
Carnet de voyage des sciences humaines de Haeparang-gil
Description
Introduction au livre
Le parcours de randonnée représentatif de la Corée
Le récit de voyage de l'auteur qui a donné naissance au sentier Haeparang
Même avant la COVID-19, les visites à pied étaient devenues une tendance de voyage thérapeutique pour de nombreuses personnes.
D'après une enquête menée en 2021 par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, le circuit de randonnée ayant obtenu le taux de satisfaction le plus élevé était le sentier Haeparang.
Le sentier Haeparang est un parcours de randonnée qui longe la côte de la mer de l'Est, partant de l'île d'Oryukdo à Busan et se terminant à l'observatoire de l'Unification à Goseong.
Avec ses 50 parcours et sa longueur totale de 750 km, ce sentier est le plus long de Corée. Depuis son ouverture en 2019, il a rencontré un vif succès, donnant naissance au « Sentier coréen ».
Le nom « Haeparang-gil » signifie « un chemin à parcourir en écoutant le bruit des vagues, le lever du soleil et la mer bleue », et a été annoncé par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme en 2010.
Cependant, avant même que le sentier Haeparang ne soit nommé, quelqu'un l'avait déjà emprunté.
L'auteur est Shin Jeong-il, historien de la culture et pionnier du voyage à pied.
Il est le représentant de l'organisation à but non lucratif « Walking Our Land », et a ouvert et exploré des voies inédites, et a écrit de nombreux ouvrages sur ce sujet.
Lui, qui a marché « indépendamment des tendances mondiales », a planifié un projet appelé [East Sea Trail : Marcher le long de la mer de l'Est] en 2007 et a achevé le voyage en 2008 avec le groupe « Walking Our Land ».
J'ai proposé au ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme de créer le plus long sentier pédestre de Corée, et le sentier Haeparang a été annoncé l'année suivante.
Partons en randonnée avec « Haeparang-gil Humanities Journey », au cours de laquelle il raconte avec passion des histoires de notre culture et de notre histoire tout en longeant la côte de la mer de l'Est.
Vous trouverez satisfaction à suivre votre propre chemin à votre propre rythme, et vous pourrez entreprendre un voyage à la découverte de vous-même en vous concentrant sur votre monde intérieur.
Le récit de voyage de l'auteur qui a donné naissance au sentier Haeparang
Même avant la COVID-19, les visites à pied étaient devenues une tendance de voyage thérapeutique pour de nombreuses personnes.
D'après une enquête menée en 2021 par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, le circuit de randonnée ayant obtenu le taux de satisfaction le plus élevé était le sentier Haeparang.
Le sentier Haeparang est un parcours de randonnée qui longe la côte de la mer de l'Est, partant de l'île d'Oryukdo à Busan et se terminant à l'observatoire de l'Unification à Goseong.
Avec ses 50 parcours et sa longueur totale de 750 km, ce sentier est le plus long de Corée. Depuis son ouverture en 2019, il a rencontré un vif succès, donnant naissance au « Sentier coréen ».
Le nom « Haeparang-gil » signifie « un chemin à parcourir en écoutant le bruit des vagues, le lever du soleil et la mer bleue », et a été annoncé par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme en 2010.
Cependant, avant même que le sentier Haeparang ne soit nommé, quelqu'un l'avait déjà emprunté.
L'auteur est Shin Jeong-il, historien de la culture et pionnier du voyage à pied.
Il est le représentant de l'organisation à but non lucratif « Walking Our Land », et a ouvert et exploré des voies inédites, et a écrit de nombreux ouvrages sur ce sujet.
Lui, qui a marché « indépendamment des tendances mondiales », a planifié un projet appelé [East Sea Trail : Marcher le long de la mer de l'Est] en 2007 et a achevé le voyage en 2008 avec le groupe « Walking Our Land ».
J'ai proposé au ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme de créer le plus long sentier pédestre de Corée, et le sentier Haeparang a été annoncé l'année suivante.
Partons en randonnée avec « Haeparang-gil Humanities Journey », au cours de laquelle il raconte avec passion des histoires de notre culture et de notre histoire tout en longeant la côte de la mer de l'Est.
Vous trouverez satisfaction à suivre votre propre chemin à votre propre rythme, et vous pourrez entreprendre un voyage à la découverte de vous-même en vous concentrant sur votre monde intérieur.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
Chapitre 1 : La première section du sentier Haeparang
Circuit pédestre 014 au départ de Busan ~ Jour 1, 22 février
022 Vagues rafraîchissantes à Gijang ~2e jour, 23 février
031 Lever de soleil à Ulsan ~ Jour 3, 24 février
043 Entrée en course ~ Quatrième jour, 25 février
052 Pohang, passage des joints colonnaires ~ 5e jour, 26 février
066 Pohang, Terre des exilés ~ Jour 6, 27 février
079 Tiger's Rise à Homigot ~28 février
095 Arrivée à la frontière de Hwajin-ri ~ 8e jour, 29 février
110 La terre qui s'étend à l'est, Yeongdeok ~Ahrejae, 1er mars
125 Arrivée à Uljin ~ Jour 10, 2 mars
Chapitre 2 : La deuxième section du sentier Haeparang
136 Redémarrage depuis Hupo ~ Jour 11, 12 avril
158 Le dernier village de la province de Gyeongsang ~ Douzième jour, 13 avril
174 Arrivés à Samcheok, Gangwon-do ~ 13e jour, 14 avril
Chapitre 3 : La troisième section du sentier Haeparang
186 Nouvelle rencontre en mer Orientale ~ Quatorzième jour, 3 mai
200 nouveaux sites touristiques à Jeongdongjin ~ Quinzième jour, 4 mai
228 Ville natale de Heo Gyun, Gangneung ~ Seizième jour, 5 mai
Chapitre 4, section 4 du sentier des vagues.
238 De Jumunjin à l'Observatoire de l'Unification ~ 17e jour, 6 juin
257 Au-dessus du mont Seoraksan, le grand ferry, presque le 18e jour, le 7 juin
272 Le sable pleure et les roses fleurissent à Hwajinpo ~ Le 18e jour, 8 juin
277 La terre que je veux parcourir : La route des vagues de la mer du Nord ~2 ans plus tard, le 3 mai
Circuit pédestre 014 au départ de Busan ~ Jour 1, 22 février
022 Vagues rafraîchissantes à Gijang ~2e jour, 23 février
031 Lever de soleil à Ulsan ~ Jour 3, 24 février
043 Entrée en course ~ Quatrième jour, 25 février
052 Pohang, passage des joints colonnaires ~ 5e jour, 26 février
066 Pohang, Terre des exilés ~ Jour 6, 27 février
079 Tiger's Rise à Homigot ~28 février
095 Arrivée à la frontière de Hwajin-ri ~ 8e jour, 29 février
110 La terre qui s'étend à l'est, Yeongdeok ~Ahrejae, 1er mars
125 Arrivée à Uljin ~ Jour 10, 2 mars
Chapitre 2 : La deuxième section du sentier Haeparang
136 Redémarrage depuis Hupo ~ Jour 11, 12 avril
158 Le dernier village de la province de Gyeongsang ~ Douzième jour, 13 avril
174 Arrivés à Samcheok, Gangwon-do ~ 13e jour, 14 avril
Chapitre 3 : La troisième section du sentier Haeparang
186 Nouvelle rencontre en mer Orientale ~ Quatorzième jour, 3 mai
200 nouveaux sites touristiques à Jeongdongjin ~ Quinzième jour, 4 mai
228 Ville natale de Heo Gyun, Gangneung ~ Seizième jour, 5 mai
Chapitre 4, section 4 du sentier des vagues.
238 De Jumunjin à l'Observatoire de l'Unification ~ 17e jour, 6 juin
257 Au-dessus du mont Seoraksan, le grand ferry, presque le 18e jour, le 7 juin
272 Le sable pleure et les roses fleurissent à Hwajinpo ~ Le 18e jour, 8 juin
277 La terre que je veux parcourir : La route des vagues de la mer du Nord ~2 ans plus tard, le 3 mai
Image détaillée

Dans le livre
Malgré tous ses efforts pour scruter la mer de l'Est, le dragon n'apparaissait pas ; aussi s'endormit-il, épuisé par l'attente.
À cet instant, il entendit soudain un grondement sourd, comme si le ciel et la terre tremblaient. À son réveil, il vit que les environs étaient enveloppés de brouillard et qu'un immense dragon émergeait du rocher de Yongbawi et s'élevait dans les airs. Au même moment, les douze îles qui servaient de bases aux pirates japonais disparurent sans laisser de traces.
Après cela, ils disent avoir construit un bâtiment qu'ils ont appelé Igyeondae.
--- p.061, extrait du « Chapitre 1, La première section de la route des vagues »
À l'époque, une rumeur circulait parmi les habitants selon laquelle si le phare était allumé, un tigre remuerait la queue et le renverserait, transformant les environs en un brasier.
Après le début de la construction du phare, certaines personnes ont commencé à déménager.
Alors qu'un gardien de phare japonais était en poste à Homi-deung, un incident survint deux mois plus tard : un inconnu s'introduisit de nuit dans la cour et tua le gardien et sa famille. On dit que c'était un châtiment divin pour avoir allumé le phare.
--- p.082, extrait du « Chapitre 1, La première section de la route des vagues »
Chaque année, le quinzième jour du premier mois lunaire, les habitants des villages voisins gravissent cette montagne pour accueillir la lune.
Une croyance populaire voulait que si la lune se levait au-dessus des cimes de gâteaux de riz ce jour-là, la récolte serait bonne ; en revanche, si elle se levait au-dessus des cimes de bambou, la récolte serait mauvaise. On observait donc le lever de la lune pour prédire si la récolte serait bonne ou mauvaise cette année-là.
Au sud de la cour arrière se trouve le pic Okrangbong (玉郞峯), où, dit-on, des immortels ont joué.
--- p.167, extrait du « Chapitre 2, La deuxième section de la route des vagues »
Sur la côte est de Chuwam, se trouve un rocher en forme de chandelier qui fait saillie comme un chandelier.
Le jour de l'An et les week-ends, l'endroit est bondé de monde venu admirer le lever du soleil. Depuis quelque temps, il sert de toile de fond à l'hymne national, qui marque le début des retransmissions télévisées, et est également surnommé le « Rocher de l'hymne national ».
--- p.196, extrait du « Chapitre 3, La troisième section de la route des vagues »
Le lac Yeongrang à Sajin-ri, d'une circonférence d'environ 30 li, possède de nombreux rochers aux formes étranges le long de ses rives, et on y trouve un ancien pavillon sur un petit pic qui s'élève au milieu du lac.
Le paysage était si beau ici que lorsque quatre Hwarangs, qui se rendaient à une compétition d'arts martiaux sous la dynastie Silla, passèrent près de ce lac, Hwarang Yeongrang fut tellement captivé par le paysage qu'il oublia même de participer à la compétition.
--- p.263, extrait du « Chapitre 4, La quatrième section de la route des vagues »
Notre voyage, qui avait commencé avec nos deux pieds sur la colline de Dalmaji à Haeundae, Busan, et s'était poursuivi en contemplant la mer de l'Est qui traverse la partie la plus méridionale du pays, fut interrompu par le 38e parallèle.
Et comme si je tâtonnais dans un rêve, j'ai ouvert le chemin de mon cœur et suivi la route de la mer de l'Est au nord du 38e parallèle, atteignant l'île de Nokdun, le point le plus septentrional du pays.
Si vous suivez la côte russe depuis l'île de Noktundo, qui fait désormais partie de la Russie, vous atteindrez l'Europe, et la route mène de l'Europe au Cap en Afrique.
Peut-être que le sentier de la mer de l'Est, qui débute le long de la route côtière de notre pays, deviendra le plus long sentier de grande randonnée au monde.
À cet instant, il entendit soudain un grondement sourd, comme si le ciel et la terre tremblaient. À son réveil, il vit que les environs étaient enveloppés de brouillard et qu'un immense dragon émergeait du rocher de Yongbawi et s'élevait dans les airs. Au même moment, les douze îles qui servaient de bases aux pirates japonais disparurent sans laisser de traces.
Après cela, ils disent avoir construit un bâtiment qu'ils ont appelé Igyeondae.
--- p.061, extrait du « Chapitre 1, La première section de la route des vagues »
À l'époque, une rumeur circulait parmi les habitants selon laquelle si le phare était allumé, un tigre remuerait la queue et le renverserait, transformant les environs en un brasier.
Après le début de la construction du phare, certaines personnes ont commencé à déménager.
Alors qu'un gardien de phare japonais était en poste à Homi-deung, un incident survint deux mois plus tard : un inconnu s'introduisit de nuit dans la cour et tua le gardien et sa famille. On dit que c'était un châtiment divin pour avoir allumé le phare.
--- p.082, extrait du « Chapitre 1, La première section de la route des vagues »
Chaque année, le quinzième jour du premier mois lunaire, les habitants des villages voisins gravissent cette montagne pour accueillir la lune.
Une croyance populaire voulait que si la lune se levait au-dessus des cimes de gâteaux de riz ce jour-là, la récolte serait bonne ; en revanche, si elle se levait au-dessus des cimes de bambou, la récolte serait mauvaise. On observait donc le lever de la lune pour prédire si la récolte serait bonne ou mauvaise cette année-là.
Au sud de la cour arrière se trouve le pic Okrangbong (玉郞峯), où, dit-on, des immortels ont joué.
--- p.167, extrait du « Chapitre 2, La deuxième section de la route des vagues »
Sur la côte est de Chuwam, se trouve un rocher en forme de chandelier qui fait saillie comme un chandelier.
Le jour de l'An et les week-ends, l'endroit est bondé de monde venu admirer le lever du soleil. Depuis quelque temps, il sert de toile de fond à l'hymne national, qui marque le début des retransmissions télévisées, et est également surnommé le « Rocher de l'hymne national ».
--- p.196, extrait du « Chapitre 3, La troisième section de la route des vagues »
Le lac Yeongrang à Sajin-ri, d'une circonférence d'environ 30 li, possède de nombreux rochers aux formes étranges le long de ses rives, et on y trouve un ancien pavillon sur un petit pic qui s'élève au milieu du lac.
Le paysage était si beau ici que lorsque quatre Hwarangs, qui se rendaient à une compétition d'arts martiaux sous la dynastie Silla, passèrent près de ce lac, Hwarang Yeongrang fut tellement captivé par le paysage qu'il oublia même de participer à la compétition.
--- p.263, extrait du « Chapitre 4, La quatrième section de la route des vagues »
Notre voyage, qui avait commencé avec nos deux pieds sur la colline de Dalmaji à Haeundae, Busan, et s'était poursuivi en contemplant la mer de l'Est qui traverse la partie la plus méridionale du pays, fut interrompu par le 38e parallèle.
Et comme si je tâtonnais dans un rêve, j'ai ouvert le chemin de mon cœur et suivi la route de la mer de l'Est au nord du 38e parallèle, atteignant l'île de Nokdun, le point le plus septentrional du pays.
Si vous suivez la côte russe depuis l'île de Noktundo, qui fait désormais partie de la Russie, vous atteindrez l'Europe, et la route mène de l'Europe au Cap en Afrique.
Peut-être que le sentier de la mer de l'Est, qui débute le long de la route côtière de notre pays, deviendra le plus long sentier de grande randonnée au monde.
--- p.309, extrait du « Chapitre 4, La quatrième section de la route des vagues »
Avis de l'éditeur
Rencontré sur la route longeant la côte de la mer de l'Est
Moments marquants de notre culture et de notre histoire
『Haeparang-gil Humanities Journey』 est le récit de la marche de l'auteur le long de l'actuel Haeparang-gil en 2008.
L'auteur parcourt la côte Est et découvre et présente des traces culturelles et historiques dissimulées en chemin.
En passant devant le rocher de Cheoyong à Ulsan, la légende de Cheoyong tirée de Samguk Yusa est racontée, et au col de Chilsulryeong, l'histoire de Park Je-sang est contée, et le paysage réel est décrit tout en le comparant aux récits littéraires relatifs au tombeau sous-marin du roi Munmu.
Il explique non seulement la théorie de la géomancie originaire d'Homigot, mais aussi la légende de Yeonorang et Seonyeo à Pohang et ce que ce récit symbolise.
Vous pourrez découvrir pour la première fois les prismes d'Eupcheon-ri, à Gyeongju, désormais classés monument naturel et parc géologique national, et faire une pause pour ressentir le souffle de la terre dans un lieu qui a servi de décor aux œuvres classiques de Yi Mun-yeol et d'autres auteurs.
Nous mettrons en lumière l'histoire de Choi Je-u, premier chef de Donghak, et le contexte historique de la rébellion de Yeonghae menée par Shin Dol-seok, chef de l'Armée Juste. Nous examinerons également les sites du patrimoine culturel subsistant le long de la route de la mer de l'Est, notamment l'exil des frères Jeong Yak-yong, les lieux de naissance de Heo Nanseolheon et Heo Gyun, ainsi que le chemin de pèlerinage des Hwarang de Silla.
Là où se rencontrent la côte Est actuelle et le passé.
Le sentier Haeparang est un incontournable à parcourir au moins une fois.
L'auteur explore les chemins oubliés de notre pays, dévoile les histoires cachées dans les régions et les noms de lieux, et élargit la signification du mot « route ».
Si vous empruntez le sentier Haeparang et que vous passez devant des lieux chargés d'histoire, vous pourriez penser qu'il ne s'agit que d'un autre chemin si vous ne connaissez pas les histoires qui se cachent derrière ces lieux.
Dans 『Haeparang-gil Humanities Journey』, des photographies capturant les paysages de la mer de l'Est au XXIe siècle sont combinées aux récits de l'auteur sur les moments historiques de notre peuple, créant ainsi un autre paysage.
Si vous prévoyez une randonnée le long du sentier Haeparang, pourquoi ne pas opter pour 『Haeparang Trail Humanities Travelogue』 ?
Vous pourrez même apercevoir les records des régions nordiques qui ne sont pas actuellement inclus dans le parcours.
Par ailleurs, ceux qui auront parcouru le sentier Haeparang pourront s'identifier au récit de l'auteur, vivre le voyage comme un voyageur et découvrir une nouvelle signification à ce chemin qu'ils ignoraient auparavant.
Moments marquants de notre culture et de notre histoire
『Haeparang-gil Humanities Journey』 est le récit de la marche de l'auteur le long de l'actuel Haeparang-gil en 2008.
L'auteur parcourt la côte Est et découvre et présente des traces culturelles et historiques dissimulées en chemin.
En passant devant le rocher de Cheoyong à Ulsan, la légende de Cheoyong tirée de Samguk Yusa est racontée, et au col de Chilsulryeong, l'histoire de Park Je-sang est contée, et le paysage réel est décrit tout en le comparant aux récits littéraires relatifs au tombeau sous-marin du roi Munmu.
Il explique non seulement la théorie de la géomancie originaire d'Homigot, mais aussi la légende de Yeonorang et Seonyeo à Pohang et ce que ce récit symbolise.
Vous pourrez découvrir pour la première fois les prismes d'Eupcheon-ri, à Gyeongju, désormais classés monument naturel et parc géologique national, et faire une pause pour ressentir le souffle de la terre dans un lieu qui a servi de décor aux œuvres classiques de Yi Mun-yeol et d'autres auteurs.
Nous mettrons en lumière l'histoire de Choi Je-u, premier chef de Donghak, et le contexte historique de la rébellion de Yeonghae menée par Shin Dol-seok, chef de l'Armée Juste. Nous examinerons également les sites du patrimoine culturel subsistant le long de la route de la mer de l'Est, notamment l'exil des frères Jeong Yak-yong, les lieux de naissance de Heo Nanseolheon et Heo Gyun, ainsi que le chemin de pèlerinage des Hwarang de Silla.
Là où se rencontrent la côte Est actuelle et le passé.
Le sentier Haeparang est un incontournable à parcourir au moins une fois.
L'auteur explore les chemins oubliés de notre pays, dévoile les histoires cachées dans les régions et les noms de lieux, et élargit la signification du mot « route ».
Si vous empruntez le sentier Haeparang et que vous passez devant des lieux chargés d'histoire, vous pourriez penser qu'il ne s'agit que d'un autre chemin si vous ne connaissez pas les histoires qui se cachent derrière ces lieux.
Dans 『Haeparang-gil Humanities Journey』, des photographies capturant les paysages de la mer de l'Est au XXIe siècle sont combinées aux récits de l'auteur sur les moments historiques de notre peuple, créant ainsi un autre paysage.
Si vous prévoyez une randonnée le long du sentier Haeparang, pourquoi ne pas opter pour 『Haeparang Trail Humanities Travelogue』 ?
Vous pourrez même apercevoir les records des régions nordiques qui ne sont pas actuellement inclus dans le parcours.
Par ailleurs, ceux qui auront parcouru le sentier Haeparang pourront s'identifier au récit de l'auteur, vivre le voyage comme un voyageur et découvrir une nouvelle signification à ce chemin qu'ils ignoraient auparavant.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 25 juillet 2023
Nombre de pages, poids, dimensions : 312 pages | 558 g | 152 × 225 × 18 mm
- ISBN13 : 9791167821485
- ISBN10 : 1167821483
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne