mal à lire de longs textes et qui ne se souvient plus de ce qu'il lit, ce livre est un incontournable.
Améliorez simultanément vos compétences en lecture, en écriture, en vocabulaire et en grammaire !
L'auteur Lee Ju-yoon, qui a été salué pour avoir « expliqué l'orthographe avec autant de clarté et de plaisir », présente désormais le vocabulaire essentiel à connaître pour développer ses compétences en lecture et en écriture.
Au fil de votre lecture, les illustrations humoristiques et les leçons claires et concises qui vont droit au but dissiperont naturellement toute confusion.
Plus particulièrement, la facilité d'utilisation a été améliorée afin qu'elle puisse être appliquée directement dans la vie réelle grâce à des « résumés en une ligne, des quiz vrai ou faux et des tests d'alphabétisation ».
Si vous êtes un lecteur qui a du mal à lire de longs textes et qui ne se souvient plus de ce qu'il lit, ce livre est un incontournable.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
Introduction
PARTIE 1.
Bases
« J’ai découvert que cette expression était incorrecte ? »
Les fautes d'orthographe faciles à commettre au quotidien
01.
coquille et enveloppe
02.
Vent et souhait
03.
Nous et nous
04.
largeur et profondeur
05.
Doubler et multiplier
06.
Quand tu es contrarié
07.
Renouveau et renouveau
08.
Propriétaire et locataire
09 Sacs, enveloppes et sacs
10.
odeur, parfum et fragrance
11.
Idéaux et excès
12.
Quand refuser
13.
Autant que possible et autant que possible
14.
Actions et mesures
15.
Division et Sadal
16.
Sécurité personnelle et sécurité personnelle
17.
Développement et Lumières
18.
Lorsqu'on s'excuse
PARTIE 2.
Section Utilisation
« Même si je lisais votre texte, je ne comprendrais pas ce que vous dites… »
Vocabulaire essentiel pour surmonter les obstacles à l'alphabétisation
19.
Audacieux et épais
20.
Tout et rien
21.
série de défaites et série de défaites
22.
Je le pense, je le pense.
23.
Année et année
24.
Quand on est anxieux
25.
Face à face et face à face
26.
Convient et approprié
27.
Retardataire et retardataire
28.
Allez, réveille-toi !
29.
Mieux que Sinabro et Galma
30.
Quand tu es fatigué
31.
Clarté et tissage
32.
Admirer
33.
Quantitatif et qualitatif
34.
Termes et conditions
35.
Arrière-grand-père et arrière-arrière-grand-père
36.
Oncle et oncle
37.
Quand tu te sens triste
38.
Prix Iceberg et Icecap
39.
types de plaques et de tours
40.
Réciproque et altruiste
41.
Changement et rétroactivité
42.
Ignorer, ignorer, et regarder d'un air absent
43.
Quand tu es heureux
PARTIE 3.
Avancé
« Quel était ce mot ? »
Une expression ambiguë pour poser la question à quelqu'un quand on ne sait pas vraiment.
44.
Délinquants juvéniles et culpabilité par négligence
45.
Mise en accusation suspendue et peine suspendue
46.
Appels et recours, appels et plaintes
47.
comptabilité créative
48.
Preuves et témoignages
49.
Déduction, induction et abduction
50.
Quand on est seul
51.
Renouvellement de mandat, renouvellement de mandat et renouvellement de mandat
52.
Vous avez de belles mains
53.
Havruta
54.
obstruction
55.
sabotage
56.
cliché
57.
Quand tu es gêné
58.
Concierge
59.
métacognition
60.
tête de pont
61.
Pagode dorée
62.
Girafe
63.
Quand vous admirez
Poste sortant
Annexe │ Tableau des termes de relations familiales sources de confusion
PARTIE 1.
Bases
« J’ai découvert que cette expression était incorrecte ? »
Les fautes d'orthographe faciles à commettre au quotidien
01.
coquille et enveloppe
02.
Vent et souhait
03.
Nous et nous
04.
largeur et profondeur
05.
Doubler et multiplier
06.
Quand tu es contrarié
07.
Renouveau et renouveau
08.
Propriétaire et locataire
09 Sacs, enveloppes et sacs
10.
odeur, parfum et fragrance
11.
Idéaux et excès
12.
Quand refuser
13.
Autant que possible et autant que possible
14.
Actions et mesures
15.
Division et Sadal
16.
Sécurité personnelle et sécurité personnelle
17.
Développement et Lumières
18.
Lorsqu'on s'excuse
PARTIE 2.
Section Utilisation
« Même si je lisais votre texte, je ne comprendrais pas ce que vous dites… »
Vocabulaire essentiel pour surmonter les obstacles à l'alphabétisation
19.
Audacieux et épais
20.
Tout et rien
21.
série de défaites et série de défaites
22.
Je le pense, je le pense.
23.
Année et année
24.
Quand on est anxieux
25.
Face à face et face à face
26.
Convient et approprié
27.
Retardataire et retardataire
28.
Allez, réveille-toi !
29.
Mieux que Sinabro et Galma
30.
Quand tu es fatigué
31.
Clarté et tissage
32.
Admirer
33.
Quantitatif et qualitatif
34.
Termes et conditions
35.
Arrière-grand-père et arrière-arrière-grand-père
36.
Oncle et oncle
37.
Quand tu te sens triste
38.
Prix Iceberg et Icecap
39.
types de plaques et de tours
40.
Réciproque et altruiste
41.
Changement et rétroactivité
42.
Ignorer, ignorer, et regarder d'un air absent
43.
Quand tu es heureux
PARTIE 3.
Avancé
« Quel était ce mot ? »
Une expression ambiguë pour poser la question à quelqu'un quand on ne sait pas vraiment.
44.
Délinquants juvéniles et culpabilité par négligence
45.
Mise en accusation suspendue et peine suspendue
46.
Appels et recours, appels et plaintes
47.
comptabilité créative
48.
Preuves et témoignages
49.
Déduction, induction et abduction
50.
Quand on est seul
51.
Renouvellement de mandat, renouvellement de mandat et renouvellement de mandat
52.
Vous avez de belles mains
53.
Havruta
54.
obstruction
55.
sabotage
56.
cliché
57.
Quand tu es gêné
58.
Concierge
59.
métacognition
60.
tête de pont
61.
Pagode dorée
62.
Girafe
63.
Quand vous admirez
Poste sortant
Annexe │ Tableau des termes de relations familiales sources de confusion
Image détaillée

Dans le livre
Tant qu'on y est, laissez-moi vous dire une dernière chose. Dans la chanson « Meeting » de Noh Sa-yeon, il y a aussi une erreur dans le vers « Our meeting / was not a coincidence / it was our / wish ».
Le mot correct est « vent », et non « espoir ».
Le mot « baram » est dérivé de « baraeda », qui signifie changer de couleur sous l'effet de la lumière du soleil ou de l'humidité.
(Omission) En fait, je crois savoir pourquoi le parolier a choisi « wish » au lieu de « wind ».
Le vent a bien d'autres significations que celle de souhaiter.
Cela signifie le mouvement de l'air, l'incitation d'autrui, et même le fait d'entretenir des relations secrètes avec le sexe opposé.
Si elle avait été mal interprétée et considérée comme ayant le troisième sens, elle aurait pu être critiquée comme concernant une rencontre sur un sujet brûlant.
--- p.22~23, extrait de « Vent et Désir »
Lorsque vous déversez vos colères intérieures dans un journal intime secret que personne ne lit, il est acceptable d'utiliser des mots durs comme « Je deviens fou », « Je suis furieux » et « Je suis tellement agacé ».
Si vous exprimez votre colère de cette manière, elle s'apaisera dans une certaine mesure.
Dans ce genre de cas, essayez de vous glisser dans la peau d'une héroïne tragique en utilisant des expressions comme « Je suis bouleversée, je suis déprimée, je n'arrête pas de pleurer ».
Cependant, si vous utilisez ce genre de mots dans des endroits où d'autres peuvent les voir, comme un blog ou Instagram, cela pourrait paraître un peu émotionnel.
Des termes plus nuancés comme « amer », « blesser » et « avoir un goût amer dans la bouche » seraient plus appropriés.
De plus, même si vous êtes tellement en colère que vous en perdez la raison, je vous recommande de l'exprimer de manière un peu plus nuancée, par exemple en disant : « Je suis tellement bouleversé, je suis tellement en colère, je suis tellement frustré. »
Voici une petite astuce ! « Bua » est un mot purement coréen qui signifie poumon.
On dit que l'expression « se mettre en colère » vient de la façon dont la poitrine se soulève et s'abaisse lorsqu'on est essoufflé parce qu'on est en colère.
donc
On peut le considérer comme un mot similaire à '쒸익쒸익'.
--- p.41~42, extrait de « Quand je suis contrarié »
J'ai lu quelque chose de similaire sur Internet un jour.
L'auteur, un locataire, a envoyé un SMS au propriétaire.
« Bonjour monsieur ! C'est juste que les toilettes sont cassées. » Après avoir appuyé sur le bouton Envoyer, l'auteur ne pouvait se défaire de l'impression d'être un domestique et se demandait comment il devait bien appeler le propriétaire.
Puisque les locataires reçoivent un logement du propriétaire, leur situation est quelque peu similaire à celle des domestiques, mais contrairement aux domestiques, ils paient un salaire équitable et ne devraient donc pas appeler le propriétaire « maître ».
Pour éviter les situations où des personnes endossent involontairement le rôle de domestiques, je me demande si l'on pourrait remplacer les termes « propriétaire » et « locataire » par « propriétaire » et « locataire ».
Le mot « loyer » signifie « prêter ses biens à quelqu'un d'autre en échange d'argent ».
Un « propriétaire » serait donc « une personne qui prête ses biens à quelqu’un d’autre en échange d’argent ».
En revanche, « louer » signifie « payer de l'argent et emprunter le bien de quelqu'un d'autre ».
Par conséquent, un « locataire » serait « une personne qui paie de l’argent et emprunte le bien d’autrui ».
--- p.51, extrait de « Propriétaire et locataire »
Il doit y avoir une raison pour laquelle il existe un mot appelé « myo-ryeong », qui signifie « l'âge d'une femme dans la vingtaine ».
Mystérieux, mystérieux, le grand âge.
Ici, le caractère « 묘 » signifie « mystérieux » ainsi que « jeune et joli », il serait donc correct de l'interpréter comme « jeune et joli âge » plutôt que « âge mystérieux ».
Certains l'envisagent dans le premier sens et utilisent des expressions telles que « grand-mère d'un âge mystérieux ».
Si votre intention était de réconforter votre grand-mère, je vous donne un 10 sur 10 parfait, mais si vous avez commis une erreur parce que vous n'avez pas compris ce que je voulais dire, alors vous devriez vous arrêter maintenant.
(Omission) Autrefois, lorsqu'un homme atteignait l'âge de vingt ans, il existait une coutume qui consistait à lui enlever ses vêtements d'enfant, à lui attacher les cheveux en chignon et à lui mettre un chapeau, ce que nous appellerions de nos jours une cérémonie de passage à l'âge adulte.
Cependant, on dit qu'ils sont encore trop jeunes pour être considérés comme des adultes même s'ils participent à la cérémonie, et qu'on les appelle donc de jeunes enfants.
Si l'on s'en tient à l'étymologie seule, c'est un mot qui convient aux hommes, mais aujourd'hui il est utilisé sans distinction de sexe.
--- p.173~174, extrait des « Conditions générales »
Que signifie donc « comptabilité créative » ?
Cela pourrait-il signifier « comptabilisation des aliments en poudre » ? J'ai cherché dans le dictionnaire, mais la réponse était à moitié correcte.
La poudre utilisée était la même que celle de la friandise, mais l'aliment utilisé était différent.
Équivalent à l’expression « prétention, décoration et formalité vide ».
J'utilisais ce personnage à des fins décoratives.
Si l'on devait décomposer la comptabilité créative, on pourrait dire qu'il s'agit de « comptabilité en poudre ».
Je pense qu'appliquer de la poudre, c'est la même chose que se maquiller.
De la même manière que nous nous maquillons pour embellir notre visage, nous manipulons nos comptes pour que les performances de notre entreprise paraissent meilleures qu'elles ne le sont en réalité ; c'est ce qu'on appelle la « comptabilité créative ».
De cette façon, il est plus facile d'obtenir des investissements et des prêts.
Voilà.
Aux États-Unis, on appelle cela la « comptabilité cosmétique » ou la « comptabilité de maquillage ».
Cette pratique a été introduite dans notre pays via le Japon et est devenue connue sous le nom de comptabilité créative.
--- p.241~242, extrait de « Creative Accounting »
« Cliché » est un mot français qui signifie « une expression ou une idée tellement utilisée qu'elle est devenue une habitude ou qu'elle n'est plus nouvelle ».
À l'époque de l'impression typographique, c'était un terme d'imprimerie qui désignait la précomposition de mots fréquemment utilisés, mais son usage a évolué au fil du temps.
Si on devait le traduire en coréen, on pourrait dire que c'est une « expression stéréotypée ».
Parmi les clichés fréquemment utilisés dans les séries et les scénarios, on retrouve notamment : « Mon amoureux se révèle être un conglomérat », « Mon coup de cœur se révèle être mon frère aîné avec qui j'ai rompu quand j'étais jeune », « Pourquoi agis-tu comme ça, si inhabituel pour toi ? » suivi de « Qu'est-ce que je suis si unique ? », et le fait d'éclabousser d'eau le visage de l'autre personne lors d'une conversation calme dans un café.
Le mot correct est « vent », et non « espoir ».
Le mot « baram » est dérivé de « baraeda », qui signifie changer de couleur sous l'effet de la lumière du soleil ou de l'humidité.
(Omission) En fait, je crois savoir pourquoi le parolier a choisi « wish » au lieu de « wind ».
Le vent a bien d'autres significations que celle de souhaiter.
Cela signifie le mouvement de l'air, l'incitation d'autrui, et même le fait d'entretenir des relations secrètes avec le sexe opposé.
Si elle avait été mal interprétée et considérée comme ayant le troisième sens, elle aurait pu être critiquée comme concernant une rencontre sur un sujet brûlant.
--- p.22~23, extrait de « Vent et Désir »
Lorsque vous déversez vos colères intérieures dans un journal intime secret que personne ne lit, il est acceptable d'utiliser des mots durs comme « Je deviens fou », « Je suis furieux » et « Je suis tellement agacé ».
Si vous exprimez votre colère de cette manière, elle s'apaisera dans une certaine mesure.
Dans ce genre de cas, essayez de vous glisser dans la peau d'une héroïne tragique en utilisant des expressions comme « Je suis bouleversée, je suis déprimée, je n'arrête pas de pleurer ».
Cependant, si vous utilisez ce genre de mots dans des endroits où d'autres peuvent les voir, comme un blog ou Instagram, cela pourrait paraître un peu émotionnel.
Des termes plus nuancés comme « amer », « blesser » et « avoir un goût amer dans la bouche » seraient plus appropriés.
De plus, même si vous êtes tellement en colère que vous en perdez la raison, je vous recommande de l'exprimer de manière un peu plus nuancée, par exemple en disant : « Je suis tellement bouleversé, je suis tellement en colère, je suis tellement frustré. »
Voici une petite astuce ! « Bua » est un mot purement coréen qui signifie poumon.
On dit que l'expression « se mettre en colère » vient de la façon dont la poitrine se soulève et s'abaisse lorsqu'on est essoufflé parce qu'on est en colère.
donc
On peut le considérer comme un mot similaire à '쒸익쒸익'.
--- p.41~42, extrait de « Quand je suis contrarié »
J'ai lu quelque chose de similaire sur Internet un jour.
L'auteur, un locataire, a envoyé un SMS au propriétaire.
« Bonjour monsieur ! C'est juste que les toilettes sont cassées. » Après avoir appuyé sur le bouton Envoyer, l'auteur ne pouvait se défaire de l'impression d'être un domestique et se demandait comment il devait bien appeler le propriétaire.
Puisque les locataires reçoivent un logement du propriétaire, leur situation est quelque peu similaire à celle des domestiques, mais contrairement aux domestiques, ils paient un salaire équitable et ne devraient donc pas appeler le propriétaire « maître ».
Pour éviter les situations où des personnes endossent involontairement le rôle de domestiques, je me demande si l'on pourrait remplacer les termes « propriétaire » et « locataire » par « propriétaire » et « locataire ».
Le mot « loyer » signifie « prêter ses biens à quelqu'un d'autre en échange d'argent ».
Un « propriétaire » serait donc « une personne qui prête ses biens à quelqu’un d’autre en échange d’argent ».
En revanche, « louer » signifie « payer de l'argent et emprunter le bien de quelqu'un d'autre ».
Par conséquent, un « locataire » serait « une personne qui paie de l’argent et emprunte le bien d’autrui ».
--- p.51, extrait de « Propriétaire et locataire »
Il doit y avoir une raison pour laquelle il existe un mot appelé « myo-ryeong », qui signifie « l'âge d'une femme dans la vingtaine ».
Mystérieux, mystérieux, le grand âge.
Ici, le caractère « 묘 » signifie « mystérieux » ainsi que « jeune et joli », il serait donc correct de l'interpréter comme « jeune et joli âge » plutôt que « âge mystérieux ».
Certains l'envisagent dans le premier sens et utilisent des expressions telles que « grand-mère d'un âge mystérieux ».
Si votre intention était de réconforter votre grand-mère, je vous donne un 10 sur 10 parfait, mais si vous avez commis une erreur parce que vous n'avez pas compris ce que je voulais dire, alors vous devriez vous arrêter maintenant.
(Omission) Autrefois, lorsqu'un homme atteignait l'âge de vingt ans, il existait une coutume qui consistait à lui enlever ses vêtements d'enfant, à lui attacher les cheveux en chignon et à lui mettre un chapeau, ce que nous appellerions de nos jours une cérémonie de passage à l'âge adulte.
Cependant, on dit qu'ils sont encore trop jeunes pour être considérés comme des adultes même s'ils participent à la cérémonie, et qu'on les appelle donc de jeunes enfants.
Si l'on s'en tient à l'étymologie seule, c'est un mot qui convient aux hommes, mais aujourd'hui il est utilisé sans distinction de sexe.
--- p.173~174, extrait des « Conditions générales »
Que signifie donc « comptabilité créative » ?
Cela pourrait-il signifier « comptabilisation des aliments en poudre » ? J'ai cherché dans le dictionnaire, mais la réponse était à moitié correcte.
La poudre utilisée était la même que celle de la friandise, mais l'aliment utilisé était différent.
Équivalent à l’expression « prétention, décoration et formalité vide ».
J'utilisais ce personnage à des fins décoratives.
Si l'on devait décomposer la comptabilité créative, on pourrait dire qu'il s'agit de « comptabilité en poudre ».
Je pense qu'appliquer de la poudre, c'est la même chose que se maquiller.
De la même manière que nous nous maquillons pour embellir notre visage, nous manipulons nos comptes pour que les performances de notre entreprise paraissent meilleures qu'elles ne le sont en réalité ; c'est ce qu'on appelle la « comptabilité créative ».
De cette façon, il est plus facile d'obtenir des investissements et des prêts.
Voilà.
Aux États-Unis, on appelle cela la « comptabilité cosmétique » ou la « comptabilité de maquillage ».
Cette pratique a été introduite dans notre pays via le Japon et est devenue connue sous le nom de comptabilité créative.
--- p.241~242, extrait de « Creative Accounting »
« Cliché » est un mot français qui signifie « une expression ou une idée tellement utilisée qu'elle est devenue une habitude ou qu'elle n'est plus nouvelle ».
À l'époque de l'impression typographique, c'était un terme d'imprimerie qui désignait la précomposition de mots fréquemment utilisés, mais son usage a évolué au fil du temps.
Si on devait le traduire en coréen, on pourrait dire que c'est une « expression stéréotypée ».
Parmi les clichés fréquemment utilisés dans les séries et les scénarios, on retrouve notamment : « Mon amoureux se révèle être un conglomérat », « Mon coup de cœur se révèle être mon frère aîné avec qui j'ai rompu quand j'étais jeune », « Pourquoi agis-tu comme ça, si inhabituel pour toi ? » suivi de « Qu'est-ce que je suis si unique ? », et le fait d'éclabousser d'eau le visage de l'autre personne lors d'une conversation calme dans un café.
--- p.280, extrait de « Cliché »
Avis de l'éditeur
Si vous ne lisez qu'un seul livre
Les phrases complexes sont comprises immédiatement !
Récemment, des publications critiquant « l'illettrisme et le manque de compréhension du contexte » sont apparues fréquemment dans les communautés en ligne.
Un restaurant a publié un avis disant : « Nous nous excusons sincèrement pour tout inconvénient causé lors du processus de réservation. » Cependant, certains internautes ont mal interprété cela comme « sincèrement désolés » et ont attaqué le restaurant, exigeant des excuses en bonne et due forme.
Le manque d’alphabétisation signifie qu’une personne peut lire mais « ne comprend pas correctement », contrairement à « l’illettrisme » qui signifie l’incapacité de lire.
Le cas d'une personne appelant le propriétaire « gérant » parce qu'elle ne se souvenait plus du terme exact peut être une situation à la fois drôle et triste, mais si l'on ne comprend pas ou interprète mal les phrases de l'avis, telles que « Remplacé par des documents de prêt, rétroactif à la fin de ce mois », cela pourrait facilement entraîner des pertes importantes.
Des compétences de base de la vie quotidienne à l'amélioration des performances au travail, l'alphabétisation est l'une des compétences essentielles dont nous avons besoin pour survivre.
Alors, quelle est la première étape pour améliorer son niveau d'alphabétisation ? Connaître le sens exact du vocabulaire et savoir utiliser les expressions est la première étape.
Comme son titre l’indique, « L’alphabétisation minimale pour les adultes d’aujourd’hui » contient le vocabulaire et les expressions essentiels qui contribueront à développer les compétences en lecture et en écriture des adultes d’aujourd’hui.
Nous avons soigneusement sélectionné uniquement le vocabulaire et les expressions les plus essentiels !
Formation à l'alphabétisation en 3 étapes dans un seul livre !
« J’ai pourtant bien lu le texte, mais rien ne me reste en tête. », « Je ne trouve pas le mot juste. », « Je me surprends à relire la même phrase sans cesse. » Si vous avez l’impression que chaque phrase vous concerne, alors vos compétences en lecture et en écriture sont sérieusement compromises.
《L'alphabétisation minimale pour les adultes d'aujourd'hui》 sélectionne soigneusement le vocabulaire et les expressions les plus déroutants qui peuvent être utilisés immédiatement dans l'actualité et la vie quotidienne.
Nous avons notamment soigneusement sélectionné des expressions difficiles à expliquer à autrui mais dont le sens exact est inconnu, ainsi qu'un vocabulaire facile à confondre en raison d'une prononciation similaire.
Mais ce n'est pas tout : la formation est structurée en trois parties (« explication claire + résumé d'une ligne + quiz vrai ou faux ») afin que vous puissiez parfaitement assimiler le vocabulaire nouvellement appris et l'utiliser immédiatement.
Dans un premier temps, la signification exacte du vocabulaire est expliquée en détail, et tel un « professeur particulier d'orthographe », les points clés sont expliqués de manière concise afin qu'ils puissent être facilement mémorisés par simple lecture.
Même si vous remplacez « tout » par « entier », le sens reste sensiblement le même.
Comme « whole » et « all » contiennent tous deux le caractère « 체 », il est facile de les associer, n'est-ce pas ? Un autre mot souvent confondu avec « 일체 » est « 일절 ».
C'est un mot utilisé dans une situation négative où l'on cesse de faire quelque chose ou où l'on ne fait rien, par opposition à l'unité englobante.
Même si vous remplacez '일절' par '절대', la signification reste sensiblement la même.
Puisque les mots « absolute » et « absolute » contiennent tous deux le caractère « 절 », vous pouvez facilement vous en souvenir, n'est-ce pas ?
Tout = Entier
Tout = Absolu _ [Tout et Tout], pages 106-107
Dans un second temps, le contenu du texte est résumé en une seule ligne.
Vous pouvez consulter une dernière fois le contenu du texte dans cette section sans avoir à le résumer séparément.
Cela peut également être utile aux lecteurs pressés par le temps et qui souhaitent satisfaire rapidement leur curiosité.
Utilisez « année » après les nombres et « année » après les mots non numériques ! _ [Année et Année], page 121
Dans la dernière et dernière étape, vous passerez par un processus de révision pour vérifier si vous l'avez vraiment bien compris grâce à un « quiz OX ».
Tout en riant devant ces exemples débordants d'énergie, mes compétences en lecture et en écriture se sont automatiquement améliorées sans que je m'en rende compte.
J'ai fini par commander une bouteille de soju parce que j'avais entendu dire que si on commandait un accompagnement, l'alcool était gratuit.
( BŒUF )
_ [Tout et rien], page 113
Quelle est la différence entre « Sadan » et « Sadal » ? Que signifie « Girafe » ?
Si vous ne pouvez pas répondre dans les 3 secondes, c'est le moment d'ouvrir ce livre !
L'ouvrage précédent, « Règles minimales d'orthographe pour les adultes d'aujourd'hui », est devenu un best-seller immédiatement après sa publication, et les lecteurs ont afflué avec des commentaires disant : « Ce livre m'a enfin aidé à maîtriser l'orthographe, qui m'avait causé beaucoup de confusion toute ma vie. »
Publié avec le soutien enthousiaste des lecteurs et salué comme un « guide quotidien d'apprentissage de l'orthographe », « L'alphabétisation minimale pour les adultes d'aujourd'hui » va plus loin que l'orthographe en proposant un tutorat personnalisé en lecture pour les adultes qui « lisent mais ne se souviennent plus de ce qu'ils lisent ».
Encore plus puissant que son prédécesseur, il enseigne le vocabulaire et les expressions essentiels au développement de l'alphabétisation grâce à des illustrations vivantes et des épisodes explosifs qui vous marqueront durablement.
De plus, si votre vocabulaire est limité pour exprimer vos émotions avec des exclamations comme « Wow, génial, vraiment ? », vous pouvez utiliser un vocabulaire émotionnel plus riche et adapté à la situation grâce à l’encadré « vocabulaire émotionnel » inséré dans tout le texte.
De plus, nous avons inclus un « test d'alphabétisation » qui vous permettra de vérifier votre niveau d'alphabétisation actuel.
Vous pouvez l'utiliser pour évaluer vous-même vos compétences en lecture avant de lire le texte, ou comme outil de révision après la lecture du livre.
L'annexe contient une multitude d'expressions confuses qui n'ont pas pu être incluses dans le texte principal.
Pour les lecteurs qui lisent un texte sans en comprendre le sens, ou qui se sentent étouffés face à un texte long, ce livre sera une ressource précieuse qui pourra les aider à améliorer leurs compétences en lecture et en écriture comme un rayon de lumière.
Les phrases complexes sont comprises immédiatement !
Récemment, des publications critiquant « l'illettrisme et le manque de compréhension du contexte » sont apparues fréquemment dans les communautés en ligne.
Un restaurant a publié un avis disant : « Nous nous excusons sincèrement pour tout inconvénient causé lors du processus de réservation. » Cependant, certains internautes ont mal interprété cela comme « sincèrement désolés » et ont attaqué le restaurant, exigeant des excuses en bonne et due forme.
Le manque d’alphabétisation signifie qu’une personne peut lire mais « ne comprend pas correctement », contrairement à « l’illettrisme » qui signifie l’incapacité de lire.
Le cas d'une personne appelant le propriétaire « gérant » parce qu'elle ne se souvenait plus du terme exact peut être une situation à la fois drôle et triste, mais si l'on ne comprend pas ou interprète mal les phrases de l'avis, telles que « Remplacé par des documents de prêt, rétroactif à la fin de ce mois », cela pourrait facilement entraîner des pertes importantes.
Des compétences de base de la vie quotidienne à l'amélioration des performances au travail, l'alphabétisation est l'une des compétences essentielles dont nous avons besoin pour survivre.
Alors, quelle est la première étape pour améliorer son niveau d'alphabétisation ? Connaître le sens exact du vocabulaire et savoir utiliser les expressions est la première étape.
Comme son titre l’indique, « L’alphabétisation minimale pour les adultes d’aujourd’hui » contient le vocabulaire et les expressions essentiels qui contribueront à développer les compétences en lecture et en écriture des adultes d’aujourd’hui.
Nous avons soigneusement sélectionné uniquement le vocabulaire et les expressions les plus essentiels !
Formation à l'alphabétisation en 3 étapes dans un seul livre !
« J’ai pourtant bien lu le texte, mais rien ne me reste en tête. », « Je ne trouve pas le mot juste. », « Je me surprends à relire la même phrase sans cesse. » Si vous avez l’impression que chaque phrase vous concerne, alors vos compétences en lecture et en écriture sont sérieusement compromises.
《L'alphabétisation minimale pour les adultes d'aujourd'hui》 sélectionne soigneusement le vocabulaire et les expressions les plus déroutants qui peuvent être utilisés immédiatement dans l'actualité et la vie quotidienne.
Nous avons notamment soigneusement sélectionné des expressions difficiles à expliquer à autrui mais dont le sens exact est inconnu, ainsi qu'un vocabulaire facile à confondre en raison d'une prononciation similaire.
Mais ce n'est pas tout : la formation est structurée en trois parties (« explication claire + résumé d'une ligne + quiz vrai ou faux ») afin que vous puissiez parfaitement assimiler le vocabulaire nouvellement appris et l'utiliser immédiatement.
Dans un premier temps, la signification exacte du vocabulaire est expliquée en détail, et tel un « professeur particulier d'orthographe », les points clés sont expliqués de manière concise afin qu'ils puissent être facilement mémorisés par simple lecture.
Même si vous remplacez « tout » par « entier », le sens reste sensiblement le même.
Comme « whole » et « all » contiennent tous deux le caractère « 체 », il est facile de les associer, n'est-ce pas ? Un autre mot souvent confondu avec « 일체 » est « 일절 ».
C'est un mot utilisé dans une situation négative où l'on cesse de faire quelque chose ou où l'on ne fait rien, par opposition à l'unité englobante.
Même si vous remplacez '일절' par '절대', la signification reste sensiblement la même.
Puisque les mots « absolute » et « absolute » contiennent tous deux le caractère « 절 », vous pouvez facilement vous en souvenir, n'est-ce pas ?
Tout = Entier
Tout = Absolu _ [Tout et Tout], pages 106-107
Dans un second temps, le contenu du texte est résumé en une seule ligne.
Vous pouvez consulter une dernière fois le contenu du texte dans cette section sans avoir à le résumer séparément.
Cela peut également être utile aux lecteurs pressés par le temps et qui souhaitent satisfaire rapidement leur curiosité.
Utilisez « année » après les nombres et « année » après les mots non numériques ! _ [Année et Année], page 121
Dans la dernière et dernière étape, vous passerez par un processus de révision pour vérifier si vous l'avez vraiment bien compris grâce à un « quiz OX ».
Tout en riant devant ces exemples débordants d'énergie, mes compétences en lecture et en écriture se sont automatiquement améliorées sans que je m'en rende compte.
J'ai fini par commander une bouteille de soju parce que j'avais entendu dire que si on commandait un accompagnement, l'alcool était gratuit.
( BŒUF )
_ [Tout et rien], page 113
Quelle est la différence entre « Sadan » et « Sadal » ? Que signifie « Girafe » ?
Si vous ne pouvez pas répondre dans les 3 secondes, c'est le moment d'ouvrir ce livre !
L'ouvrage précédent, « Règles minimales d'orthographe pour les adultes d'aujourd'hui », est devenu un best-seller immédiatement après sa publication, et les lecteurs ont afflué avec des commentaires disant : « Ce livre m'a enfin aidé à maîtriser l'orthographe, qui m'avait causé beaucoup de confusion toute ma vie. »
Publié avec le soutien enthousiaste des lecteurs et salué comme un « guide quotidien d'apprentissage de l'orthographe », « L'alphabétisation minimale pour les adultes d'aujourd'hui » va plus loin que l'orthographe en proposant un tutorat personnalisé en lecture pour les adultes qui « lisent mais ne se souviennent plus de ce qu'ils lisent ».
Encore plus puissant que son prédécesseur, il enseigne le vocabulaire et les expressions essentiels au développement de l'alphabétisation grâce à des illustrations vivantes et des épisodes explosifs qui vous marqueront durablement.
De plus, si votre vocabulaire est limité pour exprimer vos émotions avec des exclamations comme « Wow, génial, vraiment ? », vous pouvez utiliser un vocabulaire émotionnel plus riche et adapté à la situation grâce à l’encadré « vocabulaire émotionnel » inséré dans tout le texte.
De plus, nous avons inclus un « test d'alphabétisation » qui vous permettra de vérifier votre niveau d'alphabétisation actuel.
Vous pouvez l'utiliser pour évaluer vous-même vos compétences en lecture avant de lire le texte, ou comme outil de révision après la lecture du livre.
L'annexe contient une multitude d'expressions confuses qui n'ont pas pu être incluses dans le texte principal.
Pour les lecteurs qui lisent un texte sans en comprendre le sens, ou qui se sentent étouffés face à un texte long, ce livre sera une ressource précieuse qui pourra les aider à améliorer leurs compétences en lecture et en écriture comme un rayon de lumière.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 7 février 2024
Nombre de pages, poids, dimensions : 316 pages | 406 g | 128 × 188 × 18 mm
- ISBN13 : 9791193128756
- ISBN10 : 1193128757
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne