Passer aux informations sur le produit
boîte psychologique japonaise
boîte psychologique japonaise
Description
Introduction au livre
Les « vrais » Japonais, pleins de choses qui nous intriguent mais dont nous ne sommes pas tout à fait sûrs.
Un correspondant japonais spécialisé en psychologie décrypte 24 codes psychologiques.


« Japanese Psychology Box » est un ouvrage culturel qui aborde 24 sujets qui suscitent la curiosité concernant le comportement et la culture uniques du peuple japonais, d'un point de vue psychologique.
De nombreux livres ont été écrits sur le Japon et le peuple japonais, mais aucun n'a abordé le sujet d'une manière aussi intéressante et divertissante.
Cette perspective sur le peuple japonais à travers 24 codes psychologiques, incluant les relations amoureuses, la médiocrité, l'ongaeshi, la nuisance et le virage à droite de la jeune génération, offre une nouvelle perspective d'interprétation et s'avère même bénéfique car elle nous aide à approfondir notre compréhension de la culture japonaise.
Le livre est également très agréable à lire, car il utilise le format des émissions d'actualités pour présenter d'abord les cas, suivis des interprétations et des preuves.
Si vous vous y plongez et le lisez, vous vous surprendrez à hocher la tête et à dire : « Ah, c'est donc pour ça que c'était comme ça. »


  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
Partie 1.
Code psychologique de la jeune génération

1.
Avez-vous entendu parler du service de location d'amis ? [Relations interpersonnelles]
2.
Les jeunes tombent dans « l'enfer des amis » [Vision du monde]
3.
Contre le complot du capitalisme romantique ! [Otaku]
4.
Version japonaise de « L'homme qui n'a jamais compris avant ses quarante ans » [Points de vue masculins sur l'amour]
5.
Pourquoi « Gabedon » est-il devenu un fantasme féminin ? [Points de vue des femmes sur l'amour]
6.
La Corée est-elle une puissance en matière de chirurgie plastique, ou le Japon une puissance en matière de procédures ? [Chirurgie plastique et maquillage]

Partie 2.
Code de psychologie de la communication

1.
« Pourquoi n'y a-t-il aucune interview des réfugiés en détresse ? » Le correspondant à Tokyo est furieux ! [Expression d'émotion]
2.
La scène de la comédie musicale « Laundry » que les acteurs japonais ont trouvée la plus difficile à comprendre [Confidentialité]
3.
Pourquoi les Japonais préfèrent-ils le terme « président » à celui de « PDG » ? (Niveau moyen)
4.
Pourquoi les membres du groupe national SMAP n'ont eu d'autre choix que de déclarer leur reddition [Trust]
5.
Pourquoi ont-ils transpiré pendant 20 minutes pour 50 yens dans un restaurant ? [Ongaeshi]
6.
Pourquoi les Japonais applaudissent-ils toutes les 2-3 secondes ? [Communication]

Partie 3.
Codes psychologiques du foyer et de la vie quotidienne

1.
La version japonaise de « l'incident de la rage des cacahuètes » [Solo Parenting]
2.
Pourquoi les enfants japonais ont-ils autant de retard dans le développement de l'empathie ? [Instruction à domicile]
3.
Promenades en poussette : pire que de jeter des déchets dans le métro [Nuisance publique]
4.
Au Japon, existe-t-il réellement des classes de maternelle divisées selon le groupe sanguin ? [Théorie de la personnalité selon le groupe sanguin]
5.
Pourquoi la visite du roi Bouddha du Bhoutan au Japon a-t-elle créé un syndrome [de bonheur] ?
6.
Pourquoi l'équipe nationale de baseball du Japon est-elle surnommée « Samurai Japan » ? [Sports]

Partie 4.
Le code psychologique des tremblements de terre et de l'anxiété

1.
L'idole qui a consommé des produits de Fukushima a-t-elle vraiment contracté un cancer ? [Anxiété liée aux radiations]
2.
Pourquoi le film « Haeundae », qui avait attiré 10 millions de spectateurs, a-t-il connu un tel échec au Japon ? [Peur d’un séisme majeur]
3.
La « droite sur Internet » japonaise et l’« Ilbe » coréenne sont-elles des sœurs siamoises ? [Droite sur Internet et anti-Corée]
4.
Les jeunes de droite japonais sont-ils des « conservateurs à la One Piece » ? [Le virage à droite de la jeune génération]
5.
Où sont passés tous les fans de la Hallyu ? [L'ascension et la chute de la vague Hallyu]
6.
Pourquoi la star Namie Amuro n'a-t-elle pas chanté Kimigayo ? [Okinawa]

Dans le livre
Le visage du Japon que je voyais était différent à chaque fois.
Comment comprendre leur nature en constante évolution ? Je voulais comprendre la mentalité des « Japonais ordinaires ».
Je voulais étudier de manière systématique, et non pas me contenter d'interprétations arbitraires basées sur de simples expériences.
J'ai lu des centaines d'articles et de livres provenant du Japon et de la Corée.
Au fil de mes études, des phénomènes que j'avais auparavant considérés comme totalement distincts se sont progressivement liés et intégrés en un seul.
Il y a eu des moments où je suis tombé à genoux, stupéfait, en disant « Aha~ » devant cette prise de conscience.
--- pp.11-12

La raison pour laquelle les Japonais sont si modestes est qu'ils ont une norme très forte qui s'oppose à ce qu'on se vante publiquement.
Le psychologue social Hiroshi Azuma a souligné que les Japonais ont tendance à éviter les aspects positifs lorsqu'ils parlent d'eux-mêmes et à parler négativement, et qu'ils évitent de se vanter et de faire étalage de leur personne car ils ont une nature agressive qui menace les autres.
D'autres études ont montré que les Japonais non seulement détestent fortement les personnes qui se vantent, mais les considèrent même comme déficientes.
Les Japonais pensent souvent : « C'est un idiot de se vanter comme ça », et évitent de le rencontrer. --- p.31

Nakama, un mot-clé désignant la jeune génération au Japon, est un concept plus large que le mot coréen signifiant pair.
Il pourrait s'agir d'un ami, il pourrait s'agir d'un camarade.
Il est parfois utilisé dans un sens négatif, comme pour désigner une bande, et est similaire au terme argotique « partner » utilisé dans la société coréenne.
Avant tout, il existe un fort sentiment d'appartenance au groupe, un lien puissant qui s'apparente à la camaraderie. Dans Le Voyage en Occident, Sun Wukong, Tripitaka, Pigsy et Sandy sont des exemples typiques de relations nakama, puisqu'ils traversent ensemble toutes sortes d'épreuves.
(syncope)
Le chroniqueur Suzuki analyse que la jeune génération japonaise rêve de surmonter les difficultés du monde avec un groupe d'amis très soudé, comme ceux du manga « One Piece ».
Et il les encourage, affirmant qu'à une époque où le mythe de l'emploi à vie s'est effondré et où les valeurs de la génération Gundam, fondées sur la hiérarchie organisationnelle, ne sont plus valables, la rébellion de la génération One Piece, qui vise une société égalitaire et horizontale, doit réussir pour que le sombre avenir du Japon puisse changer.
--- pp.37-38

Les chercheurs japonais expliquent ce phénomène psychologique par le terme de « personnalité du créancier ».
Les psychologues sociaux Greenberg et Westcott ont classé les individus en deux catégories : « personnalité de créancier » et « personnalité de qualificatif », en fonction de leurs tendances réciproques. Il a été constaté que de nombreux Japonais présentent une personnalité de type créancier.
Ce type de personne trouve pénible de recevoir de l'aide ; il lui serait donc plus facile de devenir un créancier aidant.
Ils croient à la norme de réciprocité qui consiste à rendre autant qu'on reçoit, et sont sensibles au sentiment d'être redevables, ce qui explique leur fort sentiment de dette psychologique.
Ainsi, lorsqu'ils reçoivent de l'aide, ils souhaitent rembourser leur dette psychologique le plus rapidement possible en raison de ce sentiment de dette.


Les chercheurs soulignent qu'un certain mythe maternel, qui fait peser la responsabilité des soins aux enfants sur les mères, est profondément ancré dans la société japonaise.
Il s'agit d'un exemple typique de ce qu'on appelle « l'éducation monoparentale », où la mère porte seule l'entière responsabilité et est critiquée. Eiko Tabusa, auteure de « Les mamans sont humaines aussi » (ouvrage non publié en Corée), compare les mères japonaises à des marionnettes.
Dès leur naissance, ils sont inséparables de leur nouveau-né et sont considérés comme des « créatures inorganiques sans désirs, sans pensées, sans individualité ».
Parce que la patience et la persévérance sont l'idéal d'une « bonne mère », il faut tout sacrifier et tout abandonner.
Il critique cette situation en la qualifiant de « problème de droits de l'homme ».
Bien que ces perceptions restent fortes dans notre société, elles semblent beaucoup plus ancrées et profondément enracinées dans la société japonaise.
--- pp.190-191

Depuis le grand tremblement de terre de l'est du Japon, l'expression « Ce n'est pas l'après-guerre, c'est l'après-catastrophe » est devenue courante au Japon. Dans un sondage de la NHK réalisé en 2014 et intitulé « Perceptions des Japonais sur les 70 années d'après-guerre », le grand tremblement de terre de l'est du Japon a été cité le plus souvent comme l'événement ayant eu le plus grand impact sur la société japonaise d'après-guerre.
(syncope)
L'agressivité a également augmenté pour soulager l'anxiété.
Une étude a révélé une augmentation de l'utilisation de termes désobligeants ou méprisants en ligne, ainsi qu'une augmentation significative des commentaires et des articles de blog contenant de la colère ou des arguments.
Il souligne également qu'il y a eu une augmentation significative du nombre de Japonais déposant des plaintes, ou « réclamations », auprès de diverses institutions publiques telles que les chaînes de télévision et les agences gouvernementales.
Ce comportement, inhabituel chez les Japonais pour réprimer le mécontentement, a été interprété comme une agression inédite.
--- pp.287-288
--- p.161

Avis de l'éditeur
L'une des principales causes du conflit nippo-coréen est « les malentendus nés de la croyance erronée que l'on sait tout ».

La plupart des gens pensent connaître quelque chose sur le Japon.
Surtout en ce qui concerne les Japonais, nous pensons souvent, à tort, bien les connaître.
Cependant, peu de gens comprennent réellement la culture japonaise et la nature du peuple japonais.
De par la nature même des Japonais, leur véritable nature ne peut être connue qu'en les observant attentivement et pendant longtemps.
L'auteur de ce livre, en tant que correspondant japonais, n'a pu véritablement comprendre les Japonais qu'après avoir vécu parmi eux.
À travers des rencontres et des expériences directes, j'ai pu ressentir « clairement » les différences entre nous, et à travers ce processus d'incompréhension et d'incompréhension, j'en suis venu à croire que les « malentendus nés de l'illusion de bien se connaître » sont l'une des causes majeures du conflit entre la Corée et le Japon.
Alors, au lieu de m'arrêter à « C'est comme ça que sont les Japonais », j'ai passé plusieurs années à me concentrer sur les questions « Pourquoi sont-ils comme ça ? Est-ce vraiment vrai ? » et à chercher les réponses.

Avec l'œil aiguisé d'un reporter fort de 22 ans d'expérience, il a su saisir avec justesse le phénomène, et avec le sérieux et l'expérience d'un étudiant en psychologie, ainsi que la richesse des données qu'il a patiemment collectées, il a finalement résumé psychologiquement le « vrai visage des Japonais ».
S'appuyant sur un total de 24 mots-clés, cet article intéressant apporte avec esprit des réponses à de nombreuses questions que nous avons souvent mal comprises ou dont nous n'avions pas conscience.

Les Japonais sont des gens qu'on déteste mais qu'on aime aussi, qu'on méprise mais qu'on admire aussi.
Si nous devons coexister avec eux jusqu'à la fin, nous devons réduire les malentendus en nous forçant à les connaître et à les comprendre.
Après avoir lu ce livre, au moins certains malentendus inutiles disparaîtront.



Éloges appuyées du professeur Choi In-cheol du département de psychologie de l'université nationale de Séoul !
« Un véritable manuel de japonais a fait son apparition dans notre société ! »

Le professeur Choi In-cheol du département de psychologie de l'université nationale de Séoul, auteur du best-seller « Frame », a fait l'éloge du livre en déclarant : « Un véritable manuel de japonais est apparu dans notre société, qui s'est bercée d'illusions en pensant en savoir « beaucoup » sur le Japon alors qu'elle n'en sait « que très peu ».
Il a également été constaté que c'était non seulement amusant, mais aussi intellectuellement stimulant.
On dit qu'il est bien écrit, sans parti pris ni pour les ouvrages populaires ni pour les ouvrages universitaires.

La présentatrice de SBS, Kim So-won, a fait l'éloge du peuple japonais, réputé pour son côté énigmatique, affirmant qu'il commençait à apparaître un peu plus clair.
Le commentaire « Avec l’attitude d’un journaliste passionné et d’un étudiant en psychologie éternellement jeune, je me suis lancé à la recherche de réponses » décrit parfaitement la conclusion de l’ouvrage.
Il semble réunir tous les éléments nécessaires pour bien connaître et comprendre le peuple japonais.

Cet ouvrage est une lecture incontournable pour quiconque a le moindre lien avec le Japon, y compris ceux qui s'intéressent au Japon mais n'en ont qu'une vague compréhension, les employés de bureau qui doivent interagir avec des Japonais et les étudiants qui se préparent à étudier au Japon.
Cela nous permettra de considérer le Japon et le peuple japonais d'un point de vue plus équilibré.

SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 22 août 2016
Nombre de pages, poids, dimensions : 372 pages | 670 g | 152 × 224 × 30 mm
- ISBN13 : 9791160070231
- ISBN10 : 1160070237

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리