Passer aux informations sur le produit
Peut-être que les étoiles emporteront votre chagrin (Édition reliée retrouvée pour le 10e anniversaire)
Peut-être que les étoiles emporteront votre chagrin (Édition reliée retrouvée pour le 10e anniversaire)
Description
Introduction au livre
★ La série manuscrite la plus vendue en Corée, plébiscitée par 700 000 lecteurs.
★ Édition reliée Recover du 10e anniversaire !

« Peut-être que les étoiles emporteront votre chagrin », un recueil de poésie représentatif qui a toujours été apprécié des lecteurs depuis sa publication et qui a de nouveau suscité beaucoup d'attention après son apparition dans le drame « Goblin », renaît sous la forme d'une édition reliée pour commémorer son 10e anniversaire.
Ce livre, qui contient 101 poèmes soigneusement sélectionnés du poète Kim Yong-taek, a servi de « manuel d'initiation à la copie » à de nombreux lecteurs et a engendré une véritable frénésie de la copie.
Grâce à cette nouvelle édition au design élégant et luxueux, les lecteurs auront à nouveau le temps de se ressourcer et d'apaiser leur esprit.
  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
Note de l'auteur
Guide d'écriture pour la guérison émotionnelle

1.
Je t'aimais quand les feuilles fleurissaient, je t'aimais quand le vent soufflait, je t'aimais quand les couleurs changeaient.


La physique de l'amour · Kim In-yuk
Baeknyeon · Lee Byeong-ryul
Warak · Jeonggeutbyeol
Croissant de Lune · Kim Kyung-mi
Horizon · Max Jacob
Neige · Kim So-wol
Moi, Natasha et l'âne blanc, Baekseok
Les fleurs sont-elles jolies, ou est-ce moi qui suis jolie ? · Lee Gyu-bo
Voix basse · Jang Seok-nam
Symptômes de l'amour · Robert Graves
Une chanson entraînante · Paul Éluard
Blague · Lee Moon-jae
Petit-déjeuner · Jacques Prévert
Namhae Geumsan · Lee Seong-bok
Au temple Seonunsa · Choi Young-mi
Nostalgie · Shindalja
Envoi de la lettre au juge de Soseyang · Hwang Jin-i
Tes larmes · Kim Hye-soon
Le printemps est un chat · Lee Jang-hee
Pont Mirabeau · Guillaume Apollinaire
Nuit bleue · Na Hee-deok
Au fil du temps · Park In-hwan
Tu es tout pour moi · Pablo Neruda
Au jardin du saule pleureur · William Yeats
La Loi de l'Amour · Kang Eun-kyo
Scène d'une nuit d'été · Noh Ja-young
Un désir en entraîne un autre · Jeong Hee-seong
Chanson de Takuboku Ishikawa
Ce que je pense, c'est · Baekseok
Le territoire du pissenlit · Comprendre

2.
J'entendrai le chant du vent

Une vie qui est venue et repartie en pleurant et en riant, et une vie qui est venue et repartie en riant et en pleurant

Travail silencieux · Kim Sa-in
Sortie 4 de la station Hyehwa · Lee Sang-guk
Baskets Billet de train · Ahn Hyun-mi
Automne · Song Chan-ho
Le nom de ma femme est Cheonrihyang et Son Taeksu.
Mon rêve · Han Yong-un
Ce jour-là · Kwak Hyo-hwan
Autoportrait · Yun Dong-ju
Miroir · Idéal
La jalousie est ma force · Déformation
Automne et hiver · Choi Ha-rim
Nuit · Jeong Ji-yong
À Narcisse · Jeong Ho-seung
Raisins verts et yuksa
Salle de prière · Kang Hyeon-deok
À la gare de Sapyeong · Kwak Jae-gu
Bob positif · Ham Min-bok
Restez près de moi · Kim Sa-in
Pétrir les crêpes · Christina Rossetti
Octobre · Hwang Dong-gyu
Neige du soir · Parc Yong-rae
Je marche sur la première neige · Sergueï Essénine
Le péché de rire · Kim Dong-hwan
Une nuit, quelqu'un a frappé discrètement à la fenêtre. Kim Kyung-joo
Riz cuit à la maison · Yoon Je-rim
Bonheur · Kim Jong-sam
Avril du calendrier lunaire et le mois de la poire blanche
Nul autre que William Williams
Être seul signifie · Jo Byeong-hwa
Comme la lune · Baekseok
Byul · Lee Byeong-gi

3.
Le vent m'emportera, la lumière du soleil me séparera, la pluie printanière m'emportera.

Désert · Orthungs Blue
Sur la longueur d'une cigarette · Choi Seung-ja
Une fleur qui s'épanouit en se balançant · Do Jong-hwan
Ma chanson est · Shin Seok-jeong
Si je n'allume pas de bougie · Nazim Hikmet
Chanran Lee Byeongryul
Courage · Johann Goethe
Rivière · Kim Young-rang
Pèlerinage à pied · Lee Moon-jae
La route non empruntée · Robert Frost
Nakhwa et Jo Ji-hoon
Ne vous tenez pas au sommet d'une colline et ne criez pas · Olav Hauge
Rêves · Langston Hughes
Conseils à un jeune poète · Rainer Rilke
Seosi · Lee Jeong-rok
Grenade · Paul Valéry
Roseaux et Shingyeongrim
À Gangchon · Moon Tae-jun
Nuit de printemps · Kim Soo-young
À cette personne · Shin Dong-yup
Réponse : Gertrude Stein
Choses laissées en suspens · Henry Longfellow
Dossier secret · Moon Jeong-hee
La Route sinueuse · Lee Jun-kwan
Si vous voulez vivre une vie qui a de la valeur · Friedrich Nietzsche
Peut-être · Dan George
Si j'avais su alors ce que je sais maintenant · Kimberly Kerberger
Sanyuhwa · Kim Sowol
Planète lointaine · Oh Min-seok
Visiteur · Jeong Hyeon-jong

4.
Arrêtez de marcher, retenez votre respiration, fermez les yeux
- 10 poèmes de Kim Yong-taek appréciés des lecteurs


Vous avez appelé pour dire que la lune s'est levée.
Tu es tellement gentil(le)
arbre
Bonjour Pittsburgh et les livres
Bangchang
Cette valeur insignifiante
Pourquoi les gens ne le savent-ils pas ?
vie
Après tout
Les jours du printemps passent

Recherche par titre de poème
Recherche par nom de poète

Image détaillée
Image détaillée 1

Dans le livre
Chacun porte un fardeau de larmes, de mots et de soupirs.
Je vis en errant parmi les étoiles du ciel nocturne.
Si vous suivez le monde créé par le poète,
La poésie peut peut-être apaiser nos cœurs errants.
Peut-être que ces étoiles dans le ciel nocturne chasseront ma tristesse.
--- Note de l'auteur

À ce moment-là, je
Comme la pomme de Newton
Il s'est laissé tomber sur elle sans hésiter.
Avec un bruit sourd, avec un bruit sourd
--- Kim In-yuk, extrait de « La physique de l'amour »

Ce jour-là, je dînais tard devant la télévision.
J'ai éclaté en sanglots.
Je n'ai pas pu l'arrêter, alors je l'ai laissé faire.
--- Kwak Hyo-hwan, de « Ce jour-là »

J'y suis allé pour pleurer
Il y a des jours où je ne peux pas pleurer
Dans la douleur qui a précédé
Ma tristesse est repoussée
--- Kang Hyun-deok, de « Prayer Room »

Faire semblant de dénoncer mes nombreux mensonges
C'est à cause de ma femme qui traverse l'hiver.
Dos à dos, à mille kilomètres de distance
Une nuit où j'écoute en cachette le bruit des boutons de fleurs qui s'ouvrent.
Toi, Cheonrihyang, triste et courageuse.
--- Son Taek-su, extrait de « Le nom de ma femme est Cheonrihyang »

À qui est cette étoile, et où est la mienne ?
Je reste immobile et contemple les étoiles.
--- Lee Byeong-gi, de « Star »

Dans ce désert, il
Je suis si seul
Parfois, je marchais à reculons.
Voir les traces laissées devant vous.
--- Orthungs Blue, de « Désert »

Existe-t-il une fleur qui fleurit sans être mouillée ?
Aucune autre fleur brillante au monde
Tout est mouillé et humide et en fleurs
Les pétales s'épanouissaient avec chaleur, trempés par le vent et la pluie.
Où peut-on vivre une vie sans se mouiller ?
--- Do Jong-hwan, extrait de « Fleurs qui s'épanouissent en se balançant »

Vous avez appelé pour dire que la lune s'est levée.
Cette soirée est tellement excitante et merveilleuse
Je n'ai jamais vu ça de ma vie.
La lune brillante se lève
Un petit village est dessiné au pied de la montagne.
Ces aspirations profondes,
Ces sentiments qui me viennent à mon bureau
Porté par le clair de lune
Je te l'envoie
--- Kim Yong-taek, extrait de « Tu as appelé pour dire que la lune s'est levée »

Avis de l'éditeur
101 poèmes faciles à écrire recommandés par le poète Kim Yong-taek

Le poète Kim Yong-taek, plus connu sous le surnom de « poète de la rivière Seomjin ».
En 2001, il a lancé « La poésie m'est venue », un genre littéraire alors peu connu, créant ainsi l'opportunité de familiariser davantage le public avec la poésie.
Il a personnellement lu et recopié les poèmes de divers auteurs et en a soigneusement sélectionné 101, dans l'espoir que les lecteurs essaieraient eux aussi de les recopier au moins une fois.

Ce livre comprend non seulement les œuvres d'auteurs connus comme Kim So-wol, Yi Yuk-sa, Yun Dong-ju et Baek Seok, que l'on retrouve dans les manuels scolaires, mais aussi des poèmes d'écrivains influents de l'époque, tels que Kim Hye-sun, Lee Seong-bok et Shin Kyeong-rim, ainsi que des textes d'auteurs étrangers, comme Paul Éluard, Friedrich Nietzsche et Johann Goethe. Il présente également dix poèmes du poète Kim Yong-taek, très apprécié des lecteurs.
Le langage de l'amour et de la joie, de la vie quotidienne et de la nature, du courage et de l'espoir véhiculé par 101 poèmes brille d'autant plus lorsque les lecteurs ne se contentent pas de lire les poèmes, mais essaient également d'écrire en même temps que chacun d'eux.

Livre d'écriture pour la guérison émotionnelle : lisez-le avec vos mains et gravez-le dans votre cœur !

La romancière Shin Kyung-sook a déclaré : « L’épanouissement que j’ai ressenti en écrivant a été une expérience unique qui m’a permis de comprendre ce que je devais faire de ma vie. » Le poète Ham Min-bok a dit : « La poésie est la voie du cœur. »
La rencontre entre l'écriture et la poésie, saluée par les écrivains, a eu lieu dans le livre d'écriture thérapeutique.

Maintenant, au lieu de recopier des romans ou la Bible, écrivons de la belle poésie en utilisant un livre d'écriture thérapeutique.
Le texte original du poème se trouve sur la page de gauche du livre, et les marges ornées d'un motif expressif sont sur la page de droite, ce qui facilite la lecture et le transport, le tout dans un seul volume.

Les lecteurs peuvent vivre l'expérience unique de compléter leur propre univers en suivant, lettre après lettre, la vision du monde inachevé du poète.
Plutôt que de simplement transcrire des mots, le processus de lecture de la poésie avec les yeux, de son écriture avec les mains et de sa gravure dans le cœur ouvre la porte à l'empathie et crée un chemin vers la communication.
Dans ce processus, vos blessures émotionnelles pourront guérir et vous aurez peut-être le temps de vous réconforter et de vous consoler.


Un moment pour écouter sa voix intérieure et trouver la paix intérieure.

Dans la première partie, « J’aimais quand les feuilles fleurissaient, j’aimais quand le vent soufflait, j’aimais quand les couleurs changeaient », des poètes tels que Lee Byeong-ryul, Jeong Gyeot-byeol, Lee Moon-jae et Jacques Prévert se remémorent une époque d’amour infiniment heureuse, mais pas toujours douce.
Quand je pense à quelqu'un qui compte pour moi et que je réfléchis aux joies et aux peines de l'amour, je deviens plus forte.

Un jour où j'aurai envie d'écouter ma vie quotidienne et ma voix intérieure, transcrivons la deuxième partie : « J'écouterai le chant du vent, une vie qui a pleuré, qui est venue et qui a encore pleuré, une vie qui a ri, qui est venue, qui a pleuré et qui est partie. »
Des poètes tels que Hwang Dong-gyu, Kim Sa-in et Ki Hyeong-do contemplent la beauté de la nature, tout en évoquant les difficultés de la vie qui ne se déroulent pas toujours comme prévu.
Les phrases délicates de l'auteur sauront réconforter et embrasser les émotions complexes et subtiles de la vie.

Parfois, lorsque vous vous sentez fatigué et que vous avez du mal à écrire, essayez la troisième partie : « Le vent m’emportera, la lumière du soleil me séparera, la pluie printanière m’emportera. »
Des poètes comme Choi Seung-ja, Kim Su-yeong et Kim So-wol ouvrent la voie à la vie en délivrant des messages d'espoir et de courage.


Si vous avez besoin d'un moment pour reprendre votre souffle en pleine vie, essayez d'écrire la partie 4 : « Arrêtez de marcher, retenez votre respiration, fermez les yeux. »
La poésie claire et sincère du poète Kim Yong-taek éveille notre lyrisme caché et réchauffe nos cœurs.

En parcourant l'univers créé par le poète à travers ses 101 poèmes, vous trouverez bientôt en vous épanouissement et paix intérieure.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 1er décembre 2025
- Format : Guide de reliure de livres à couverture rigide
Nombre de pages, poids, dimensions : 280 pages | 662 g | 153 × 205 × 26 mm
- ISBN13 : 9788959139309
- ISBN10 : 8959139300

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리