Passer aux informations sur le produit
Lettre écarlate
Lettre écarlate
Description
Introduction au livre
Le premier roman psychologique américain qui explore les profondeurs de l'âme humaine,
Un chef-d'œuvre illustrant le labyrinthe de la conscience humaine avant la naissance de la psychologie moderne.

« En hommage au génie de Hawthorne, je lui dédie Moby Dick. » – Herman Melville

Dans la colonie du Massachusetts du XVIIe siècle, il y a Hester Prynne, une héroïne condamnée à porter une lettre écarlate « A » sur sa poitrine pour le restant de sa vie pour le crime d'adultère.
Après avoir perdu le contact avec son mari, qui vivait de l'autre côté de la mer, pendant des années, elle est tombée amoureuse d'un autre homme et a eu un enfant.
Même sous le poids de la stigmatisation liée à son statut de pécheresse, elle garde la tête haute et arbore le symbole de la honte en broderies éclatantes.
Pendant ce temps, le révérend Dimmesdale, le chef spirituel de la communauté puritaine, s'affaiblit lentement dans une douleur secrète, tandis que le mystérieux docteur Chillingworth, aiguisant son épée de vengeance dans l'ombre, l'étrangle lentement.

L'auteur Hawthorne, descendant d'un juge puritain qui a présidé les procès de sorcellerie, a écrit cet ouvrage en étant confronté à l'histoire des jugements cruels de ses ancêtres.
Il dénonce la violence et l'hypocrisie déguisées en moralité, tout en dépeignant avec finesse la coexistence du bien et du mal au sein de la nature humaine, ainsi que la possibilité du salut.
Il utilisait notamment une technique unique, à la croisée du fantastique et du réel, pour tisser des thèmes universels et profanes (sexe et amour, péché et châtiment, lumière et ténèbres, etc.) en récits profonds et puissants.
Ce réalisme fantastique devint le signe que la littérature américaine était sortie de l'ombre de l'Europe et avait établi sa propre identité artistique.

« La Lettre écarlate » n'est pas une simple histoire d'adultère, mais un roman psychologique qui explore les abysses de l'âme humaine, et une déclaration d'indépendance qui annonce que la littérature américaine s'est affranchie de l'influence européenne et a établi son propre territoire unique.
Cette œuvre continue de vivre et de respirer dans le cœur des lecteurs modernes, car elle est relue à travers différents prismes.
  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
Préface à la deuxième édition
Douanes - Préface à « La Lettre écarlate »

Chapitre 1 Porte de la prison
Chapitre 2 Marché
Chapitre 3 : Apprendre à se connaître
Chapitre 4 Visites en prison
Chapitre 5 : Hester la couturière
Chapitre 6 Perle
Chapitre 7 : Le hall de la résidence du gouverneur
Chapitre 8 : La petite fée et le prêtre
Chapitre 9 Médecins
Chapitre 10 Le médecin et son patient
Chapitre 11 : À l'intérieur d'un esprit
Chapitre 12 : La prière nocturne du pasteur
Chapitre 13 : Une autre facette d'Hester
Chapitre 14 Hester et le Docteur
Chapitre 15 : Hester et Pearl
Chapitre 16 : Une promenade dans la forêt
Chapitre 17 Le pasteur et ses fidèles
Chapitre 18 : La lumière du soleil déferle
Chapitre 19 : L’enfant au bord du ruisseau
Chapitre 20 : Le pasteur dans le labyrinthe
Chapitre 21 : Célébrations en Nouvelle-Angleterre
Chapitre 22 : Matrices
Chapitre 23 : La révélation de la lettre écarlate
Conclusion du chapitre 24

Commentaire | Lee Jong-in
Chronologie de Nathaniel Hawthorne

Image détaillée
Image détaillée 1

Dans le livre
Ce sentiment provient sans doute des profondes racines que notre famille entretient sur cette terre depuis si longtemps.
Il y a près de deux siècles et demi, les ancêtres de notre famille quittèrent l'Angleterre pour s'installer dans ce village isolé, entouré de forêts.
Par la suite, le campement d'immigrants s'est transformé en ville.
Ici naquirent et grandirent les descendants du fondateur, et après leur décès, leurs corps d'argile furent enterrés dans la terre et ne firent plus qu'un avec le sol.
Il est donc certain qu'une partie considérable de cette terre ressemble à mon corps, qui a foulé cette rue pendant un court laps de temps.
--- p.26 Extrait de « Douanes - Préface à « La Lettre écarlate » »

Finalement, à la place de ces scènes sans cesse changeantes, la scène impitoyable du marché de la colonie puritaine réapparut sous nos yeux.
Toute la ville était rassemblée là, les yeux fixés d'un regard glacial sur Hester Prynne, oui, sur elle.
Et tandis qu'elle se tenait sur l'échafaud, tenant le nouveau-né dans ses bras, une lettre A écarlate, brodée d'or, scintillait sur sa poitrine !

Est-ce bien réel ? Elle serra l'enfant si fort dans ses bras que celui-ci éclata en sanglots.
Elle baissa les yeux vers les lettres écarlates tatouées sur sa poitrine, passant même ses doigts dessus pour s'assurer que le nouveau-né et la marque de la honte étaient bien là.
Oui ! C'était sa réalité.
Tous les autres ont disparu !
--- pp.85-87 Extrait du « Chapitre 2 Marché »

Mais son regard devint bientôt très perçant et pénétrant.
Une horreur se tordait sur son visage, comme si un serpent glissait rapidement dessus, s'arrêtant un instant, puis s'enroulant, se révélant.
Son visage s'assombrit sous l'effet d'une émotion intense, mais il la réprima rapidement par une force de volonté remarquable, et, hormis un bref instant, son expression parut plutôt calme.
Au bout d'un certain temps, cette agitation s'apaisa au point de devenir presque imperceptible, finissant par s'enfouir profondément au plus profond de sa nature.
--- p.89 Extrait du « Chapitre 3 Apprendre à se connaître »

Lorsque sa souffrance atteignit son paroxysme, le nouveau-né pleurait sans cesse.
Elle essayait de calmer les pleurs de l'enfant de façon mécanique, mais elle ne semblait éprouver aucune pitié pour sa souffrance.
Avec la même cruauté qu'auparavant, elle fut ramenée de force à la prison, entra par la porte verrouillée et disparut de la vue.
Des témoins murmuraient qu'au moment où son dos disparaissait, la lettre écarlate projetait une lumière rouge comme une flamme dans les sombres couloirs de la prison.
--- pp.97-98 Extrait du « Chapitre 3 Apprendre à se connaître »

Elle frissonna à l'idée que, grâce à lui, elle possédait une intuition des péchés cachés dans le cœur des autres, mais elle ne pouvait s'empêcher d'y croire.
Elle était terrifiée par ce qui venait d'être révélé.
Qu'est-ce que cela pouvait bien être ? Était-ce autre chose que les murmures secrets d'un ange déchu ? Tentait-il de persuader cette femme en proie au doute qu'il n'avait pas encore pleinement aimée ? Que cette apparence de pureté n'était qu'un mensonge, et que si la vérité était révélée au monde, la tache indélébile brûlerait dans d'innombrables cœurs, et pas seulement dans celui d'Hester Prynne ?
--- p.121 Extrait du « Chapitre 5 : Hester la bonne couturière »

Le pasteur savait parfaitement comment sa confession ambiguë serait perçue.
Quel hypocrite rusé ! Comment ose-t-il se tromper ainsi, même en ayant des remords de conscience ! Il a essayé de se tromper lui-même en confessant sa culpabilité, mais il n'a récolté que la honte d'avoir commis un autre péché, sans même obtenir le réconfort temporaire que peut procurer l'auto-illusion.
Il a dit la vérité, mais en même temps, il en a fait un mensonge incomparable.
Mais sa nature était telle qu'il aimait la vérité et détestait les mensonges plus que quiconque.
Alors, plus que tout, il se détestait d'être si malheureux !
--- p.195 Extrait du « Chapitre 11 Au cœur d’un certain esprit »

Ils disaient cela aux étrangers :
« Notre Hester, notre Hester du village. »
« Personne n’est plus bienveillante envers les pauvres, plus serviable envers les malades, plus réconfortante envers les souffrants qu’elle ! » Et pourtant, la nature humaine a tendance à faire de nos pires aspects un sujet de conversation lorsqu’ils sont révélés aux autres ; ainsi, on colportait souvent des ragots sur des scandales d’antan.
Mais même pour celui qui parlait ainsi, la lettre écarlate ne semblait pas différente de la croix qui pendait sur la poitrine de la religieuse.
--- p.220 Extrait du « Chapitre 13 : Un autre aspect d’Hester »

Hester espérait que Pearl connaîtrait un jour le vrai chagrin.
Seule une telle tristesse peut bouleverser profondément l'âme, rendant les gens plus humains et leur permettant de comprendre la douleur des autres.
Bien sûr, pour certaines personnes, c'était quelque chose qu'elles n'avaient jamais obtenu de toute leur vie.
Mais la jeune Pearl avait encore beaucoup de temps devant elle.
--- p.246 Extrait du « Chapitre 16 Une promenade en forêt »

Il fit donc chaque pas, à peine capable de bouger, jusqu'à atteindre l'échafaud, noirci par le temps mais encore clairement gravé dans sa mémoire.
C'est là, il y a bien longtemps, qu'Hester Prynne dut supporter le regard méprisant du monde.
Et voilà qu'Hester se tenait là, tenant la main de la petite Pearl.
La lettre écarlate était toujours accrochée à sa poitrine ! Alors même que la fanfare militaire jouait une marche solennelle et joyeuse et que le cortège avançait, le pasteur restait immobile.
La musique de marche l'incitait à se diriger vers la fête, mais il resta là, figé sur place.
--- pp.324-325 Extrait du « Chapitre 23 : La révélation de la lettre écarlate »

Avis de l'éditeur
#Le caractère unique du classique intellectuel moderne « La Lettre écarlate »

1.
Traduction intégrale de la préface de « Douanes », la clé de l’œuvre


- Un indice crucial pour comprendre l'œuvre, mais omis ou négligé dans la plupart des traductions existantes.
— Un texte si important que Hawthorne a insisté pour le réimprimer « sans changer un seul mot ».
- Contexte essentiel pour comprendre les personnages de l'œuvre, la société puritaine et le paysage politique

2.
Une expérience visuelle saisissante, comprenant 44 illustrations en couleur et des documents historiques.


- Comprend 31 délicates illustrations en couleur réalisées par Hugh Thompson, l'un des plus grands illustrateurs britanniques.
- Ajout de documents photographiques historiques illustrant l'état réel de la société puritaine du XVIIe siècle.
- Des supports visuels permettant une compréhension intuitive d'époques et de contextes inconnus.

3.
49 pages de commentaires et de notes de bas de page détaillées pour une lecture approfondie


- Un commentaire professionnel couvrant la vie de l'auteur et ses différentes interprétations.
— Des notes de bas de page conviviales qui contextualisent une culture et une histoire méconnues d'il y a 400 ans.
- Un guide d'interprétation permettant une compréhension à plusieurs niveaux des symboles et de la signification de l'œuvre.

Un chef-d'œuvre qui a disséqué la psychologie humaine un demi-siècle avant Freud.
Transcendant quatre siècles, elle illumine aujourd'hui notre être intérieur.

Une lettre écarlate « A » tatouée sur la poitrine d'une femme a changé le destin de la littérature américaine.
Rompant avec l'imitation de la littérature européenne et établissant une identité littéraire américaine unique, cette œuvre dépasse la simple fable morale et devient le premier roman psychologique américain à explorer la complexité de la psychologie humaine.


Dans la société puritaine du XVIIe siècle, Hester Prynne, contrainte de porter une lettre écarlate comme preuve de son adultère, vécut avec fierté, sublimant la stigmatisation en une splendide broderie tout en subissant l'humiliation publique.
Mais la véritable tragédie de cette histoire ne réside pas chez Hester, mais chez le révérend Dimmesdale, qui souffre d'une douleur secrète, et chez le docteur Chillingworth, qui prépare sa vengeance dans l'ombre.
Le conflit entre vérité et hypocrisie, foi et sexe, oppression et liberté, dissimulé au sein de la communauté, conduit à une fin catastrophique pour trois âmes.


Nathaniel Hawthorne était un descendant direct des premiers puritains anglais arrivés dans le Nouveau Monde et d'un juge ayant participé à la chasse aux sorcières.
Le profond sentiment de culpabilité issu de l'histoire tragique de sa famille rongeait constamment l'âme de Hawthorne, et fut finalement sublimé dans le chef-d'œuvre immortel qu'est La Lettre écarlate.
Il a combiné le moralisme puritain et l'imagination romantique pour saisir la vérité des ténèbres et de la lumière, du péché et de l'expiation, cachée au plus profond de l'âme humaine.
Si « La Lettre écarlate » est reconnue comme un classique intemporel, c'est parce qu'elle aborde, au lieu d'ignorer, les causes profondes des problèmes récurrents des temps modernes, tels que la stigmatisation sociale, les politiques identitaires et l'hypocrisie morale, et oblige les lecteurs à s'interroger sur leur propre for intérieur.

Une traduction intégrale de la préface et un commentaire tridimensionnel qui approfondit l'œuvre,
Comprend des illustrations en couleur qui dépeignent avec vivacité une époque méconnue.


Le classique intellectuel moderne 『La Lettre écarlate』 a déployé des efforts particuliers pour promouvoir une compréhension plus approfondie de l'œuvre.
Le point le plus remarquable est la traduction intégrale et le commentaire détaillé de la préface intitulée « Coutumes », qui avait été négligée dans les traductions précédentes.
La préface de La Lettre écarlate, écrite d'après l'expérience de Hawthorne en tant qu'inspecteur des douanes à la douane de Salem, a suscité une vive controverse lors de sa publication.
Cependant, ce texte regorge d'indices essentiels à la compréhension de l'œuvre, comme l'a révélé Hawthorne lui-même : « J'ai décidé de le réimprimer sans changer un seul mot. »
La préface, qui présente un groupe de personnages comparables à ceux de « La Lettre écarlate », une société fortement influencée par les puritains, le paysage politique représenté par les partis démocrate et républicain, et même la motivation et la détermination qui ont conduit à la décision d'écrire l'œuvre, guide les lecteurs dans une exploration plus approfondie de l'œuvre.


Avec 31 délicates illustrations en couleur de Hugh Thompson, un illustrateur britannique de premier plan du XIXe siècle, ainsi que des images historiques de la société puritaine primitive, le livre restitue avec vivacité l'atmosphère d'une époque méconnue.
Ce commentaire de 49 pages réexamine la vie de l'auteur et le contexte de l'œuvre, ainsi que « La Lettre écarlate » sous différents angles critiques.
Des notes de bas de page détaillées nous aident à comprendre les coutumes et le contexte historique de la société puritaine il y a 400 ans.


Le traducteur Lee Jong-in a su préserver les subtilités du texte original et les rythmes longs et complexes du style du XIXe siècle, tout en traduisant la structure de phrases imbriquées caractéristique de Hawthorne, ses riches métaphores et son langage symbolique en un flux coréen naturel que les lecteurs modernes peuvent facilement comprendre.
Les éditeurs coréens ont fait de leur mieux pour moderniser la structure des phrases et le vocabulaire afin de garantir une lecture fluide de cette traduction anglaise complexe vieille de 170 ans.
Nous avons notamment veillé à trouver un équilibre qui respecte autant que possible les longs paragraphes et les structures de phrases complexes de Hawthorne, tout en préservant le rythme du texte original et en le rendant accessible aux lecteurs coréens sans difficulté.


De la stigmatisation du péché à un symbole d'espoir,
La signification de la lettre écarlate, qui change sans cesse, aujourd'hui

« La Lettre écarlate » n'est pas qu'une simple histoire d'adultère, mais un roman psychologique qui explore les profondeurs de l'âme humaine et une déclaration d'indépendance pour la littérature américaine.
L'œuvre a également été interprétée comme une critique d'une société hypocrite, une histoire d'amour profond qui transcende les barrières de genre et de classe, l'histoire d'une femme proactive et autonome, et une lutte acharnée contre ses démons intérieurs.

Le « A » gravé sur la poitrine d'Hester n'était pas une simple marque.
C'était une identité qu'elle a redéfinie au fil de sa vie.
Le processus par lequel la signification de la lettre écarlate passe d'« Adultère » à « Capable » puis à « Ange » prouve que le sens de la vie et de l'existence humaines n'est pas figé.
Le regard acéré porté par Hawthorne sur les personnages complexes et la société, où le bien et le mal sont inextricablement liés, reste d'actualité aujourd'hui.


De plus, Hawthorne a démontré une technique originale de transition entre le fantastique et le réel dans La Lettre écarlate.
Ce « réalisme fantastique » était une tentative novatrice de rompre avec les traditions de la littérature européenne et d'ouvrir une voie littéraire américaine indépendante.
Le défi lancé par Hawthorne a ouvert le rideau sur la Renaissance américaine, l'âge d'or de la littérature américaine, et avec Moby Dick de Melville, Walden de Thoreau et Feuilles d'herbe de Whitman qui ont suivi, la littérature américaine s'est affranchie de l'ombre de l'Europe et a établi sa propre identité.

Cinquante ans avant que Freud ne cartographie l'inconscient humain, Hawthorne avait déjà capturé artistiquement le paysage complexe de l'esprit humain.
Les réflexions intemporelles de Hawthorne sur l'esprit humain demeurent pour nous des vérités intemporelles.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 27 mars 2025
- Nombre de pages, poids, dimensions : 400 pages | 150 × 225 × 30 mm
- ISBN13 : 9791139721850
- ISBN10 : 1139721852

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리