Passer aux informations sur le produit
Histoires historiques intéressantes sur les noms de lieux coréens
Histoires historiques intéressantes sur les noms de lieux coréens
Description
Introduction au livre
Pourquoi Samgae, le plus grand port de Joseon, a-t-il perdu son nom ?

Auparavant, pour écrire les noms de lieux coréens, nous utilisions la signification des caractères chinois.
Mais à un moment donné, alors que nous commencions à nous habituer à lire les caractères chinois, les noms de lieux coréens ont commencé à disparaître un à un.
Elle s'est encore étendue pendant la période coloniale japonaise, lorsque l'éducation moderne a augmenté le nombre de personnes capables de lire et d'écrire les noms de lieux chinois, et la croissance économique rapide et l'urbanisation à partir des années 1960 ont complètement chassé les noms de lieux coréens des noms de lieux administratifs.
Cependant, avec la mise en place du système d'adressage par nom de rue en 2014, un « miracle » s'est produit, permettant la renaissance de certains toponymes coréens.
『L'histoire intéressante des noms de lieux coréens』 contient 50 noms de lieux racontés directement par Lee Ki-bong, un chercheur qui a étudié des documents anciens pendant longtemps.
Ce sont là les origines du nom « Hanyang » que nous utilisons habituellement, le statut de Séoul en tant que nom propre désignant la capitale de notre pays et signifiant capitale, et les belles et intéressantes histoires de noms de lieux qui ont été miraculeusement ressuscités en tant que noms de rues.

À bien y réfléchir, les noms « Akkeummal (village à l'avant) » et « Dwikkeummal (village à l'arrière) » sont tellement intuitifs qu'ils sont agréables à entendre.
Le mot « Jat » dans « Jatgogae », qui semble compter de nombreux pins, est le mot coréen pour château ; il est donc amusant de trouver un château de montagne à proximité.
Si l'on devait écrire Dongsan en coréen, ce serait Ddongmoe, mais cela ne correspond pas au sens originel d'une petite montagne ou colline près d'un village ou d'une montagne de l'est, mais plutôt à une « montagne de la taille d'un œil », elle devrait donc être beaucoup plus petite que l'idée vague qui vient à l'esprit.
De nos jours, la plupart des noms de lieux ont disparu car les gens hésitent à inclure le mot « caca » dans leurs noms.


Peu de gens savent où se trouve Samgaenaru actuellement.
Samgae, qui s'écrivait 麻 (chanvre) et 浦 (chien) en empruntant la signification des caractères chinois, fut plus tard lu avec les sons des caractères chinois et devint connu sous le nom de Mapo actuel.
C'est pourquoi Samgaenaru, le plus grand port de Joseon, devint Mapo.
Pour diverses raisons, les histoires des noms de lieux qui se sont implantés sur notre terre deviennent des histoires de nos ancêtres et un dictionnaire de notre langue.
C'est toujours amusant d'apprendre quelque chose de nouveau et de confirmer ce que l'on sait déjà.
Et le plaisir de réaliser que ce que je savais était faux est encore plus grand.
J’espère que vous éprouverez l’exaltation de reconfirmer ce que vous saviez déjà dans ce livre, et la joie des surprises lorsque la signification des noms diffère souvent de ce à quoi vous vous attendiez.
  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
préface
1.
La naissance du nom Hanyang
2.
Séoul retrouve son statut de nom propre
3.
Le fleuve Han et le fleuve Geum, les « fleuves des rois »
4.
De la médiocrité à la fortune
5.
Yuldo et Bamseom
6.
Samgae, le plus grand port de Joseon
7.
Donggyo-dong et Utjandari
8.
Sogong-dong et Sogeukgonggol
9.
Poulpe sauté et poulpe de Mugyo-dong
10.
Gondamgol, le plus beau village de Séoul
11.
Cathédrale de Myeongdong et cathédrale de Jongmyo
12.
Geoncheon-dong et Marunnaetgol
13.
Pil-dong, le quartier de Séoul à l'origine la plus intéressante
14.
Première et deuxième jambes
15.
Donam-dong et col de Doeneomi
16.
Montagne Samgaksan, trois cornes et deux oreilles de vache
17.
Suyu-dong et le col de Munemi
18.
Dumutgae, le ferry d'où sont parties les forces de conquête de l'île de Tsushima
19.
Le ferry de Dongjaegi, le ferry le plus fréquenté de Joseon
20.
201 Seoritgae-daero, Seoripul-gu, Séoul
21.
Mères à Cheongdam-dong et Pangyo
22.
Mongchon et Woongjin, Gommal et Gomnaru
23.
Saetgang à Yeouido et Saenae à Jamsil
24.
Bienvenue à Dongmakgol
25.
Sondolmok et Sondolhang, Sonseokhang et Sonryanghang
26.
Col Saejae à Joan-myeon, Namyangju
27.
Gojian à Ansan et Kkotmae à Jangseong
28.
Ipobo et oreiller
29.
Gorangae Ferry, une histoire solitaire et triste
30.
Rivière Hantangang, Daetan, Hanyeoul
31.
Col de Jatgogae et de Sogae
32.
Saesulmak, une source d'histoires intéressantes
33.
Akkeummal et Ssanghakri
34.
Hanbat, Omi, Nolmi
35.
Ddongmae et Dongsan
36.
Interconnexion de Saemal, Interconnexion d'Achimdol, Jonction de Saemi, Jonction de Jilmajae
37.
Plage de Daecheon et Hannae
38.
Brise-lames de Sapgyocheon et Sapdari
39.
Jukryeong et Daejae
40.
Le dernier, un nom à la fois familier et étrange
41.
Le nom original du pays, Makheurigiyeoul
42.
Stèle de Chungju Goguryeo et forteresse du mont Jangmi
43.
Sept et neuf
44.
Uldolmok et Myeongnyang
45.
Dalseong à Daegu et Chuhwasanseong à Miryang
46.
Mungyeong Saejae, le col le plus fréquenté des monts Baekdudaegan
47.
Port de Jeodong et Mosigae
48.
POSCO et Gaemegi
49.
Wihwado et Ulheum
50.
Équateur et mer Noire
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 6 août 2025
Nombre de pages, poids, dimensions : 164 pages | 266 g | 141 × 200 × 11 mm
- ISBN13 : 9791172670559
- ISBN10 : 1172670552

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리