Passer aux informations sur le produit
Modernisme radical et écriture hybride
Modernisme radical et écriture hybride
Description
Introduction au livre
« Modernisme de Gyeongseong », né du fossé d’une modernité déséquilibrée
Explorez en trois dimensions à travers trois niveaux : l'espace, le langage et les sens.


Des ouvrages explorant la ville coloniale de Gyeongseong sous un angle nouveau sont actuellement publiés.
L'ouvrage examine en détail l'aspect de Gyeongseong dans les années 1930 à travers des cartes et des photographies, et reconstitue en trois dimensions des appartements, des grands magasins et d'autres bâtiments à partir d'articles de journaux et de magazines de l'époque.
Nous visitons les lieux et restaurants populaires présentés dans les œuvres, et écoutons les histoires d'artistes qui ont aimé Gyeongseong.
Gyeongseong fournit également une mine d'inspiration pour les livres destinés aux enfants et aux jeunes adultes.
Ainsi, « Gyeongseong » n'est pas un sujet d'intérêt passager, mais est considéré comme un texte et un phénomène culturel qui nécessite d'être redécouvert et réinterprété.

Le huitième ouvrage de la collection Insight Academic Series publiée par History Space Publishing, 『Gyeongseong Modernism and Hybrid Ecriture』, est une approche littéraire de Gyeongseong.
Dans son précédent ouvrage, « Le modernisme de Gyeongseong », Kwon Eun-eun s’intéressait au contexte ayant permis l’émergence du modernisme de Gyeongseong durant la période coloniale et à ses figures emblématiques, comme Park Tae-won. Dans ce nouveau livre, elle approfondit son analyse et examine le modernisme de Gyeongseong sous différents angles, à travers trois dimensions : l’espace, le langage et le sens. Ceci nous permet de comprendre comment notre littérature a pu s’épanouir et survivre malgré l’oppression du colonialisme.

Selon l'auteur, le modernisme dur n'est pas simplement une adoption tardive ou un emprunt technologique du modernisme occidental.
Il s'agissait d'une forme concrète d'écriture hybride mais conditionnelle, née dans le contexte double du colonialisme, et d'une forme pratique née de la tension entre l'oppression sociale et les aspirations littéraires auxquelles étaient confrontés les écrivains contemporains de Joseon.
Ce livre révèle que l'espace urbain de Gyeongseong n'était pas simplement un décor ou un sujet pour une histoire, mais qu'il fonctionnait plutôt comme un dispositif clé qui organisait la forme, la sensibilité et la structure sensorielle de la littérature.
En particulier, en nous concentrant sur le mot-clé « Dae-Gyeong-Seong », nous explorons en trois dimensions comment Gyeong-Seong a été spatialisé en termes littéraires, et comment sa hiérarchie interne, sa division et son contrôle ont influencé les genres littéraires, les structures narratives et les formes de sensation.
  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
Au début du livre
Remarques préliminaires : Le modernisme de Gyeongseong et la condition coloniale

Chapitre 1 : La ville coloniale de Gyeongseong et les fondements du modernisme

1.
L'ère de l'impérialisme : la crise de la représentation
2.
La spécificité et les contraintes de la littérature coréenne
3.
Établir une carte de la littérature moderniste
4.
Une lecture contrapuntique de la double ville de Gyeongseong

Chapitre 2 : Recréer Gyeongseong par les Japonais sous Joseon : Géographie imaginaire et la double ville

1.
La géographie mentale et l'ambivalence des Japonais sous Joseon
2.
L'imaginaire spatial du colonisateur vu à travers un pèlerinage à Namchon
3.
Aventure de Bukchon et spatialisation fictionnelle
4.
Les deux visages de Gyeongseong, la ville à double visage

Chapitre 3 : La carte littéraire de Gyeongseong : tabou, expansion et reproduction

1.
L'espace tabou et le récit de Namchon
2.
Extension de Daegyeongseong et réaménagement de l'espace urbain
3.
L'aquarium de l'amour et le récit du désir urbain
4.
Le modernisme à Gyeongseong tel que dépeint par Chae Man-sik

Chapitre 4 : Écriture hybride et langage hiérarchique

1.
Transformations est-asiatiques des récits du « flux de conscience »
2.
Hybridité linguistique et espace du pouvoir
3.
La structure supplémentaire par procuration de l'écriture hybride
4.
Sensibilité urbaine et sens linguistique

Chapitre 5 : Négociation du genre, de l'image et du sens

1.
La dynamique de l'empire et de la colonie : une carte des sens changeants
2.
Reproduction classique et visualité moderne de Gyeongseong
3.
Image et texte : Illustrations de presse et modernisme en chinois
4.
Expansion du son et variation du sens

Conclusion : Le modernisme de Gyeongseong dans la littérature mondiale
Amériques
Références

Avis de l'éditeur
Environ 2 500 œuvres d'auteurs nationaux et 130 textes japonais
Extraction et analyse de la ville coloniale de Gyeongseong et du modernisme de Gyeongseong


Cet ouvrage examine comment le modernisme s'est formé et transformé dans le contexte spécifique de la ville coloniale de Gyeongseong, en se concentrant sur de nombreux cas et discussions qui révèlent trois niveaux : l'espace, le langage et le sens.
À cette fin, nous avons extrait les noms de quartiers et les principaux indicateurs spatiaux d'environ 2 500 romans et essais se déroulant à Gyeongseong dans les années 1930, et nous les avons comparés et analysés avec des cartes réelles de l'époque.
Par cette démarche, nous avons cherché à comprendre non seulement la distribution et les aspects de l'espace reproduit visuellement, mais aussi les tendances littéraires qui se concentrent dans des zones spécifiques.
De plus, nous avons recueilli environ 130 textes japonais écrits par des auteurs japonais ayant vécu à Gyeongseong et les avons comparés et analysés avec les œuvres d'auteurs coréens.
Au-delà de la simple analyse théorique des œuvres littéraires, le dessin d'une carte littéraire centrée sur Gyeongseong nous a permis d'appréhender la double nature de cette ville en trois dimensions.

Ce livre est divisé en cinq chapitres.
Le chapitre 1 se concentre sur le processus de formation du modernisme, allant au-delà de la simple acceptation de la théorie littéraire occidentale et subissant des transformations et des contraintes uniques au sein des relations de pouvoir impérialistes et des conditions coloniales.
Le chapitre 2 suit le regard des écrivains japonais qui ont recréé Gyeongseong comme une « seconde patrie » et un « espace d’ambivalence », examinant comment la ville coloniale a été façonnée au sein d’une géographie mentale dualiste.
Le chapitre 3 déplace l'attention vers les récits d'écrivains coréens et explore la manière dont Gyeongseong a été spatialisée littérairement.
Gyeongseong n'est pas simplement un centre administratif de gestion et de contrôle du pouvoir impérialiste, mais un lieu où se croisent la vie quotidienne et l'imagination littéraire.
Namchon, en particulier, fonctionne comme un espace tabou et un lieu de rencontre avec autrui, formant un réseau unique de significations au sein de la représentation littéraire.

Le chapitre 4 est consacré aux questions de langage et de technique narrative.
La technique occidentale du flux de conscience s'est transformée en phrases interminables, en structures décousues et en une psychologie intérieure fragmentée, et la parole japonaise en particulier a révélé ses failles tout en les dissimulant par une présentation indirecte ou par la traduction.
La littérature de Gyeongseong formait une « écriture hybride » où le coréen et le japonais se croisaient, et celle-ci était étroitement liée aux questions de traduction, de diglossie, de noms propres et de toponymie.

Le chapitre 5 montre que le modernisme s'est déployé au-delà des expérimentations formelles au sein des textes, traversant les genres et les sensibilités.
La littérature a exploré de nouvelles possibilités esthétiques en s'entremêlant étroitement avec les médias et les formes d'art contemporaines telles que les journaux et les magazines, les illustrations et la publicité, la musique et le théâtre.
Autrement dit, le modernisme fonctionnait de manière à élargir les sens du lecteur en acceptant activement les images visuelles et les sons auditifs, plutôt que de se limiter au texte.
À cet égard, le modernisme rigide ne doit pas se limiter à la simple « littérature », mais doit être compris comme un phénomène à plusieurs niveaux où interagissent genres, médias et sens.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 31 octobre 2025
Nombre de pages, poids, dimensions : 476 pages | 786 g | 146 × 217 × 32 mm
- ISBN13 : 9791157076598
- ISBN10 : 1157076599

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리