Passer aux informations sur le produit
accident
€28,00
accident
Description
Introduction au livre
J., un écrivain qui touche au cœur même de l'existence.
À M. Cootsi
Un chef-d'œuvre qui a remporté le tout premier deuxième prix Booker.

Le monde invisible de l'Afrique du Sud après la fin de l'apartheid
Réflexions pertinentes sur les fissures

Prix ​​Nobel de littérature 2003
Prix ​​Booker 1999
Les 100 meilleurs romans de 2015 selon The Guardian
Les romans les plus influents de 2019 selon la BBC

« Cela met à l’épreuve les limites non seulement de l’amour, du sexe et de la politique, mais aussi de l’humanité elle-même. »
Boyd Tonkin (membre du jury du prix Booker 1999)

Kutsi considère le roman comme « une façon de penser », et est un écrivain qui a profondément dépeint et élevé à un niveau supérieur diverses problématiques telles que l'impérialisme, le colonialisme, le pouvoir, le genre, la race et les animaux qui ont existé sous diverses formes tout au long de l'histoire humaine.
C’est pourquoi ses romans dégagent une saveur intellectuelle et une élégance particulières.
« La Chute » est l'un des meilleurs romans qu'il ait jamais écrits.
Il n'est pas étonnant que ce roman ait été inclus dans la liste de la BBC des « 100 livres à lire avant de mourir ».
Cela signifie qu'il s'agit d'un roman d'une grande perfection artistique.
Ce roman est si bien écrit et si bien construit qu'il nous fait ressentir ce que signifie le sublime dans l'art.
On pourrait dire qu'il s'agit d'un roman d'une beauté majestueuse et sublime, imprégné d'un sentiment de tristesse et de tragédie.
_Wang Eun-cheol (traducteur)

J. est considéré comme un maître qui représente l'Afrique du Sud et est qualifié d'« écrivain qui touche au plus profond de l'être » et d'« écrivain dont l'imagination s'élève comme une alouette et plonge comme un aigle ».
Le chef-d'œuvre de M. Kutsi, « La Chute », est publié en tant que volume 256 de la collection de littérature mondiale Munhakdongne.
Traduit par Wang Eun-cheol, qui a régulièrement traduit et présenté les œuvres de Kutsi telles que « En attendant les barbares », « L'âge de fer » et « La vie et l'époque de Michael K », ce livre est présenté dans une nouvelle traduction améliorée 24 ans après sa première publication en Corée en 2000.


Se déroulant en Afrique du Sud après la fin de l'apartheid et le transfert de pouvoir d'un gouvernement blanc à un gouvernement noir, « The Fall » raconte l'histoire d'un professeur blanc d'âge mûr qui, impliqué dans un scandale, lutte pour sauver sa propre réputation et celle de sa fille.
Avec cet ouvrage, Coetzee a rompu avec la tradition qui consistait à ne pas décerner deux fois le prix au même auteur, devenant ainsi le premier auteur à remporter deux fois le prix Booker.
Raelold Kaufman, membre du jury du prix Booker de 1999, l'a qualifié de « fable sur ce que l'humanité est devenue depuis la fin du colonialisme », tandis que Boyd Tonkin, également membre du jury du prix Booker de 1999, a déclaré qu'il « met à l'épreuve les limites non seulement de l'amour et de la politique sexuelle, mais de l'humanité elle-même ».
  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
Automne 7
Commentaire | Ice Axe 309 : Briser la mer gelée en nous
J.
Chronologie de M. Kutsi 323

Image détaillée
Image détaillée 1

Dans le livre
Il continue d'enseigner.
Parce que cela nous permet de gagner notre vie.
Cela l'humilie aussi et lui fait prendre conscience de qui il est.
Les étudiants qui n'apprennent rien n'apprennent rien, mais les professeurs qui enseignent tirent les leçons les plus importantes en enseignant.

---p.12

« Nous voulons partager certains des privilèges dont bénéficient les humains avec les animaux. »
« Je ne veux pas renaître sous une autre forme, comme un chien ou un cochon, et vivre comme les chiens et les cochons qui vivent sous nos pieds. »
---p.107

« Lucy, réveille-toi. »
Les choses ont changé.
« Nous ne pouvons pas continuer à vivre là où nous nous sommes arrêtés. »
"Pourquoi pas?"
« Parce que ce n’est pas une bonne idée. »
« Parce que ce n’est pas sûr. »
« Cela n’a jamais été sûr. »
Bon ou mauvais, ce n'est pas une question que j'ai à poser.
Je ne retournerai pas là-bas à cause de mes pensées.
« Ça revient simplement en arrière. »
Elle se redresse, vêtue d'une robe empruntée.
Elle se redresse et le regarde avec des yeux pétillants.
Pas la petite fille de mon père.
Pas plus.

---p.149

« Père, ne me criez pas dessus. »
Voici ma vie.
C'est moi qui dois vivre ici.
Ce qui m'arrive ne regarde que moi.
« Si j’avais un droit, ce serait de ne pas être mêlé à cette épreuve et de ne pas avoir à me justifier auprès de qui que ce soit, y compris mon père. »
---p.187

Il estime que les personnes dont le travail exige de la cruauté, comme celles qui travaillent dans les abattoirs, développent une carapace sur leur âme.
Les habitudes endurcissent une personne.
Dans la plupart des cas, ce sera le cas.
Mais cela ne semble pas être son cas.
Il ne semble pas avoir de don pour le durcissement.

---p.201

J'ai ressenti une profonde honte.
Ce ne sera pas facile de me faire sortir de là.
Ce que j'ai refusé n'était pas une punition.
Cela ne pose aucun problème.
Au contraire, j'essaie de vivre selon ce principe au jour le jour et d'accepter la honte comme l'état actuel de mon existence.

---p.242

« Oui, je le pense aussi. »
C'est humiliant.
Mais c'est peut-être un bon point de départ.
C'est peut-être quelque chose que je dois apprendre à accepter.
Je veux dire en partant de la base.
Sans rien.
Pas quelque chose, mais rien.
« Pas de cartes, pas d'armes, pas de biens, pas de droits, pas de dignité. »
---p.287

Ça devient toujours plus difficile.
Bev Shaw a dit un jour :
Ça devient plus difficile, mais ça devient aussi plus facile.
Les gens s'habituent aux choses qui deviennent difficiles.
Je ne suis plus surpris de constater que ce que je pensais ne pas pouvoir devenir plus difficile peut en réalité le devenir.
---p.307

Avis de l'éditeur
La chute et la démission de l'intellectuel libéral arrogant
Une allégorie de ce qui est arrivé à l'humanité après le postcolonialisme


« Je suis tombé dans un état de honte. »
Ce ne sera pas facile de me faire sortir de là.
Ce que j'ai refusé n'était pas une punition.
Cela ne pose aucun problème.
Au contraire, j’essaie de vivre selon ce principe au jour le jour, en acceptant la honte comme l’état actuel de mon existence. (Texte, p. 242)

David Lurie, un professeur d'université divorcé de 52 ans, est impliqué dans un scandale avec un étudiant.
Le scandale s'est propagé comme une traînée de poudre, des articles paraissant non seulement dans le journal universitaire mais aussi dans les journaux locaux, et l'opinion publique s'est enflammée, exigeant de sa part des excuses sincères et une profonde réflexion.
Finalement, une commission de discipline est convoquée à son encontre, et ses collègues professeurs membres de cette commission exigent qu'il se repente, mais il refuse et quitte l'établissement.
Une fois qu'il aura décidé de partir, plus rien ne pourra le retenir.
Il se rend directement à la ferme de sa fille Lucy, à la campagne.
Il y évoque les amours passionnées et les scandales du poète Byron, cherchant un sens à sa propre humiliation.

Lucy, la fille unique du professeur Lurie, est née aux Pays-Bas mais a immigré en Afrique du Sud avec son père.
Elle s'installa à la campagne comme membre d'une commune et resta sur sa propre ferme même après la dissolution de la communauté.
Maintenant, elle porte une robe simple et marche pieds nus sur la terre.
Bien qu'il soit déconcerté par ce comportement de sa fille, il essaie de comprendre et de s'y adapter.
Un jour, alors que le calme régnait, un accident inattendu se produisit.
Trois hommes noirs ont fait irruption dans la ferme et ont violé Lucy.
Le professeur Ruri est très indigné par cet incident, mais Lucy essaie seulement de le dissimuler.


L'Afrique du Sud post-apartheid,
Le fossé préoccupant entre ce qui était ancien et ce que l'on espérait être nouveau

« Il convient de se demander si l’Afrique du Sud est véritablement entrée dans une nouvelle ère historique. »
« Je pense que nous sommes actuellement pris dans un fossé gênant et de plus en plus inconfortable entre ce que nous espérions être ancien et ce que nous espérions être nouveau. »_J.
M. Cootsi

Si 『L'Âge de fer』, 『En attendant les sauvages』 et 『La vie et l'époque de Michael K』 dépeignaient l'ère de l'apartheid, 『La Chute』 traite de la réalité post-apartheid.
1994, année où Coetzee a commencé à écrire La Chute, a été une année charnière pour l'Afrique du Sud.
Les premières élections démocratiques d'Afrique du Sud ont eu lieu, et Nelson Mandela est devenu président.
En Afrique du Sud, les Noirs, traités comme des sous-hommes, ont été humanisés grâce à l'arsenic.
Le gouvernement de Mandela a créé la Commission Vérité et Réconciliation, qui accordait l'amnistie à ceux qui avaient commis des violations des droits de l'homme et des actes de violence sous le régime d'apartheid s'ils fournissaient des comptes rendus détaillés de leurs crimes lors des audiences.
C'était un esprit de réconciliation et de pardon qu'on retrouve rarement dans l'histoire du monde.
Les pays confrontés à la tâche de faire face à leur passé ont cherché à imiter l'exemple de l'Afrique du Sud.


Kutsi n'était pas optimiste quant à l'avenir de l'Afrique du Sud.
Alors que tous applaudissaient les actions de l'Afrique du Sud, il remettait en question l'approche de réconciliation forcée proposée par le pouvoir politique, dirigé par la Commission Vérité et Réconciliation.
L'histoire de la souffrance et de ses séquelles ne saurait être résolue du jour au lendemain.
Il percevait avec acuité le fossé contradictoire entre les vestiges de l'ère de l'apartheid qu'il fallait liquider et les espoirs d'une ère nouvelle, et se demandait si l'Afrique du Sud était véritablement entrée dans une nouvelle ère historique.
Pour Kutch, qui considère le roman comme « une façon de penser », « La Chute » est une réflexion sur le fossé inquiétant entre ce qui était ancien et ce que l'on espérait être nouveau.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 23 décembre 2024
- Nombre de pages, poids, dimensions : 336 pages | 140 × 210 × 30 mm
- ISBN13 : 9791141600150
- ISBN10 : 1141600153

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리